VERIGA STOP&GO CAR Instructions Manual Download Page 25

25

90 giorni dalla consegna al proprietario. Gli articoli difettosi possono essere riportati 
nel luogo di acquisto. VELOCITA’ OLTRE 50 KM/H, INSTALLAZIONE O ADERENZA 
SCORRETTI ANNULLANO LA GARANZIA. 

P

olski

Warunki gwarancji

(A)  Ograniczenie  gwarancji:  

Veriga  k.f.  d.o.o.  udziela  gwarancji  na  wykonanie 

i  materiał  przez  okres  1 roku  od  daty  zakupu.  Gwarancja  nie  obejmuje  szkód ani  

kosztów,  spowodowanych  wadą    lub    uszkodzeniem    łańcucha,    niewłaściwym 

użytkowaniem lub użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem.  

(B) Reklamacje: 

Gwarancja traci ważność w przypadku jazdy z prędkością powyżej 

50  km/h,  jazdą  po  asfalcie  bez  śniegu  i  lodu,  nieprawidłowego  montażu  lub 

niewłaściwego dopasowania łańcucha. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku 

gdy łańcuchy zostały użyte we wszelkiego typu samochodach, co do których producent 

pojazdu zaleca ograniczenie lub wręcz zabrania ich używania. Gwarancja obejmuje 

wymianę lub naprawę uszkodzonego łańcucha, nigdy nie obejmuje szkód powstałych 

na mieniu lub zdrowiu.

Č

Esky

Omezení záruky

(A) Veriga k.f. d.o.o. ručí za 

případné výrobní vady v provedení nebo materiály ve 

lhůtě 1 roku ode dne nákupu. tato záruka nezahrnuje poškození výrobku v důsledku 

nesprávného použití.

(B)

záruka se nevztahuje na případy, kdy byla dovolená rychlost jízdy (50km / h) s 

nasazenými sněhovými řetězy překročená, řetězy byli nesprávně nasazené, v případě 

příliš dlouhé jízdy po asfaltové silnici (po pobřežní silnici). záruka uznává pouze výměnu 

poškozeného  (nevyhovujícího)dílu  nebo  opravu,  ale  v  žádném  případě  nekryje 

případné škody, které by předmětem nebo osobám způsobili sněhové řetězy.

s

lovEnsky

Obmedzenie záruky

(A) Veriga k.f. d.o.o. ručí za 

prípadné výrobné vady v prevedení alebo materiály v 

lehote 1 roka odo dňa nákupu. táto záruka nezahŕňa poškodenia výrobku v dôsledku 

nesprávneho použitia.

(B) Záruka sa nevzťahuje pre prípady,

 kedy bola dovolená  rýchlosť jazdy (50 km 

/ h)  s nasadenými snehovými reťazami prekročená, reťaze boli nesprávne nasadené, 

v prípade príliš dlhej jazdy po asfaltovej ceste (po pobrežnej ceste). záruka uznáva 

len výmenu pokazeného (nevyhovujúceho)dielu alebo opravu, ale v žiadnom prípade 

nekryje prípadné škody, ktoré by predmetom alebo osobám spôsobili snehové reťaze.

R

omână

Garanţie limitată

(A) Veriga k.f. d.o.o.

 oferă garanţie pentru eventualele defecţiuni de fabricaţie sau 

de material în termen de un an de la data achiziţionării. această garanţie nu include 

deteriorarea produsului ca urmare a utilizării inadecvate.

(B)

 Garanţia nu se aplică în cazul în care viteza de deplasare cu lanţurile de zăpadă 

instalate depăşeşte viteza maximă admisă (50 km / h), în cazul montării incorecte, în 

cazul unei rulări excesive pe asfalt (drum uscat). Garanţia recunoaşte numai înlocuirea 

părţii  deteriorate  (necorespunzătoare)  sau  reparaţia,  dar  nu  acoperă  eventualele 

daune provocate unui obiect sau persoane de către lanţurile pentru zăpadă.

Р

усский

Ограниченная гарантия:

(A) Производитель Veriga k.f. d.o.o

 гарантирует отсутствие производственных 

дефектов  в  данном  изделии  в  течение  одного  года  с  момента  его  покупки 

конечным пользователем, при условии его эксплуатации в нормальных условиях.

(B)  Гарантия  не  распространяется

:  превышается  разрешенная  скорость 

движения  (50  км  /  ч),  в  случае  неправильной  установки  цепей,  длительное 

использование  цепей  на  участке  дороги,  очищенном  от  снега.  в  течение 

гарантийного периода изготовитель гарантирует, по своему усмотрению, ремонт 

или  замену  дефектных  частей.  Гарантия  не  распространяется  на  любые 

Summary of Contents for STOP&GO CAR

Page 1: ...TOP GO CAR STOP GO SUV INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG Navodila za moNta o INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO iNStRUKCJa moNta U N vod K moNt i N vod Na moNt iNStRUC iUNi dE moNtaRE UPUtE za moNta...

Page 2: ...amestili na kolesa se lahko odpeljete naprej verige pa se samodejno zategnejo in uravnote ijo na kolesu to vam omogo ata samozatezni klju avnici ki prilagodita in uravnote ita verigo na kolesu tako da...

Page 3: ...Nt Compact Stop Go sunt special proiectate i sunt prev zute cu un mecanism de pre tensionare dup ce a i instalat lan urile pe ro i pute i s va continua i drumul iar lan urile se tensioneaz i echilibre...

Page 4: ...5 demonta a verig 16 23 Garancija 13 14 Pomembne informacije 26 34 Popravilo 35 Fran ais Table des mati res Installation des cha nes neige 6 15 Suppression des cha nes neige 16 23 Garantie 24 26 Infor...

Page 5: ...Oprava 35 rom nia Cuprins montarea lan urilor 6 15 demontarea lan urilor 16 23 Garan ie 24 26 informa ii importante 26 34 Reparatii 35 6 15 16 23 24 26 26 34 35 hrvatska Sadr aj monta a lanca 6 15 dem...

Page 6: ...ako da je odprta stran verige na tleh pred vami Nikoli ne uporabljajte po kodovane verige a Nosilni kabel namestite za kolo tako da je rde i del v smeri zadnjega dela vozila B En del verige polo ite p...

Page 7: ...re aze polo te pred koleso druh as za koleso rom nia Montarea lan urilor a eza i lan urile pe o suprafa plan i asigura i v c re eaua nu este nc lcit i clemele sunt deschise asigura i v c a i instalat...

Page 8: ...ojni leni kabla obrnjeni z odprto stranjo stran od pnevmatike Fran ais Faire passer les extr mit s du c ble du support sur la paroi lat rale ext rieure Faire la connexion des c bles lat raux en ins ra...

Page 9: ...te zopnut k bel vo ne le a na vonkaj ej strane pneumatiky k m nedokon te 3 krok UPOZORNENIE Aby ste nepo kodili pneumatiku dajte pozor aby otvoren as spojovacieho l nku k bla smerovala od pneumatiky R...

Page 10: ...zatik odprite navzgor izvlecite rde o spojko na i ni vrvi in jo spnite z zelenim kavljem F NEVARNOST PO KODBE Pazite da si ne po kodujete prstov pri tem opravilu Fran ais Saisir le tendeur du haut E...

Page 11: ...ziko ZRANENIA D vajte pozor aby ste si pri tomto kone nepo kodili prsty rom nia lua i dipozitivul de tensionare superior E i deschide i maneta ro ie n sus deconecta i clema ro ie de pe cablul de s rm...

Page 12: ...tevi che la catena sia posizionata al centro dello pneumatico Polski Pozostawi otwarty czerwony zacisk i prze o y kabel no ny za opon G Sprawdzi czy a cuch jest r wno wy rodkowany na kole esky Nechte...

Page 13: ...atik odprite navzgor izvlecite rde o spojko na i ni vrvi in jo spnite z rde im kavljem i NEVARNOST PO KODBE Pazite da si ne po kodujete prstov pri tem opravilu Fran ais Saisir le tendeur inf rieur H e...

Page 14: ...i Riziko ZRANENIA D vajte pozor aby ste si pri tomto kone nepo kodili prsty Rom n lua i dispozitivul de tensionare inferior H i deschide i maneta ro ie n sus deconecta i clema ro ie de pe cablul de s...

Page 15: ...aticamente Polski Czerwon d wigienk w obu napinaczach prze o y w d powoduj c w ten spos b zaci gni cie napinacza g rnego i dolnego a cuch b dzie napina si sam Esky Na obou nap na ch zav ete erven z pa...

Page 16: ...napenjalni kavelj F v polo aju kot da ura ka e 1h to vam bo omogo alo la jo demonta o verig brez dodatnega premikanja vozila POZOR Ne parkirajte vozila na cesti u Vozilo ugasnite in potegnite ro no z...

Page 17: ...lo na ceste Vypnite motor a zatiahnite ru n brzdu Rom n Demontarea lan urilor opri i autovehiculul astfel nc t c rligul de tensionare verde F se afl n pozi ia acelor de ceasornic la ora 1 00 acest luc...

Page 18: ...e o spojko na rde em kavlju i dobro dr ite rde o spojko in zaprite rde zatik na napenjalcu i na vrv se bo sama navila v mehanizem NEVARNOST PO KODBE Pazite da si ne po kodujete prstov pri tem opravilu...

Page 19: ...D vajte pozor aby ste si pri tomto kone nepo kodili prsty a aby ste v as pustili oce ov lanko Rom n lua i dispozitivul de tensionare inferior H i deschide i p rghia ro ie n sus trage i i desface i cle...

Page 20: ...zgor Povlecite in odpnite rde o spojko na zelenem kavlju F dobro dr ite rde o spojko in zaprite rde zatik na napenjalcu i na vrv se bo sama navila v mehanizem NEVARNOST PO KODBE Pazite da si ne po kod...

Page 21: ...tomto kone nepo kodili prsty a aby ste v as pustili oce ov lanko Rom n lua i dispozitivul de tensionare superior E i deschide i p rghia ro ie n sus trage i i desface i clema ro ie la c rligul verde F...

Page 22: ...an 4 Fran ais Faire passer le c ble lat ral arri re vers l avant et le d brancher R f rence aux instructions de l installation tape 2 page 4 Apr s chaque utilisation il est important de laver les cha...

Page 23: ...erva eventualele uzuri ale lan urilor sau componente avariate n acest caz lan urile trebuie reparate sau scoase din uz lan urile trebuie uscate unse cu un ulei u or i depozitate n huse de p nz 2 4 hrv...

Page 24: ...adi napa ne uporabe B Garancija ne velja v primeru e je hitrost vo nje z name enimi sne nimi verigami presegala dovoljeno 50 km h v primeru nepravilne monta e v primeru predolge vo nje po asfaltu po k...

Page 25: ...nespr vn nasazen v p pad p li dlouh j zdy po asfaltov silnici po pob e n silnici z ruka uzn v pouzev m nu po kozen ho nevyhovuj c ho d lu nebo opravu ale v dn m p pad nekryje p padn kody kter by p edm...

Page 26: ...hicle wheel clearance for traction devices is the responsibility of the automobile manufacturer Please refer to your vehicle owner s manual for more information on the use of tire chains Stop Go Tire...

Page 27: ...sbegrenzung mit angebrachten Schneeketten betr gt 50 km h In einigen L ndern kann die Geschwindigkeitsbegrenzung mit angebrachten Schneeketten etwas abweichen 9 Das Drehen und Ausrutschen von Antriebs...

Page 28: ...ti re de la qualit les cha nes neige est un outil important qui offre une s curit suppl mentaire sur les routes enneig es Les cha nes neige Stop Go vous serviront pendant de nombreuses ann es elles vo...

Page 29: ...i guida del suo veicolo 5 Le consigliamo di cercare di montare le catene da neve nel garage o a casa prima di essere costretto a montarle per strada Si accerti che la dimensione sull etichetta sia ada...

Page 30: ...ualnie pojawi si na ogniwach nie ma wp ywu na ich jako a cuchy s przeznaczone na opony letnie i zimowe kt rych wymiary odpowiadaj standardom DIN lub ETRTO Esky D le it informace v en z kazn ku Koup sn...

Page 31: ...v nepriazniv ch poveternostn ch podmienkach Skontrolujte si i rozmer na t tku zodpoved rozmeru pneumatiky nain talovanej na va om vozidle Upozornenie Rozmer pneumatiky mus by plne identick v ka dom de...

Page 32: ...oiaz la fabric pentru repara ii n cazul n care o zal este fisurat ndep rta i lan ul imediat pentru a preveni deteriorarea autovehiculului lan urile pentru z pad pot fi reparate doar de c tre produc to...

Page 33: ...alnih voza kih navika dalje su nabrojana neka postupanja koja mogu uzrokovati nepotrebno tro enje va ih lanaca za pneumatike Blokiranje kota a pri ko enju vo nja po kolniku koji nije prekriven snijego...

Page 34: ...eel van de ketting gebroken is dient de ketting meteen van uw voertuig gehaald te worden om zodoende te voorkomen dat het voertuig beschadigd raakt De sneeuwketting dient alleen te worden gerepareerd...

Page 35: ...Riparazione Se necessario riparare con pezzi di ricambio Polski Naprawa W razie potrzeby a cuch mo na naprawi wykorzystuj c do tego celu zapasowe ogniwa esky Oprava v p pad pot eby opravit s n hradn m...

Page 36: ...36 STOP GO CAR STOP GO CAR SUV VERIGA K F d o o Alpska 43 SI 4248 Lesce T 386 4 537 09 00 F 386 4 537 09 33 E info veriga lesce com www veriga lesce com SG 2013 V1...

Reviews: