English: Fitting of interface WLF 111
Deutsch: Montage des Interface WLF 111
Français : Fixation de l’interface WLF 111
Dansk: Montering af interface WLF 111
6
5
English:
The function switch makes it possible to choose between two
functions:
Automatic ventilation by means of a window operator. Commands
to the windows are repeated once every minute as long as signals are
transmitted from to the control entries.
Individual control of sunscreening and ventilation. Commands to the
windows are sent only once when the signals from to the control
entries are changed. Therefore it is always the latest command from
either the VELUX keypad, remote control or interface that will be exe-
cuted.
External signal transmitters such as intelligent building installa-
tions, BMS systems, sensors and standard wall switches. These are to be
connected to the control entries.
Other settings are not supported
.
Deutsch:
Ein Umschalter ermöglicht die Wahl zwischen zwei Funktionen:
Automatische Lüftung mittels Fenstermotoren. Befehle an die Fenster
werden ein Mal pro Minute wiederholt, solange Signale von den an
die Steuereingänge gesendet werden.
Individuelle Steuerung von Sonnenschutz und Lüftungsmotoren.
Befehle an die Fenster werden bei Signaländerungen durch nur ein
Mal gesendet, d. h. dass immer der jeweils letzte Befehl von der VELUX
Bedienungstastatur, der Fernbedienung oder dem Interface ausgeführt
werden wird.
Externe Signalgeber wie z. B. intelligente Hausinstallationen,
GLT-Anlagen, Sensoren oder Standardschalter. Diese sind an die
Steuereingänge anzuschließen.
Andere Einstellungen werden nicht
unterstützt
.
Français :
A l’aide de la molette de réglage, il est possible de choisir
entre deux fonctions.
Aération automatique par contrôle des moteurs de fenêtres. Le signal
de commande est répété chaque minute aussi longtemps que la com-
mande est maintenue sur l’entrée .
Contrôle individuel des moteurs de fenêtres, volets roulants et stores.
Le signal de commande est émis seulement une fois, lorsque la com-
mande sur l’entrée change d’état. En conséquence c’est toujours la
dernière commande qui est exécutée, qu’elle provienne du clavier, de la
télécommande ou de l’interface.
Actionneurs externes comme par exemple les centrales domo-
tiques, GTB, détecteurs, horloges et autres interrupteurs. Ceux-ci doivent
être branchés sur les entrées.
Les autres réglages de la molette ne sont
pas utilisés
.
Dansk:
Med en funktionsomskifter kan der vælges mellem to funktioner:
Automatisk ventilation ved hjælp af vinduesåbner. Kommandoer til
vinduerne gentages hvert minut, så længe der er signaler fra til
styreindgangene.
Individuel styring af solafskærmning og ventilation. Kommandoer til
vinduerne sendes kun én gang, når signaler fra til styreindgangene
ændres. Det er derfor altid seneste kommando fra enten VELUX tastatur,
fjernbetjening eller interface, der bliver udført.
Eksterne signalgivere som f.eks. intelligente bygningsinstallation-
er, CTS-anlæg, sensorer eller standard betjeningskontakter. Disse kobles
til styreindgangene.
Andre indstillinger understøttes ikke
.
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A
3
A
3
A
3
A
3
1
F
2
3
S
S
S
M
M
4
S
M
1
2
3
3
F
S
S
S
M2
M1
M3
M1 M2
M3
English: Choice of functions in interface WLF 111
Deutsch: Wahl zwischen den beiden Funktionen im Interface WLF 111
Français : Choix entre les deux fonctions de l’interface WLF 111
Dansk: Valg mellem de to funktioner i interface WLF 111