background image

34

veiligheid biedt op besneeuwde wegen. Om de ketting haar missie vele jaren uit te kunnen laten 
voeren en u veilig naar uw eindbestemming te laten brengen, dient u de instructies te volgen die 
hieronder worden vermeld. Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of letsel 
veroorzaakt door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing.
1. Lees aandachtig de instructies van uw voertuig en volg de adviezen van de fabrikant van uw 
voertuig, die betrekking hebben op het gebruik van sneeuwkettingen.
2. Volg de installatie-instructies. Anders is het mogelijk dat sneeuwkettingen niet werken zoals 
bedoeld, en eventueel zelfs schade aan uw voertuig of het wegdek kunnen aanbrengen.
3. Sneeuwkettingen verhogen de  tractie en verbeteren de bestuurbaarheid tijdens het rijden en 
remmen op ijzige en besneeuwde ondergrond of zachte ondergrond.
4. Rijden met aangebrachte kettingen op een weg zonder ijs of sneeuw heeft invloed op het gedrag 
van uw voertuig (bijvoorbeeld een langere remweg). Daarom dient u zich aan te passen aan een 
andere wegligging en veranderde  rijeigenschappen van de auto.
5. Wij raden u aan thuis of in de garage een proefmontage va de sneeuwkettingen uit te voeren, 
voordat u in een situatie belandt waarbij u de kettingen in urgente omstandigheden moet monteren. 
Controleer of de informatie op het label van de kettingen overeenkomt met de afmetingen van de 
banden van uw voertuig. (Opmerking: Product moet precies overeenkomen in alle details).
6. Voordat elke ketting geplaatst wordt, dient u deze te controlere. De ketting of de schakels van 
de ketting kunnen gemonteerd worden met een maximum slijtage van 30% aan elke zijde. Als enig 
onderdeel meer dan 30% versleten is of gebroken of beschadigd is, op welke wijze dan ook, dan 
dient u de ketting niet te gebruiken. U dient de ketting te retourneren naar de fabrikant om deze te 
laten repareren. Als enig deel van de ketting gebroken is, dient de ketting meteen van uw voertuig 
gehaald te worden, om zodoende te voorkomen dat het voertuig beschadigd raakt.
De sneeuwketting dient alleen te worden gerepareerd door de fabrikant. Indien de ketting wordt 
gerepareerd door een andere partij, vervallen alle garanties van de producent.
7. Monteer de kettingen altijd op de aangedreven wielen. In het geval dat uw auto 4 wheel drive heeft, 
volgt u de instructies van de voertuigfabrikant met betrekking tot het gebruik van sneeuwkettingen.
8. De maximumsnelheid in een voertuig voorzien van sneeuwkettingen is 50 km/h. In sommige 
landen is de maximum snelheid voor voertuigen voorzien van sneeuwkettingen anders.
9. Voorkom draaien aan het stuur of het slippen van de wielen als de auto op een plek staat (en 
dus niet in beweging is).
10. Bij gebruik van een voertuig dat is uitgerust met sneeuwkettingen, dient u  de conditie van de 
kettingen bij elke stop te controleren. (zie punt 6)
11. Controleer of de ketting goed is aangespannen. Indien de ketting naar behoren is 
aangespannen, dan is het mogelijk om deze 1 à 2 cm van de band op te tillen of weg te trekken.
Verkeerd geïnstalleerde sneeuwketting kunnen in aanraking kunnen komen met delen van het 
voertuig. Controleer in een dergelijk geval de kettingspanning en pas deze indien nodig aan.
12. De duurzaamheid bij het gebruik van sneeuwkettingen is vooral afhankelijk van uw rijstijl. Rijd
veilig en langzaam, en de ketting biedt u in ruil daarvoor een langere levensduur.
Onderhoud van de kettingen:
Leg de kettingen na gebruik zo snel mogelijk in warm kraanwater en leg ze daarna te drogen. Alleen 
daarna kunt uw ze weer opbergen in de canvas bewaarverpakking. Kettingen dienen niet geolied 
te worden. Wij raden u aan een spray te gebruiken om corrosie te voorkomen. Hoewel de ketting 
gemaakt is van hoogwaardig gelegeerd staal, is deze niet corrosiebestendig. Meestal heeft roest 
geen invloed op de kwaliteit van de kettingen. De kettingen zijn ontworpen voor banden met zowel 

het zomer- als het winterprofiel, waarvan de afmetingen voldoen aan diN of EtRto.

Summary of Contents for STOP&GO CAR

Page 1: ...TOP GO CAR STOP GO SUV INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG Navodila za moNta o INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO iNStRUKCJa moNta U N vod K moNt i N vod Na moNt iNStRUC iUNi dE moNtaRE UPUtE za moNta...

Page 2: ...amestili na kolesa se lahko odpeljete naprej verige pa se samodejno zategnejo in uravnote ijo na kolesu to vam omogo ata samozatezni klju avnici ki prilagodita in uravnote ita verigo na kolesu tako da...

Page 3: ...Nt Compact Stop Go sunt special proiectate i sunt prev zute cu un mecanism de pre tensionare dup ce a i instalat lan urile pe ro i pute i s va continua i drumul iar lan urile se tensioneaz i echilibre...

Page 4: ...5 demonta a verig 16 23 Garancija 13 14 Pomembne informacije 26 34 Popravilo 35 Fran ais Table des mati res Installation des cha nes neige 6 15 Suppression des cha nes neige 16 23 Garantie 24 26 Infor...

Page 5: ...Oprava 35 rom nia Cuprins montarea lan urilor 6 15 demontarea lan urilor 16 23 Garan ie 24 26 informa ii importante 26 34 Reparatii 35 6 15 16 23 24 26 26 34 35 hrvatska Sadr aj monta a lanca 6 15 dem...

Page 6: ...ako da je odprta stran verige na tleh pred vami Nikoli ne uporabljajte po kodovane verige a Nosilni kabel namestite za kolo tako da je rde i del v smeri zadnjega dela vozila B En del verige polo ite p...

Page 7: ...re aze polo te pred koleso druh as za koleso rom nia Montarea lan urilor a eza i lan urile pe o suprafa plan i asigura i v c re eaua nu este nc lcit i clemele sunt deschise asigura i v c a i instalat...

Page 8: ...ojni leni kabla obrnjeni z odprto stranjo stran od pnevmatike Fran ais Faire passer les extr mit s du c ble du support sur la paroi lat rale ext rieure Faire la connexion des c bles lat raux en ins ra...

Page 9: ...te zopnut k bel vo ne le a na vonkaj ej strane pneumatiky k m nedokon te 3 krok UPOZORNENIE Aby ste nepo kodili pneumatiku dajte pozor aby otvoren as spojovacieho l nku k bla smerovala od pneumatiky R...

Page 10: ...zatik odprite navzgor izvlecite rde o spojko na i ni vrvi in jo spnite z zelenim kavljem F NEVARNOST PO KODBE Pazite da si ne po kodujete prstov pri tem opravilu Fran ais Saisir le tendeur du haut E...

Page 11: ...ziko ZRANENIA D vajte pozor aby ste si pri tomto kone nepo kodili prsty rom nia lua i dipozitivul de tensionare superior E i deschide i maneta ro ie n sus deconecta i clema ro ie de pe cablul de s rm...

Page 12: ...tevi che la catena sia posizionata al centro dello pneumatico Polski Pozostawi otwarty czerwony zacisk i prze o y kabel no ny za opon G Sprawdzi czy a cuch jest r wno wy rodkowany na kole esky Nechte...

Page 13: ...atik odprite navzgor izvlecite rde o spojko na i ni vrvi in jo spnite z rde im kavljem i NEVARNOST PO KODBE Pazite da si ne po kodujete prstov pri tem opravilu Fran ais Saisir le tendeur inf rieur H e...

Page 14: ...i Riziko ZRANENIA D vajte pozor aby ste si pri tomto kone nepo kodili prsty Rom n lua i dispozitivul de tensionare inferior H i deschide i maneta ro ie n sus deconecta i clema ro ie de pe cablul de s...

Page 15: ...aticamente Polski Czerwon d wigienk w obu napinaczach prze o y w d powoduj c w ten spos b zaci gni cie napinacza g rnego i dolnego a cuch b dzie napina si sam Esky Na obou nap na ch zav ete erven z pa...

Page 16: ...napenjalni kavelj F v polo aju kot da ura ka e 1h to vam bo omogo alo la jo demonta o verig brez dodatnega premikanja vozila POZOR Ne parkirajte vozila na cesti u Vozilo ugasnite in potegnite ro no z...

Page 17: ...lo na ceste Vypnite motor a zatiahnite ru n brzdu Rom n Demontarea lan urilor opri i autovehiculul astfel nc t c rligul de tensionare verde F se afl n pozi ia acelor de ceasornic la ora 1 00 acest luc...

Page 18: ...e o spojko na rde em kavlju i dobro dr ite rde o spojko in zaprite rde zatik na napenjalcu i na vrv se bo sama navila v mehanizem NEVARNOST PO KODBE Pazite da si ne po kodujete prstov pri tem opravilu...

Page 19: ...D vajte pozor aby ste si pri tomto kone nepo kodili prsty a aby ste v as pustili oce ov lanko Rom n lua i dispozitivul de tensionare inferior H i deschide i p rghia ro ie n sus trage i i desface i cle...

Page 20: ...zgor Povlecite in odpnite rde o spojko na zelenem kavlju F dobro dr ite rde o spojko in zaprite rde zatik na napenjalcu i na vrv se bo sama navila v mehanizem NEVARNOST PO KODBE Pazite da si ne po kod...

Page 21: ...tomto kone nepo kodili prsty a aby ste v as pustili oce ov lanko Rom n lua i dispozitivul de tensionare superior E i deschide i p rghia ro ie n sus trage i i desface i clema ro ie la c rligul verde F...

Page 22: ...an 4 Fran ais Faire passer le c ble lat ral arri re vers l avant et le d brancher R f rence aux instructions de l installation tape 2 page 4 Apr s chaque utilisation il est important de laver les cha...

Page 23: ...erva eventualele uzuri ale lan urilor sau componente avariate n acest caz lan urile trebuie reparate sau scoase din uz lan urile trebuie uscate unse cu un ulei u or i depozitate n huse de p nz 2 4 hrv...

Page 24: ...adi napa ne uporabe B Garancija ne velja v primeru e je hitrost vo nje z name enimi sne nimi verigami presegala dovoljeno 50 km h v primeru nepravilne monta e v primeru predolge vo nje po asfaltu po k...

Page 25: ...nespr vn nasazen v p pad p li dlouh j zdy po asfaltov silnici po pob e n silnici z ruka uzn v pouzev m nu po kozen ho nevyhovuj c ho d lu nebo opravu ale v dn m p pad nekryje p padn kody kter by p edm...

Page 26: ...hicle wheel clearance for traction devices is the responsibility of the automobile manufacturer Please refer to your vehicle owner s manual for more information on the use of tire chains Stop Go Tire...

Page 27: ...sbegrenzung mit angebrachten Schneeketten betr gt 50 km h In einigen L ndern kann die Geschwindigkeitsbegrenzung mit angebrachten Schneeketten etwas abweichen 9 Das Drehen und Ausrutschen von Antriebs...

Page 28: ...ti re de la qualit les cha nes neige est un outil important qui offre une s curit suppl mentaire sur les routes enneig es Les cha nes neige Stop Go vous serviront pendant de nombreuses ann es elles vo...

Page 29: ...i guida del suo veicolo 5 Le consigliamo di cercare di montare le catene da neve nel garage o a casa prima di essere costretto a montarle per strada Si accerti che la dimensione sull etichetta sia ada...

Page 30: ...ualnie pojawi si na ogniwach nie ma wp ywu na ich jako a cuchy s przeznaczone na opony letnie i zimowe kt rych wymiary odpowiadaj standardom DIN lub ETRTO Esky D le it informace v en z kazn ku Koup sn...

Page 31: ...v nepriazniv ch poveternostn ch podmienkach Skontrolujte si i rozmer na t tku zodpoved rozmeru pneumatiky nain talovanej na va om vozidle Upozornenie Rozmer pneumatiky mus by plne identick v ka dom de...

Page 32: ...oiaz la fabric pentru repara ii n cazul n care o zal este fisurat ndep rta i lan ul imediat pentru a preveni deteriorarea autovehiculului lan urile pentru z pad pot fi reparate doar de c tre produc to...

Page 33: ...alnih voza kih navika dalje su nabrojana neka postupanja koja mogu uzrokovati nepotrebno tro enje va ih lanaca za pneumatike Blokiranje kota a pri ko enju vo nja po kolniku koji nije prekriven snijego...

Page 34: ...eel van de ketting gebroken is dient de ketting meteen van uw voertuig gehaald te worden om zodoende te voorkomen dat het voertuig beschadigd raakt De sneeuwketting dient alleen te worden gerepareerd...

Page 35: ...Riparazione Se necessario riparare con pezzi di ricambio Polski Naprawa W razie potrzeby a cuch mo na naprawi wykorzystuj c do tego celu zapasowe ogniwa esky Oprava v p pad pot eby opravit s n hradn m...

Page 36: ...36 STOP GO CAR STOP GO CAR SUV VERIGA K F d o o Alpska 43 SI 4248 Lesce T 386 4 537 09 00 F 386 4 537 09 33 E info veriga lesce com www veriga lesce com SG 2013 V1...

Reviews: