background image

18

English:

If potential free switches are used as signal transmitters,

the voltage must come via auxiliary voltage from WLF 111; the
relevant terminals in WLF 111 have been marked with yellow
and red respectively. The example shows that entry no. 1 is acti-
vated by a set of two contacts, entry no. 2 is activated by a
change-over contact, while the closing function on entry no. 3 is
activated by a single contact.
The control entries of WLF 111 can also be activated by an
external voltage of 5-40 V d.c. as shown in illustration 

A

. In that

case, the auxiliary voltage is unnecessary.

Deutsch: 

Bei der Verwendung von potentialfreien Kontakten als

Signalgeber sind diese über eine Hilfsspannung vom WLF 111
mit Spannung zu versorgen; die relevanten Klemmen im WLF
111 sind mit Gelb bzw. Rot markiert. Das Beispiel stellt dar,
dass Eingang Nr. 1 von zwei zusammengehörigen Schließkon-
takten angesteuert wird, Eingang Nr. 2 von einem Wechselkon-
takt angesteuert wird, während die Schließfunktion auf Eingang
Nr. 3 von einem einzigen Schließkontakt angesteuert wird. 
Die Steuereingänge am WLF 111 lassen sich auch durch eine
externe Spannung von 5-40 V DC ansteuern, siehe Abbildung

A

. Die Hilfsspannung erübrigt sich dann.

Français : 

Dans les cas où les actionneurs sont des appareillages

à contacts secs (libres de potentiel), la tension sur l’entrée doit
provenir de la source auxiliaire de l’interface WLF 111 ; les
bornes à utiliser sont repérées respectivement jaune et rouge.
L’exemple ci-contre montre que l’entrée 1 est activée par 2 con-
tacteurs, l’entrée 2 par un contact inverseur et l’entrée 3 par un
contact simple commandant la fermeture.
Les entrées peuvent également être activées par une alimentation
externe de 5-40 V cc comme indiqué sur le détail 

A

. Dans ce

cas, la source auxiliaire de l’interface n’est pas utilisée.

Dansk:

Når potentialfrie kontakter anvendes som signalgivere,

er det nødvendigt at spændingsforsyne disse. Det kan gøres ved
hjælp af hjælpespænding fra WLF 111; de relevante terminaler
i WLF 111 er markeret med gult og rødt. Eksemplet viser, at
indgang nr. 1 påvirkes af to samhørende sluttekontakter,
indgang nr. 2 påvirkes af en skiftekontakt, mens lukkefunktionen
på indgang nr. 3 påvirkes af en enkelt sluttekontakt. 
Styreindgangene på WLF 111 kan også aktiveres af en ekstern
spænding på 5-40 V d.c. som vist i illustration 

A

. Hjælpe-

spændingen er således ikke nødvendig.

English: Connection diagram
Deutsch: Schaltbild
Français : Schéma de branchement
Dansk: Diagram

17

1

2

3

S

S

S

INTEGRA
VSE
WLC

WLF 

1

5-40 V

A

Summary of Contents for WLF 111

Page 1: ...egiv vejledningen til en evt ny bruger Dette produkt er konstrueret til brug sammen med originale VELUX produkter Brug af produktet p andre m der end de i vejledningen viste kan medf re skader eller f...

Page 2: ...ht unterst tzt Fran ais A l aide de la molette de r glage il est possible de choisir entre deux fonctions A ration automatique par contr le des moteurs de fen tres Le signal de commande est r p t chaq...

Page 3: ...is Exemple de connexion de l interface WLF 111 dif f rents produits lectriques VELUX fen tres et centrale de com mande Nota Certaines r f rences peuvent ne pas tre disponibles dans votre pays En cas d...

Page 4: ...ndarder EN 55014 1 EN 55014 2 N r ovenst ende interface tilsluttes en VELUX styreenhed en VELUX vindues bner eller en anden VELUX motor der er installeret i et VELUX ovenlysvindue betragtes det samled...

Page 5: ...re en anden som f eks en termostat i at bne vinduet p bestemte tidspunkter f eks n r bygningen er tom Signaler til styreindgangene bner eller lukker vinduerne helt til endeposition Med styreenhed WLC...

Page 6: ...nale auf Seite 17 18 Fran ais Lorsque la molette est cod e sur l interface WLF 111 contr le les diff rentes sorties moteurs ind pendamment les unes des autres L entr e 1 commande le moteur d ouverture...

Page 7: ...he Abbildung A Die Hilfsspannung er brigt sich dann Fran ais Dans les cas o les actionneurs sont des appareillages contacts secs libres de potentiel la tension sur l entr e doit provenir de la source...

Page 8: ...r anschlie en Dann das Loch im Blendrahmen versiegeln Aufputzleitungsf hrung B Eine der vorgestanzten Stellen am IR Empf nger siehe Abb B herausbrechen Die Leitung an die Anschl sse INT EXT anschlie e...

Reviews: