![VERIGA STOP&GO CAR Instructions Manual Download Page 9](http://html1.mh-extra.com/html/veriga/stopandgo-car/stopandgo-car_instructions-manual_1004283009.webp)
9
i
taliano
:
Portate ambedue le estremità del cavo flessibile sul bordo superiore frontale del
pneumatico. Agganciate insieme le estremità del cavo (C). Lasciate il cavo agganciato
libero sulla parte esterna dello pneumatico finchè non avete concluso con il passo 3.
ATTENZIONE:
Per non danneggiare lo pneumatico state attenti che
la parte aperta degli anelli di giunzione del cavo sia diretta lontano dallo
pneumatico.
P
olski
:
Końce bocznej linki wyciągnąć na zewnętrzną stronę koła i spiąć je z sobą
wprowadzając przycisk zamka do otworu (C). Spiętą w pierścień linkę pozostawić na
zewnętrznej stronie koła (d) i wykonać trzeci etap zakładania łańcucha.
Uwaga:
Jeżeli haczyki nie będą odwrócone na zewnątrz, ale w stronę
koła, może dojść do uszkodzenia boku opony.
Č
Esky
:
Potáhněte oba konce obvodového kabelu k hornímu přednímu okraji
pneumatik. Sepněte oba konce kabelu (C). Nechte sepnutý kabel ležet volně na vnější
straně pneumatiky, dokud nedokončíte 3. krok.
UPOZORNĚNÍ:
Abyste nepoškodili pneumatiku, dejte pozor, aby
otevřená část spojovacího článku kabelu směrovala od pneumatiky.
s
lovEnsky
:
Potiahnite oba konce obvodového kábla k hornému prednému okraju
pneumatiky. zopnite spolu oba konce kábla (C). Nechajte zopnutý kábel voľne ležať na
vonkajšej strane pneumatiky, kým nedokončíte 3. krok.
UPOZORNENIE:
Aby ste nepoškodili pneumatiku, dajte pozor, aby
otvorená časť spojovacieho článku kábla smerovala od pneumatiky.
R
omână
:
trageţi ambele capete ale cablului transportor la marginea superioară din
faţă a anvelopei. legaţi împreună cele două capete ale cablului (C). lăsaţi cablul legat
să atârne liber pe partea exterioară a anvelopei până când terminaţi pasul 3.
ATENŢIE:
Pentru a evita deteriorarea anvelopei, asiguraţi-vă că
zona de cuplare a cablului este orientată cu latura deschisa la distanţă de
anvelopă.
Р
усский
:
надеть оба конца несущего кабеля на верхний передний край шины.
оба конца кабеля соединить (C). оставить соединенный кабель свободно
лежащим на внешней стороне шины до завершения шага 3.
ВНИМАНИЕ:
Во избежание повреждения шины, необходимо, чтобы
соединенные части кабеля не были обращены открытой стороной
к шине.
h
rvatski
:
Povucite oba kraja kabela na gornji prednji rub pneumatike. Sklopite oba
krajeva kabela umetanjem ručice u kvaku (C). Sklopljeni dio kabela ostavite da
slobodno leži na vanjskoj strani pneumatike sve dok ne dokončate korak 3.
OPREZ:
Kako ne biste oštetili pneumatiku, pripazite, da su spojni dijelovi
kabela okrenuti s otvorenom stranom od pneumatike.
n
EDErlanDs
:
Trek beide uiteinden van de kabeldrager tot aan de bovenkant van de
band. Verbind de zijkabel door de knop in de vergrendeling (C) te klikken. Laat de
verbonden zijkabel vrij hangen over de buitenste zijkant (de zijde die van de auto af
wijst) van de band totdat u klaar bent met stap 3.
LET
OP: De buitenste zijkant (de zijde die van de auto af wijst) van de
band kan beschadigd raken als de haken niet naar buiten wijzen.