90
επαρκούς τεχνικής φροντίδας του ηλεκτρικού εργαλείου. Οι ανωτέρω
αιτίες ενδέχεται να προκαλέσουν αύξηση της διάρκειας της έκθεσης
στους κραδασμούς κατά το χρονικό διάστημα της λειτουργίας του
εργαλείου.
Για την ακριβή εκτίμηση της έκθεσης στους κραδασμούς θα πρέπει
να λάβετε υπόψη σας τον χρόνο κατά τον οποίο το εργαλείο είναι
απενεργοποιημένο ή κατά τον οποίο είναι ενεργοποιημένο αλλά δεν
λειτουργεί.
Στην εν λόγω περίπτωση η συνολική τιμή κραδασμών μπορεί να είναι
πολύ χαμηλότερη.
Για την προστασία του χειριστή από τη βλαβερή επίδραση των
κραδασμών πρέπει να εφαρμόζετε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας,
ήτοι να εξασφαλίζετε την τεχνική φροντίδα του ηλεκτρικού εργαλείου
και των παρελκομένων εργασίας, να διατηρείτε τη θερμοκρασία των
χεριών σας σε αποδεκτό επίπεδο, να τηρείτε το πρόγραμμα εργασίας.
Επίπεδο ακουστικής πίεσης: Lp
A
=
87
,
2
dB(A) K=
3
dB(A)
Επίπεδο ακουστικής ισχύος: Lw
A
= 9
8
,
2
dB(A) K=
3
dB(A)
Επιτάχυνση
της
παλμικής
κίνησης
(η
πίσω
χειρολαβή):
a
h
=
8
,1
23
m/s
2
K=1,5 m/s
2
Επιτάχυνση της παλμικής κίνησης (η μπροστινή χειρολαβή):
a
h
=
7
,6
23
m/s
2
K=1,5 m/s
2
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα. Θα πρέπει να παραδίδονται στο ειδικό τμήμα
ανακύκλωσης. Τις πληροφορίες για το θέμα ανακύκλωσης μπορεί
να σας τις παρέχει ο πωλητής του προϊόντος ή οι τοπικές αρχές.
Ηλεκτρονικός και ηλεκτρικός εξοπλισμός, το χρονικό περιθώριο
λειτουργίας του οποίου έληξε, περιέχει επικίνδυνες για το περιβάλλον
ουσίες. Εξοπλισμός ο οποίος δεν έχει υποστεί ανακύκλωση αποτελεί
ενδεχόμενο κίνδυνο για το περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου.
* Με την επιφύλαξη αλλαγών.
Η εταιρεία „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa, η οποία εδρεύει στη Βαρσοβία στη διεύθυνση: Pograniczna
str.
2
/4 (αποκαλούμενη εφεξής η « Grupa Topex»), προειδοποιεί ότι όλα τα
πνευματικά δικαιώματα δημιουργού για το περιεχόμενο των παρούσων οδηγιών
(αποκαλούμενων εφεξής οι «Οδηγίες») συμπεριλαμβανομένων του κειμένου, των
φωτογραφιών, διαγραμμάτων, εικόνων και σχεδίων, καθώς και της στοιχειοθεσίας,
ανήκουν αποκλειστικά στην εταιρεία Grupa Topex και προστατεύονται με το Νόμο
περί δικαιώματος δημιουργού και συγγενών δικαιωμάτων από τις 4 Φεβρουαρίου
του έτους 1994 (Ενημερωτικό δελτίο των νομοθετημάτων της Δημοκρατίας της
Πολωνίας Αρ. 90 Αρθ. 6
3
1 με τις υπόμενες μετατροπές). Αντιγραφή, αναπαραγωγή,
δημοσίευση, αλλαγή των στοιχείων των οδηγιών χωρίς την έγγραφη έγκριση της
εταιρείας Grupa Topex αυστηρά απαγορεύεται και μπορεί να οδηγήσει σε έγερση
ποινικών και άλλων αξιώσεων.
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
AMOLADORA ANGULAR
51G098
ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES
NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS
FUTURAS CONSULTAS.
NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS
AMOLADORA ANGULAR, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad para amolar, lijar con el papel de lija,
trabajar con cepillos de alambre y realizar corte abrasivo.
• Esta herramienta eléctrica se puede utilizar como una amoladora
ordinaria, lijadora de papel de lija, para lijar con cepillo de
alambre y como un dispositivo para cortes abrasivos. Cumpla
con todas las instrucciones de seguridad y las descripciones
y datos, suministrados con la herramienta eléctrica.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar riesgo de
ES
descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves.
• Esta herramienta eléctrica no se puede utilizar para pulir.
Si
utiliza esta herramienta eléctrica para otro trabajo que el previsto
puede provocar situaciones peligrosas y lesiones.
• No utilice útiles que no estén previstos, ni recomendados por
el fabricante específicamente para este dispositivo.
El hecho de
que un útil se pueda montar sobre la herramienta no significa que su
uso sea seguro.
• La velocidad permitida del útil utilizado no puede ser menor que las
revoluciones máximas indicadas sobre la herramienta eléctrica.
El útil que gira con una velocidad superior a la permitida se puede
romper y sus partes pueden ser proyectadas.
• El diámetro exterior y el grosor del útil deben corresponder a
las dimensiones de la herramienta.
Los útiles del tamaño incorrecto
no pueden ser protegidos y controlados adecuadamente.
• Los útiles con inserción roscada deben coincidir exactamente
con la rosca del husillo. Para útiles montados con brida, el
diámetro del útil debe ajustarse al diámetro de la brida.
Los
útiles que no se pueden acoplar perfectamente sobre la herramienta,
giran de forma desigual, vibran en exceso y pueden causar pérdida de
control sobre la herramienta eléctrica.
• Nunca use útiles dañados. Antes de cada uso, inspeccione
los accesorios para asegurarse de que las muelas no estén
astilladas o agrietadas, los discos de amolar no tengan grietas,
estén rallados o desgastados, los cepillo de alambre no tengan
cables sueltos o rotos. En el caso de que el útil o la herramienta
se caiga al suelo, debe comprobar que no se haya dañado o usar
otra herramienta sin daños. Si la herramienta se ha probado
y asegurado, debe ponerla en marcha durante un minuto a
velocidad máxima, prestando atención para que el operador
y otras personas estén fuera del alcance de la herramienta en
movimiento.
Los útiles dañados normalmente se rompen durante
esta prueba.
• Use equipo de protección individual. Dependiendo del tipo de
trabajo, lleve siempre una mascarilla o gafas de protección.
Si es necesario, utilice una mascarilla anti polvo, protección
auditiva, guantes de protección o un delantal especial para
protegerse de partículas pequeñas del material desbastado y
trabajado.
Proteja sus ojos de las partículas que se encuentran en el
aire y que se producen durante el trabajo. Las mascarillas anti polvo y
de protección de las vías respiratorias deben filtrar el polvo generado
durante el trabajo. El impacto del ruido durante un largo periodo puede
causar pérdida de audición.
• Tenga cuidado de que terceras personas estén a una distancia
segura de la zona de trabajo con la herramienta. Cualquier
persona que se encuentra cerca de la herramienta activa, debe
utilizar equipos de protección personales.
Los fragmentos de la
pieza trabajada o útiles agrietados pueden astillarse y causar daños
más allá del área inmediata de alcance.
• Durante los trabajos en los que la herramienta podría hacer
contacto con cables ocultos o con su propio cable, debe
sujetarla solo por las superficies aisladas de la empuñadura.
Contacto con el cable de alimentación puede provocar que la tensión
pase a las partes metálicas de la herramienta, lo que podría causar una
descarga eléctrica.
• El cable de alimentación debe estar alejado de los útiles en
rotación.
En caso de pérdida de control, el cable de red puede ser
cortado o atrapado, y toda la mano o el brazo pueden entrar en
contacto con las piezas en rotación de la herramienta.
• Nunca suelte la herramienta antes de que los útiles se paren por
completo.
El útil que gira puede entrar en contacto con la superficie en
la que está depositada la herramienta, lo cual puede provocar pérdida
de control sobre ella.
• No transporte la herramienta cuyas piezas giratorias están
en rotación.
Un contacto accidental de la ropa de trabajo con la
herramienta en movimiento puede causar que la ropa quede atrapada
y los útiles en movimiento provoquen cortes al operador.
• Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la
herramienta.
El ventilador del motor absorbe el polvo dentro de la
carcasa y una gran acumulación de polvo de metal puede provocar
una descarga eléctrica.
• No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales
inflamables.
Las chispas pueden provocar que se enciendan.
Summary of Contents for 51G098
Page 2: ...2 A 5 1 B 6 5 5 5 6 6 B 1 8 2 7 5 6 4 3 C 7 1 2 2 D 8...
Page 21: ...21 10500 1...
Page 22: ...22 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II II...
Page 23: ...23 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 3 4 1 3 5 B 1 5 A 5 6 5 6 1 6 5...
Page 24: ...24 7 2 C 2 8 D 1 6 G 30o H I K...
Page 26: ...26 YY V GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 51G098 UA...
Page 27: ...27...
Page 28: ...28 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 3...
Page 29: ...29 4 1 3 5 B 1 5 A 5 6 5 6 1 6 5 7 2 C 2...
Page 30: ...30 8 D 1 6 G 30o H I K 5...
Page 70: ...70...
Page 71: ...71 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II...
Page 72: ...72 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 3 3 90O 9 4 1 3 mm 5 B 1 5 A 5 6 5...
Page 73: ...73 6 1 6 5 7 2 C 2 8 D 1 6 G...
Page 85: ...85 1...
Page 86: ...86 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II...
Page 87: ...87 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 3 4 1 3 5 1 5 5 6 5...
Page 88: ...88 6 1 6 5 7 2 C 2 8 D 1 6 G...
Page 106: ...106...
Page 107: ...107...
Page 108: ......