5
/1
3
ES -
IMPORTANTE. CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER
DETENIDAMENTE
•
ADVERTENCIA:
NO DEJE AL NI
Ñ
O SIN VIGILANCIA
•
Todos los elementos de montaje deben apretarse siempre correctamente, comprobarse regularmente y volver a
apretarse en caso necesario.
•
Tenga en cuenta los riesgos provocados por las llamas abiertas y otras fuentes de calor intenso, como aparatos
de calefacci
ó
n el
é
ctricos y de gas, etc. en las proximidades inmediatas del cambiador.
•
Las piezas adicionales y de repuesto solo deben adquirirse del fabricante.
•
No use la cambiador si alguna pieza est
á
rota o da
ñ
ada, o si falta alguna pieza.
•
Cuidados: limpiar con un pa
ñ
o suave y seco. En caso de manchas grandes, frotar con cuidado utilizando una
esponja h
ú
meda no abrasiva.
•
Dimensiones m
á
ximas del colch
ó
n a utilizar: 640 x 500 x 30 mm
•
Edad y el peso m
á
ximos del ni
ñ
o para el que est
á
previsto el producto: 12 meses, hasta 11 kg
•
El cambiador debe estar fijado a la pared para usar el producto con seguridad.
•
No se incluyen los dispositivos de fijaci
ó
n, dado que los diversos materiales de pared requieren diferentes tipos
de herrajes de fijaci
ó
n. Usa herrajes adecuados para el material de las paredes de tu casa. Para saber cu
á
les son
los herrajes adecuados, pide consejo en tu ferreter
í
a habitual.
DE -
WICHTIG. FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG
LESEN.
•
WARNHINWEIS:
DAS KIND NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN
•
Alle Befestigungselemente m
ü
ssen stets ordnungsgem
äß
festgezogen und regelm
äß
ig
ü
berpr
ü
ft und
gegebenenfalls nachgezogen werden.
•
Vorsicht vor Gefahren durch offene Flammen oder andere starke W
ä
rmequellen wie Elektro- oder Gasheizungen
usw. in unmittelbarer N
ä
he der Wickelunterlage.
•
Zusatz- und Ersatzteile d
ü
rfen nur vom Hersteller bezogen werden.
•
Die Wickelunterlage nicht benutzen, wenn ein Teil gebrochen oder besch
ä
digt ist oder fehlt.
•
Wartung: Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Bei gr
öß
eren Flecken vorsichtig mit einem leicht
feuchten, nicht scheuernden Schwamm abreiben.
•
Maximale Abmessungen der zu verwendenden Matratze: 640 x 500 x 30 mm
•
Maximales Alter und Gewicht des Kindes, f
ü
r das das Produkt bestimmt ist: 12 Monate, bis zu 11 kg.
•
Die Wickelunterlage muss an der Wand befestigt werden, um das Produkt sicher verwenden zu k
ö
nnen.
•
Nur f
ü
r den Innengebrauch . Beschl
ä
ge f
ü
r die Wandbefestigung sind nicht beigepackt, da sie von der jeweili-gen
Wandbeschaffenheit abh
ä
ngig sind. Befestigungsbeschl
ä
ge benutzen, die f
ü
r die heimischen W
ä
nde geeignet
sind. Bei diesbez
ü
glichen Fragen den
ö
rtlichen Fachhandel zu Rate ziehen.
IT -
IMPORTANTE. CONSERVARE QUESTE INFORMAZIONI PER ULTERIORI
CONSULTAZIONI. LEGGI ATTENTAMENTE.
•
AVVERTENZA:
NON LASCIARE IL BAMBINO SENZA SORVEGLIANZA
•
Tutti gli elementi di fissaggio devono essere sempre correttamente serrati e periodicamente controllati.
•
Attenzione ai rischi derivanti dalle fiamme libere o da altre fonti di calore intenso, come riscaldatori elettrici, a
gas, ecc., posti nelle immediate vicinanze del prodotto.
•
Gli accessori e le parti di ricambio devono essere richiesti esclusivamente al costruttore.
•
Non utilizzare il dispositivo di cambio se una parte
è
rotta, danneggiata o mancante.
•
Manutenzione: pulire con un panno morbido e asciutto. Per le macchine pi
ù
grandi, strofinare accuratamente
con una spugna leggermente umida e non abrasiva.
•
Dimensioni massime del materasso da utilizzare: 640 x 500 x 30 mm
•
Et
à
e peso massimo del bambino a cui
è
destinato il prodotto: 12 mesi, fino a 11 kg
•
Per poter utilizzare il prodotto in assoluta sicurezza, il dispositivo di cambio deve essere fissato al muro.
•
Gli accessori per il fissaggio alla parete non sono inclusi perch
é
pareti di materiali diversi richiedono tipi diversi di
accessori di fissaggio. Usa sistemi di fissaggio adatti alle pareti della tua casa. Per maggiori dettagli, rivolgiti a un
rivenditore specia-lizzato.