245
RU
• Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способно-
стями либо недостаточными опытом и знаниями под присмотром либо при
условии, что эти лица поставлены в известность о правилах безопасного
применения прибора и осознают связанный с ним риск.
• Перед вводом в эксплуатацию прочтите всю инструкцию по эксплуатации
и сохраните ее для дальнейших справок.
• Прибор не является детской игрушкой.
• Чистка и технический уход не должны осуществляться детьми младше 8
лет без присмотра.
• Прибор и его сетевой кабель должны находиться вне досягаемости детей
младше 8 лет.
• Использование не по назначению может привести к поломке прибора и
травмам.
• Подключение прибора к сети питания должно осуществляться только че-
рез розетки с напряжением, соответствующим техническим параметрам,
указанным на фирменной табличке прибора.
• Данный прибор разрешается эксплуатировать только со следующим сете-
вым кабелем: вилка для подключения маломощной аппаратуры с трефо-
вой муфтой IEC 320 C5.
• Не допускается эксплуатация прибора с поврежденным сетевым кабелем.
• Перед любыми работами по чистке или техническому обслуживанию, а
также перед перестановкой или транспортировкой прибора выньте вилку
из розетки.
• Запрещается эксплуатация прибора после его падения или повреждения,
полученного иным способом.
• Ремонт прибора должен производиться только квалифицированными
специалистами. Непрофессиональная починка может привести к серьез-
ной опасности для потребителя.
• Ни в коем случае не садитесь на прибор и не кладите на него никаких пред-
метов.
• Не вставляйте в прибор посторонние предметы.
• Не погружайте прибор в воду или иные жидкости.
• Не переполняйте прибор.
• Не транспортируйте и не опрокидывайте прибор с полным баком.
• Никогда не вынимайте вилку, потянув за кабель, и не вынимайте ее мокры-
ми руками.
• Прибор может быть введен в эксплуатацию только в полностью собран-
ном состоянии.
• Устанавливайте прибор только на ровную сухую поверхность.
• Прибор должен быть установлен так, чтобы его нельзя было уронить или
же споткнуться об него или о кабель.
!
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Summary of Contents for PROFESSIONAL HYBRID AH902
Page 9: ...Einstellen der Lüfter stufe ON OFF 1 2 1 2 1 2 1 6 8 5 7 9 2 3 4 ...
Page 25: ...Adjusting the fan stage ON OFF 1 2 1 2 1 2 1 6 8 5 7 9 2 3 4 ...
Page 39: ...Réglage des niveaux de ventilation ON OFF 1 2 1 2 1 2 1 6 8 5 7 9 2 3 4 ...
Page 55: ...Ventilator snelheid instellen ON OFF 1 2 1 2 1 2 1 6 8 5 7 9 2 3 4 ...
Page 69: ...Regolazione del livello del ventilatore ON OFF 1 2 1 2 1 2 1 6 8 5 7 9 2 3 4 ...
Page 85: ...Ajuste de la velocidad del ventilador ON OFF 1 2 1 2 1 2 1 6 8 5 7 9 2 3 4 ...
Page 99: ...Indstilling af ventilatortrinnet ON OFF 1 2 1 2 1 2 1 6 8 5 7 9 2 3 4 ...
Page 115: ...Tuuletintason säätäminen ON OFF 1 2 1 2 1 2 1 6 8 5 7 9 2 3 4 ...
Page 129: ...Stille inn ventilatortrinn ON OFF 1 2 1 2 1 2 1 6 8 5 7 9 2 3 4 ...
Page 145: ...Ställa in fläktsteget ON OFF 1 2 1 2 1 2 1 6 8 5 7 9 2 3 4 ...
Page 159: ...Ustawianie prędkości wentylatora ON OFF 1 2 1 2 1 2 1 6 8 5 7 9 2 3 4 ...
Page 175: ...Nastavení stupně ventilátoru ON OFF 1 2 1 2 1 2 1 6 8 5 7 9 2 3 4 ...
Page 189: ...Nastavenie stupňa ventilátora ON OFF 1 2 1 2 1 2 1 6 8 5 7 9 2 3 4 ...
Page 205: ...Ventilátor fokozat beállítása BE KI 1 2 1 2 1 2 1 6 8 5 7 9 2 3 4 ...
Page 219: ...Setarea treptei ventilatorului ON OFF 1 2 1 2 1 2 1 6 8 5 7 9 2 3 4 ...
Page 235: ...Ventilatora darbības pakāpes iestatīšana ON OFF 1 2 1 2 1 2 1 6 8 5 7 9 2 3 4 ...
Page 249: ...Регулировка скорости вентилятора ON OFF 1 2 1 2 1 2 1 6 8 5 7 9 2 3 4 ...
Page 265: ...ファン回転数 レベル設定 ON OFF 1 2 1 2 1 2 1 6 8 5 7 9 2 3 4 ...
Page 279: ...Tetapkan tahap kipas ON OFF 1 2 1 2 1 2 1 6 8 5 7 9 2 3 4 ...
Page 295: ...设置 风扇转速 ON OFF 1 2 1 2 1 2 1 6 8 5 7 9 2 3 4 ...