94
Durante el trabajo los discos de corte alcanzan temperaturas muy
altas – no los toque con las partes de cuerpo desnudas antes de
que se enfríen.
LIJADO
Durante trabajos de amolado puede utilizar discos de amolar, muelas,
discos de láminas, discos de tela abrasiva, cepillos de alambre,
discos flexibles para lijar, etc. Cada tipo de disco y material trabajado
requiere técnicas adecuadas y uso de equipo de protección personal
adecuado.
No debe utilizar discos de corte para lijar.
Las ruedas amoladoras están diseñadas para eliminar el material
con el borde del disco.
• No lije con toda la superficie lateral del disco. El ángulo óptimo
de operación para este tipo de discos es de 30º (imagen H).
• El lijado solo se puede llevar a cabo utilizando muelas
apropiadas para el tipo de material.
Si trabaja con discos de láminas, discos de tela abrasiva y discos
flexibles para lijar debe prestar atención al ángulo de trabajo
(imagen I).
• No lije con toda la superficie del disco.
• Este tipo de discos se utilizan para el tratamiento de superficies
planas.
Los cepillos de alambre están diseñados principalmente para
limpieza de perfiles y para lugares de difícil acceso. Puede
utilizarlos para eliminar herrumbre, pintura, etc. de la superficie
(imagen K).
Utilice únicamente aquellos útiles cuyas revoluciones permitidas
sean mayores o iguales a la velocidad máxima de la amoladora
angular en vacío.
USO Y MANTENIMIENTO
Antes de instalar, ajustar, reparar o usar la herramienta es
necesario desenchufarla de la toma de corriente.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE
•
Se recomienda limpiar la herramienta después de cada uso.
•
Para limpiar nunca utilice agua, ni otros líquidos.
•
La herramienta debe limpiarse con un trapo seco o con chorro de
aire comprimido a baja presión.
•
No utilice detergentes ni disolventes, ya que pueden dañar las
piezas de plástico.
•
Debe limpiar con regularidad los orificios de ventilación para evitar
sobrecalentamiento del motor.
•
En caso de daños en el cable de alimentación, sustitúyalo con
otro con los mismos parámetros. Se debe encargar esta tarea a
un especialista cualificado o dejar la herramienta en un punto de
servicio técnico.
•
Si hay demasiadas chispas en el conmutador, debe encargar la
revisión del estado técnico de los cepillos de carbón del motor a
una persona cualificada.
•
La herramienta sin utilizar debe estar almacenada en un lugar seco
y fuera del alcance de los niños.
CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN
Los cepillos de carbón en el motor que estén desgastados (es decir
cuando su longitud sea menor de 5mm), quemados o rotos deben
estar reemplazados inmediatamente. Siempre hay que cambiar los
dos cepillos a la vez.
El cambio de cepillos de carbón debe realizarse únicamente por
personas cualificadas que utilicen piezas originales.
Cualquier avería debe subsanarse en un punto de servicio técnico
autorizado por el fabricante.
PARAMETROS TÉCNICOS
DATOS NOMINALES
Amoladora angular
Parámetro técnico
Valor
Voltaje
23
0 V AC
Frecuencia
50 Hz
Potencia nominal
1050 W
Alcance de ajustes de las revoluciones
3
000-10500 min
-1
Diámetro máx. de disco
1
2
5 mm
Diámetro interno del disco
22
,
2
mm
Rosca del husillo
M14
Clase de protección
II
Peso
2
,
3
kg
Año de fabricación
2
016
INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES
Información sobre ruidos y vibraciones
Los niveles de ruido tales como nivel de presión acústica Lp
A
y el nivel
de potencia acústica Lw
A
y la incertidumbre de medición K, se dan a
continuación en el manual de acuerdo con la norma EN 60
7
45.
Los valores de vibración (aceleración) a
h
y la incertidumbre de
medición K determinados de acuerdo con la norma EN 60
7
45, ver más
abajo.
El nivel de vibración especificado en este manual se midió de acuerdo
con el procedimiento de medición especificado en la norma EN 60
7
45
y se puede utilizar para comparar herramientas. También se puede
utilizar para una evaluación preliminar de la exposición a la vibración.
El nivel especificado de la vibración es representativo de las
aplicaciones básicas de la herramienta. Si una herramienta eléctrica se
utiliza para otras aplicaciones, o con diferentes accesorios, así como, si
no se mantiene suficientemente, el nivel de vibración puede cambiar.
Las razones anteriores pueden dar lugar a una mayor exposición a las
vibraciones durante todo el periodo de trabajo.
Para estimar con precisión la exposición a las vibraciones, se deben
tener en cuenta los periodos en los que el aparato esté desconectado,
o cuando está encendido pero no se utiliza para trabajar. De esta
manera, la exposición total a la vibración puede ser mucho menor.
Introduzca las medidas de seguridad adicionales para proteger al
usuario de los efectos de la vibración, por ejemplo: mantenga la
herramienta y los útiles, garantice temperatura adecuada de las
manos, organice el trabajo de forma adecuada.
Summary of Contents for 51G098
Page 2: ...2 A 5 1 B 6 5 5 5 6 6 B 1 8 2 7 5 6 4 3 C 7 1 2 2 D 8...
Page 21: ...21 10500 1...
Page 22: ...22 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II II...
Page 23: ...23 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 3 4 1 3 5 B 1 5 A 5 6 5 6 1 6 5...
Page 24: ...24 7 2 C 2 8 D 1 6 G 30o H I K...
Page 26: ...26 YY V GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 51G098 UA...
Page 27: ...27...
Page 28: ...28 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 3...
Page 29: ...29 4 1 3 5 B 1 5 A 5 6 5 6 1 6 5 7 2 C 2...
Page 30: ...30 8 D 1 6 G 30o H I K 5...
Page 70: ...70...
Page 71: ...71 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II...
Page 72: ...72 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 3 3 90O 9 4 1 3 mm 5 B 1 5 A 5 6 5...
Page 73: ...73 6 1 6 5 7 2 C 2 8 D 1 6 G...
Page 85: ...85 1...
Page 86: ...86 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II...
Page 87: ...87 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 3 4 1 3 5 1 5 5 6 5...
Page 88: ...88 6 1 6 5 7 2 C 2 8 D 1 6 G...
Page 106: ...106...
Page 107: ...107...
Page 108: ......