VERTO 429838 Manual Download Page 6

6

PRZYGOTOWANIE DO PRACY

INSTALOWANIE RĘKOJEŚCI DODATKOWEJ

Ze względu na bezpieczeństwo osobiste zalecane jest zawsze 
stosowanie rękojeści dodatkowej (7). Możliwość obrotu 
rękojeści dodatkowej, przed jej zaciśnięciem na obudowie 
wiertarki, pozwala na wybór położenia najbardziej dogodnego 
dla warunków wykonywanej pracy.

 

Poluzować pokrętło blokujące kołnierz rękojeści dodatkowej (

7

), 

pokręcając je w lewo.

 

Nasunąć kołnierz rękojeści dodatkowej (

7

) na walcową część 

obudowy wiertarki.

 

Obrócić do najbardziej dogodnego położenia.

 

Dokręcić pokrętło blokujące rękojeści dodatkowej (

7

), w prawo 

celem zamocowania rękojeści.

INSTALOWANIE OGRANICZNIKA GŁĘBOKOŚCI WIERCENIA

Listwa ogranicznika (

8

) służy do ustalenia głębokości zagłębienia 

wiertła w materiał.

 

Poluzować pokrętło blokujące kołnierz rękojeści dodatkowej (

7

).

 

Wsunąć listwę ogranicznika (

8

) w otwór w kołnierzu rękojeści 

dodatkowej.

 

Ustawić pożądaną głębokość wiercenia.

 

Zablokować, poprzez dokręcenie pokrętła blokującego kołnierz 
rękojeści dodatkowej (

7

).

MOCOWANIE NARZĘDZI ROBOCZYCH

Odłączyć elektronarzędzie od zasilania.

 

Włożyć kluczyk do jednego z otworów na obwodzie uchwytu 
wiertarskiego (

1

).

 

Rozewrzeć szczęki na pożądany wymiar.

 

Włożyć trzonek walcowy wiertła do oporu do otworu uchwytu 
wiertarskiego (

1

).

 

Za pomocą klucza (wkładanego kolejno do trzech otworów na 
obwodzie uchwytu wiertarskiego) zacisnąć szczęki uchwytu na 
trzonku wiertła.

Zawsze należy pamiętać, że kluczyk należy odłączyć od 
wiertarki po zakończeniu czynności związanych z wkładaniem 
lub wyjmowaniem wiertła.

PRACA / USTAWIENIA

WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE

Napięcie sieci musi odpowiadać wielkości napięcia podanego na 
tabliczce znamionowej wiertarki.

Włączenie 

- wcisnąć przycisk włącznika (

6

)

 

i przytrzymać w tej 

pozycji.

Wyłączenie 

- zwolnić nacisk na przycisk włącznika (

6

)

.

Blokada włącznika (praca ciągła)

Włączanie:

 

Wcisnąć przycisk włącznika (

6

)

 

i przytrzymać w tej pozycji.

 

Wcisnąć przycisk blokady włącznika (

3

)

 (rys. A

).

 

Zwolnić nacisk na przycisk włącznika (

6

)

.

Wyłączanie:

 

Wcisnąć i zwolnić nacisk na przycisk włącznika (

6

)

Zakres prędkości obrotowej wrzeciona regulowany jest 
stopniem nacisku na przycisk włącznika.

POKRĘTŁO REGULACJI PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ WRZECIONA.

Wiertarka umożliwia pracę z różnymi prędkościami obrotowymi 

wrzeciona. Regulację przeprowadza się pokrętłem (

5

) (

rys. A

). W 

obrębie każdego ustawienia pokrętła regulacji prędkości obrotowej 
można płynnie regulować prędkość poprzez zwiększanie lub 
zmniejszanie nacisku na przycisk włącznika (

6

).

 

Pokręcanie w prawo pokrętłem (

5

)

 

zapewnia wzrost prędkości,

 

Pokręcanie w lewo pokrętłem (

5

)

 

zapewnia redukcję prędkości.

* Należy odnieść się do znaków graficznych umieszczonych na pokrętle regulacji 
prędkości obrotowej lub włączniku.

Właściwy dobór prędkości obrotowej przeprowadza się w trakcie, 
gdy wiertarka jest uruchomiona bez obciążenia przy wciśniętej 
funkcji blokady włącznika. Ustawione tak obroty podczas pracy pod 
obciążeniem mogą być mniejsze.

KIERUNEK OBRÓTÓW W PRAWO – W LEWO

Za pomocą przełącznika obrotów (

4

) dokonuje się wyboru kierunku 

obrotów wrzeciona wiertarki (

rys. A

).

Obroty w prawo

 – ustawić przełącznik (

4

) w skrajnym lewym 

położeniu.

Obroty w lewo 

-- ustawić przełącznik (

4

)

 

w skrajnym prawym 

położeniu.

* Zastrzega się, że w niektórych przypadkach położenie przełącznika w stosunku 
do obrotów może być inne niż opisano. Należy odnieść się do znaków graficznych 
umieszczonych na przełączniku lub obudowie urządzenia.

Nie wolno dokonywać zmiany kierunku obrotów w czasie, gdy 
wrzeciono wiertarki obraca się. Przed uruchomieniem należy 
sprawdzić czy przełącznik kierunku obrotów jest we właściwym 
położeniu.

PRZEŁĄCZNIK TRYBU PRACY

Przełącznik trybu pracy (

2

)

 

pozwala dobrać odpowiedni tryb pracy: 

wiercenie bez udaru lub z udarem (

rys. B

). Do wiercenia w takich 

materiałach jak: metal, drewno, ceramika, tworzywa sztuczne 
lub podobne należy ustawić przełącznik w pozycji do pracy bez 
udaru (symbol wiertła). Wiercenie w materiałach jak: kamień, 
beton, cegła lub podobne należy ustawić przełącznik w pozycji do 
pracy z udarem (symbol młotka). Otwory w drewnie, materiałach 
drewnopodobnych i metalach wykonuje się za pomocą wierteł 
ze stali szybkotnących lub ze stali węglowych (tylko w drewnie 
i materiałach drewnopodobnych). Do wiercenia z udarem służą 
specjalne wiertła z nakładkami z węglików spiekanych (widia). 

Nie powinno się używać lewego kierunku obrotów przy 
włączonym udarze.

Wiercenie długotrwałe przy niskiej prędkości obrotowej 

wrzeciona grozi przegrzaniem silnika. Należy robić okresowe 
przerwy w pracy lub zezwolić, aby urządzenie popracowało na 
maksymalnych obrotach bez obciążenia przez okres około 3 
min. Uważać, aby nie przesłonić otworów w obudowie służących 
do wentylacji silnika wiertarki. 

OBSŁUGA I KONSERWACJA

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych 
z instalowaniem, regulacją, naprawą lub obsługą należy wyjąć 
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego. 

KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE

 

Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym 
użyciu.

 

Do czyszczenia nie należy stosować wody lub innych cieczy.

 

Urządzenie należy czyścić za pomocą suchego kawałka tkaniny 
lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu. 

 

Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników, 
gdyż mogą one uszkodzić części wykonane z tworzywa 
sztucznego.

 

Regularnie należy czyścić szczeliny wentylacyjne w obudowie 
silnika, aby nie dopuścić do przegrzania urządzenia.

 

W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, należy go 
wymienić na przewód o takich samych parametrach. Czynność 
tą należy powierzyć wykwalifikowanemu specjaliście lub oddać 
urządzenie do serwisu.

 

W przypadku występowania nadmiernego iskrzenia na 
komutatorze zlecić sprawdzenie stanu szczotek węglowych silnika 
osobie wykwalifikowanej.

Summary of Contents for 429838

Page 1: ...U UA HU TVEF R RO PERFORATOR DE LOVIT DE BOHRHAMMER LT GR TUVAS SU KALIMU LV SITIENA URBJMA NA EE L KTRELL BG CZ P KLEPOV VRTA KA SK PR KLEPOV V TA KA SI UDARNI VRTALNIK GR SR UDARNA BUSILICA HR UDARN...

Page 2: ......

Page 3: ...3 1 2 8 7 4 5 6 3 D B 2 A 3 5 4 6 P R E S S...

Page 4: ...NI DE DESERVIRE 20 DE BETRIEBSANLEITUNG 23 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 26 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 29 EE KASUTUSJUHEND 32 BG 34 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 37 SK N VOD NA OBSLUHU 40 SI NAVODILA ZA UPORABO...

Page 5: ...a ciwego u ycia Nie rzuca elektronarz dzia nie przeci a nie zanurza w wodzie i w innych p ynach nie u ywa do mieszania zapraw klejowych i cementowych nie nale y wiesza przenosi ci gn lub wy cza elektr...

Page 6: ...ertarka jest uruchomiona bez obci enia przy wci ni tej funkcji blokady w cznika Ustawione tak obroty podczas pracy pod obci eniem mog by mniejsze KIERUNEK OBR T W W PRAWO W LEWO Za pomoc prze cznika o...

Page 7: ...i elektronarz dzie u yte zostanie do innych zastosowa lub z innymi narz dziami roboczymi a tak e je li nie b dzie wystarczaj co konserwowane poziom drga mo e ulec zmianie Podane powy ej przyczyny mog...

Page 8: ...cyfry roku w kt rym umieszczono znak CE 17 Last two figures of CE marking year A CE jelz s felhelyez se v nek utols k t sz mjegye Nazwisko i adres osoby maj cej miejsce zamieszkania lub siedzib w UE u...

Page 9: ...eless there is always a small risk of injuries at work Explanation of used symbols 1 2 5 6 3 4 1 Read instruction manual observe warnings and safety conditions therein GB 2 Device with class II insula...

Page 10: ...ector switch is correct before starting the tool OPERATION MODE SWITCH Operation mode switch 2 allows for choosing suitable work mode drilling with or without impact fig B Set the operation mode switc...

Page 11: ...ot used for working This way total exposure to vibrations may be significantly lower Use additional safety measures to protect the user against results of vibration exposure such as power tool and wor...

Page 12: ...12 1 2 5 6 3 4 1 2 II 3 4 5 6 II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 7 7 7 7 8 7 8 7 1 1 6 6 6 3 A 6 6...

Page 13: ...13 5 A 6 5 5 4 A 4 4 2 B 1 2 1 D 5 230 50 500 0 3000 1 0 48000 1 5 13 20 UNF 10 13 20 II 1 6 2017 LpA LwA K EN 60745...

Page 14: ...ah ID 7 74 2 K 1 5 2 ah D 2 26 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY V GRUPA TOP...

Page 15: ...15 1 2 5 6 3 4 1 2 3 4 5 6 II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 7 7 7 7 8 7 8 7 1 1 6 6 6 3 A 6 6...

Page 16: ...16 5 A 6 5 5 4 A 4 4 2 B widia 3 1 D 5 230 50 500 0 3000 1 0 48000 1 5 13 20 UNF 10 13 20 II 1 6 2017 LpA LwA K EN 60745 ah K EN 60745...

Page 17: ...lakoz k bel llapot t ha s r lt a m rkaszervizben cser ltesse ki Az elektromos k ziszersz mot haszn lata k zben mindig fogja k t k zzel stabil testhelyzetben llva Ker lje el a forg r szek rint s t Az e...

Page 18: ...a meg a 7 p tmarkolat bilincsr sz t r gz t forgat gombot balra csavarva Cs sztassa a 7 p tmarkolat bilincsr sz t a f r g p nyakr sz re Ford tsa a legmegfelel bb helyzetbe H zza meg a markolatr szt job...

Page 19: ...ermekekt l elz rt helyen TOKM NYCSERE Nyissa meg az 1 tokm ny szor t pof it Csavarja ki a tokm nyt r gz t csavart keresztcsavarh z val jobbra forgatva azt balos menet Fogja be az imbuszkulcsot a tokm...

Page 20: ...ot poate cauza pierderea auzului Deaseutilizainstrumentulcuajutorulm nerelorsuplimentare furnizate mpreun cu unealta Pierderea controlului poate cauza v t marea corporal a operatorului Atunci c nd se...

Page 21: ...u condi iile de munc Sl bi i partea inferioar a m nerului suplimentar 7 rotindu l spre st nga Glisa i gulerul m nerului auxiliar 7 pe partea cilindric a construc iei ciocanului ntorce i l spre partea...

Page 22: ...ervice ul produsului n caz de sc ntei excesive la comutatorul este nevoie de a se verifica starea periilor de carbon la motor de c tre persoanele de specialitate Aparatul trebuie p strat ntotdeauna nt...

Page 23: ...erletzung des Benutzers f hren Bei den Arbeiten bei denen das Werkzeug auf verdeckte elektrische Leitungen sto en k nnte ist das Elektrowerkzeug ausschlie lich an den isolierten Handgriffen festzuhalt...

Page 24: ...ie Arbeitsbedingungen geeignete Position w hlen Den Regler der den Flansch des Zusatzgriffes 7 arretiert durch Rechtsdrehung l sen Den Flansch des Zusatzgriffes 7 auf den zylindrischen Teil des Geh us...

Page 25: ...aschine nicht zu verdecken BEDIENUNG UND WARTUNG Vor allen Montage Einstell Reparatur oder Bedienungsarbeiten trennen Sie den Stecker der Versorgungsleitung aus der Netzsteckdose WARTUNG UND AUFBEWAHR...

Page 26: ...le Zwecke ohne Einwilligung von Grupa Topex in Schriftform ist streng verboten und kann zivil und strafrechtlich verfolgt werden ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS SM GINIS GR TUVAS 50G515 D MESIO PRIE...

Page 27: ...kite reikiam pad t atitinkan i numatyto darbo s lygas Atlaisvinkite papildomos rankenos 7 jung s blokavimo ranken l sukdami j kair pus Papildomos rankenos 7 jung u stumkite ant plonosios gr tuvo korpu...

Page 28: ...visada laikykite sausoje vaikams neprieinamoje vietoje GR IMO GRIEBTUVO KEITIMAS Prapl skite griebtuvo gnybtus 1 Kry min atsuktuv sukdami de in pus kairysis sriegis atsukite griebtuvo tvirtinimo srie...

Page 29: ...kop ar to Kontroles zudums p r elektroinstrumentu var rad t operatora erme a boj jumus Darbu izpildes laik kad elektroinstruments var saskarties ar apsl ptiem baro anas vadiem elektroinstruments j tu...

Page 30: ...o papildroktura 7 galu Ielikt urb anas dzi uma ierobe ot ja l sti 8 papildroktura gala atver Iestat t nepiecie amo urb anas dzi umu Noblo t aizgrie ot pogu kas blo papildroktura 7 galu DARBINSTRUMENTU...

Page 31: ...ronas v tnes izm rs 20 UNF Maksim lais urbuma diametrs t raud 10 mm beton 13 mm koksn 20 mm Elektroaizsardz bas klase II Masa 1 6 kg Ra o anas gads 2017 DATI PAR TROKSNI UN VIBR CIJ M Inform cija par...

Page 32: ...mides Vaatamata turvakonstruktsiooni kasutamisele kogu t v ltel turvavahendite ja lisakaitsevahendite kasutamisele on seadmega t tamise ajal alati olemas kehavigastuste oht Kasutatud piktogrammide sel...

Page 33: ...lemise ajal Enne seadme k ivitamist veenduge et p rlemissuuna mberl liti oleks iges asendis T RE IIMI MBERL LITI T re iimi mberl liti 2 v imaldab valida sobiva t re iimi puurimine ilma l kfunktsioonit...

Page 34: ...se l litatud aga seda ei kasutata t tegemiseks Nii v ib vibratsiooniga kokkupuute koguv rtus olla m rgatavalt v iksem Seadmega t taja kaitsmiseks vibratsiooni tagaj rgede eest tuleb v tta lisa ohutusm...

Page 35: ...35 1 2 5 6 3 4 1 2 3 4 5 6 E II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 7 7 7 7 8 7 8 7 1 1 6 6 6 3 A 6 6...

Page 36: ...36 5 A 6 5 5 4 A 4 4 2 B 1 2 1 D 5 mm 230 V 50 Hz 500 W 0 3000 min 1 0 48000 min 1 5 13 mm 20 UNF 10 mm 13 mm 20 mm II 1 6 kg 2017 LpA LwA K EN 60745...

Page 37: ...te poka d nap jec kabel V p pad zji t n po kozen jej vym te v autorizovan d ln Elektrick n ad dr te b hem pr ce v obou dlan ch a zaujm te stabiln pracovn polohu Vyhn te se kontaktu s rotuj c mi prvky...

Page 38: ...te rukoje do nejv hodn j polohy Za elem upevn n rukojeti ut hn te blokovac oto n knofl k p davn rukojeti 7 sm rem doprava INSTALACE OMEZOVA E HLOUBKY VRT N Li ta omezova e 8 slou ke stanoven hloubky v...

Page 39: ...a zen v dy na such m m st mimo dosah d t V M NA VRTAC HO SKL IDLA Rozev ete elisti vrtac ho skl idla 1 Vy roubujte roub upev uj c vrtac skl idlo pomoc k ov ho roubov ku ot ejte p i tom roubov kem dopr...

Page 40: ...elektrick ho n radia Strata kontroly m e sp sobi zranenie obsluhuj cej osoby Pri vykon van pr c po as ktor ch m e zariadenie narazi na skryt elektrick k ble dr te elektrick zariadenie v hradne za izol...

Page 41: ...ot a o umo uje zvoli polohu rukov te ktor je najv hodnej ia pre vykon van pr cu Areta n koliesko man ety pr davnej rukov te 7 uvo nite jeho oto en m do ava Nasu te man etu pr davnej rukov te 7 na val...

Page 42: ...pr pade e doch dza k nadmern mu iskreniu v komut tore kontrolu stavu uhl kov ch kefiek motora zverte kvalifikovanej osobe Zariadenie v dy odkladajte na suchom mieste mimo dosahu det V MENA SK U OVADLA...

Page 43: ...i ro aji prilo enimi elektri nemu orodju Izguba nadzora lahko povzro i telesne po kodbe uporabnika Med deli pri katerih bi lahko orodje naletelo na zakrite elektri ne kable je treba elektri no orodje...

Page 44: ...ostite gumb ki blokira objemko ro aja 7 tako da ga zavrtite v levo Objemko dodatnega ro aja 7 namestite na valjasti del ohi ja vrtalnika Obrnite v najprimernej i polo aj Preklopnik blokade dodatnega r...

Page 45: ...do prekomernega iskrenja na komutatorju je treba kvalificirani osebi zaupati preverjanje stanja oglenih etk motorja Napravo je treba hraniti na suhem mestu in zunaj dosega otrok MENJAVA VPENJALNE GLA...

Page 46: ...edzialno ci Sp ka komandytowa s sede em v Var avi ul Pograniczna 2 4 v nadaljevanju Grupa Topex sporo a da so vse avtorske pravice v zvezi z vsebino teh navodil v nadaljevanju Navodila med drugim v zv...

Page 47: ...47 1 2 5 6 3 4 1 2 II 3 4 5 6 II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 7 7 7 7 8 7 8 7 1 1 6 6...

Page 48: ...48 6 3 6 6 5 6 5 5 4 4 4 2 1 2 1 D 5...

Page 49: ...6 kg 2017 LpA LwA EN 60745 ah EN 60745 2 1 EN 60745 1 LpA 86 dB A K 3 dB A LwA 97 dB A K 3 dB A ah ID 7 74 m s2 K 1 5 m s2 ah D 2 26 m s2 K 1 5 m s2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci S...

Page 50: ...ktroure aja koji radi Opis nepravilne upotrebe Ne bacati elektroure aj ne preoptere ivati ne potapati u vodu i druge te nosti ne koristiti za me anje smesa za lepljenje i cementrianje zabranjeno je ve...

Page 51: ...4 vr i se odabir pravca obrtaja vretena bu ilice slika A Obrtaji u desno postaviti menja 4 u krajnje levi polo aj Obrtaji u levo postaviti menja 4 u krajnje desni polo aj Mogu e je da je u nekim slu...

Page 52: ...rada Za prezicno procenjivanje ekspozicije podrhtavanja potrebno je obratiti pa nju na to kada je elektroure aj isklju en ili kada je uklju en ali se ne koristi za rad Na taj na in celokupna ekspozic...

Page 53: ...ni alat ne preoptere ujte ga ne potapajte u vodu niti u druge teku ine ne koristite ga za mije anje smjesa od ljepila ili cementa no isto tako nemojte vje ati premje tati vu i ili isklju ivati elektri...

Page 54: ...u preklopnika za rotaciju 4 odabirete smjer okretaja vretena bu ilice crte A Rotacija u desno namjestite preklopnik 4 u krajnje lijevi polo aj Rotacija u lijevo namjestite preklopnik 4 u krajnje desni...

Page 55: ...bracije za vrijeme cijelog radnog razdoblja Kako bismo precizno ocijenili ekspoziciju na vibracije treba uzeti u obzir vrijeme kad je elektri ni ure aj isklju en ili kad je uklju en ali se ne koristi...

Page 56: ...n de uso incorrecto No tire la herramienta el ctrica no la sobrecargue ni sumerja en agua u otros l quidos no la use para mezclar el mortero adhesivo y cemento No se debe colgar transportar tirar o a...

Page 57: ...ruptor La selecci n adecuada de la velocidad de revoluciones se realiza con el taladro en marcha en vac o con el bloqueo del interruptor activado Las revoluciones ajustadas de esta forma durante el tr...

Page 58: ...ciones o con diferentes accesorios as como si no se mantiene suficientemente el nivel de vibraci n puede cambiar Las razones anteriores pueden dar lugar a una mayor exposici n a las vibraciones durant...

Page 59: ...evitare danni accidentali dovuti all elettroutensile in funzione Descrizione degli usi impropri Non gettare l elettroutensile non sovraccaricare non immergere in acqua o altri liquidi non utilizzare...

Page 60: ...nterruttore 6 Ruotare la manopola verso destra 5 per aumentare la velocit Ruotare la manopola verso sinistra 5 per diminuire la velocit Fare riferimento ai simboli presenti sulla manopola di regolazio...

Page 61: ...tazione preliminare dell esposizione alle vibrazioni Il livello di vibrazioni specificato rappresentativo per gli impieghi fondamentali dell elettroutensile Se l elettroutensile viene utilizzato per i...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ......

Reviews: