background image

12

vertilux.com

© 2019. Vertilux, Ltd. Todos los derechos reservados. Última revisión: Febrero 2019.

Configuración de los límites de desplazamiento

Antes de comenzar...  

Asegúrese de que los 

botones rojo

 y 

azul

 del motor que controlan 

el desplazamiento de las lamas se encuentran “desbloqueados” 

(fig. 2)

, de lo contrario debe seguir el procedimiento para restablecer 

este motor a sus valores de fábrica antes de configurar los límites 

(págs. 17 y 18)

.

Asegúrese de que los carritos se encuentren aproximadamente en la 

mitad del recorrido del riel y no todos apilados hacia un extremo.
Esto puede hacerse de forma manual; desmonte la 

TAPA

 del riel del 

lado del motor, remueva el 

ENGRANAJE No.1

 y hale la 

CADENA

 de 

transmisión hasta que los carritos se desplacen hasta la mitad del riel 

aproximadamente 

(fig. 3)

.

 

Fig. 3

. Vista lateral del motor

ENGRANAJES

RIEL

TAPA

CADENA

MOTORES

1

2

3

4

Fig. 2

. Botones para

ajustar los límites

Summary of Contents for VTi 6-710-VB-00110

Page 1: ...VTi CELTIC MOTOR FOR VERTICAL BLINDS MOTOR VTi CELTIC PARA PERSIANAS VERTICALES vertilux com PROGRAMMING INSTRUCTIONS MANUAL DE PROGRAMACI N...

Page 2: ...ft or right installation options available Compatible with strap or scissor carriers Draw and tilt action of the slats One way center open fabrication option Maximum weight capacity 8 kg I 17 6 lb Max...

Page 3: ...motor limits it is necessary to use the VTi Celtic Radio Receiver Transformer Wall Switch 6 700 AT AC227 Make sure the wall switch is properly installed fig 1 TILTING MOTOR TRAVERSING MOTOR PUSH BUTTO...

Page 4: ...locked follow the procedure to reset the motor to factory default settings pp 8 9 The carriers must be aligned and spread out to approximately the middle of the track so that not all the slats are st...

Page 5: ...position in the middle of the track in which they first were The first traversing limit has now been set 1 Set DIP switches No 2 and No 4 in the ON position to set the traversing limits 2 Press and h...

Page 6: ...settings The carriers must be spread out to approximately the middle of the track so that not all the slats are stacked to one side If the traversing limits are already set put the DIP switch No 2 and...

Page 7: ...ntrol press the opposite direction button to make the carriers return to the original starting position at 90 of the rail open position fig 4 The first tilting limit has now been set 4 You can now rel...

Page 8: ...select the desired channel using the channel selector button and press the up button of the new remote control Your Vertilux blind is now paired with the new remote control UP BUTTON NEW REMOTE CONTR...

Page 9: ...ps on its own RED OR BLUE BUTTON IS UNLOCKED STOP BUTTON DIRECTION BUTTON 1 On the wall control keep pressing either direction button until the motor stops on its own If the button you pressed does no...

Page 10: ...the button you pressed does not start the motor or if after several minutes the motor does not stop try this step again using the opposite direction button to the one previously selected 3 Press and...

Page 11: ...ompatibles con los sistemas de carritos tipo strap o tijeras Acci n de desplazamiento y giro de las lamas Apertura de las lamas en una direcci n izquierda o derecha o apertura central Capacidad m xima...

Page 12: ...ra reestablecer el motor a sus valores de f brica descrito en las p ginas 18 y 19 antes de comenzar a configurar los l mites Para el ajuste de los mismos es necesario utilizar el control de pared VTi...

Page 13: ...r este motor a sus valores de f brica antes de configurar los l mites p gs 17 y 18 Aseg rese de que los carritos se encuentren aproximadamente en la mitad del recorrido del riel y no todos apilados ha...

Page 14: ...arada cuando los carritos alcancen el primer l mite de desplazamiento deseado en un extremo del riel Recuerde cu l bot n de direcci n seleccion en este paso 1 DIP ON 2 3 4 BOT N DE DIRECCI N BOT N DE...

Page 15: ...l riel en esta posici n las lamas se encuentran abiertas fig 4 Esto puede hacerse de forma manual abra la TAPA del riel remueva los ENGRANAJES No 1 2 y 3 y haga rotar manualmente el ENGRANAJE No 4 has...

Page 16: ...n el control de pared presione cualquiera de los dos botones de direcci n si el bot n que oprimi no acciona el motor intente con el bot n de direcci n contraria Presione el bot n de parada cuando los...

Page 17: ...nes opcionales Modificar la direcci n de desplazamiento de las lamas Adicionar un nuevo control remoto Configurar el motor a sus valores de f brica 1 Mantenga presionado el bot n de subida y bajada en...

Page 18: ...imiento descrito en el Caso 1 o Caso 2 seg n sea su caso Los procedimientos descritos en cada caso aplican para el motor que controla el desplazamiento y para el que controla el giro de lamas Caso 1 L...

Page 19: ...r se detenga Si el bot n que presion no acciona el motor o lo hace pero luego de varios minutos el motor no se detiene intente nuevamente este paso con el bot n de direcci n contraria al seleccionado...

Page 20: ......

Reviews: