40 VELUX
®
a
b
N
GPL/GPU
L
R
R
R
5
5
R
R
R
R
R
R
5
5
R
5
L
6
c
a
b
c
15 mm
15 mm
16
R
15
a
b
ENGLISH:
Fit plastic insert pieces on the roller
shutter side channels
a
,
b
.
GPL/GPU:
Choose plastic insert pieces marked
with GPL.
DEUTSCH:
Kunststoffteile in die seitlichen
Führungsschienen des Rollladens einsetzen
a
,
b
.
GPL/GPU:
Die mit GPL markierten Kunststoff-
teile wählen.
FRANÇAIS :
Mettre en place les pièces en
plastique dans les glissières latérales du volet
roulant
a
,
b
.
GPL/GPU:
Sélectionner les pièces en plastique
marquées GPL.
DANSK:
Plastindlæg monteres i rulleskoddens
sideskinner
a
,
b
.
GPL/GPU:
Vælg plastindlæg markeret med GPL.
NEDERLANDS:
Plaats de kunststof delen in de
zijgeleidingen van het rolluik
a
,
b
.
GPL/GPU:
Kies die kunststof delen die
gemarkeerd zijn met GPL.
ITALIANO:
Fissare i componenti in plastica sulle
guide laterali della tapparella
a
,
b
.
GPL/GPU:
Scegliere i componenti in plastica
segnati con GPL.
ESPAÑOL:
Fije las piezas de plástico a los
carriles laterales de la persiana exterior
a
,
b
.
GPL/GPU:
Seleccionar las piezas de plástico
marcadas con GPL.
ENGLISH:
Push side channels into position
a
and lay
down on side covers
b
. Attach opening restrictors to
side covers with screws
c
.
The roller shutter is now ready for use. For impor-
tant information, see pages 42-45. For operation of
the roller shutter, see enclosed directions for use.
DEUTSCH:
Seitliche Führungsschienen in Position schie-
ben
a
und auf die Seitenbleche legen
b
. Öffnungs-
begrenzer an den Seitenblechen festschrauben
c
.
Der Rollladen ist jetzt fertig montiert. Für wichtige
Informationen: Siehe Seiten 42-45. Für die Bedie-
nung des Rollladens: Siehe beigelegte Bedienungs-
anweisung.
FRANÇAIS :
Mettre en place les glissières latérales
a
et les rabattre le long des profilés latéraux
b
. Fixer les
limiteurs d'ouverture sur les profilés latéraux, à l'aide
des vis
c
.
Le volet roulant est désormais prêt à l'emploi.
Informations importantes en pages 42 à 45. Pour
actionner le volet roulant, voir le mode d'emploi
inclus.
DANSK:
Sideskinner skubbes på plads
a
og lægges
ned på sideskærme
b
. Åbningsbegrænsere monteres
på sideskærme med skruer
c
.
Rulleskodden er nu færdigmonteret. For vigtig
information se side 42-45. For betjening af rulle-
skodden se vedlagte brugsvejledning.
NEDERLANDS:
Zet de zijgeleidingen op de juiste posi-
tie
a
en leg deze vervolgens neer op de zijprofielen
b
.
Bevestig de uitzetbegrenzer met de schroeven op de
zijprofielen
c
.
Het rolluik is nu klaar voor gebruik. Voor belangrijke
informatie, zie pagina 42-45. Voor de bediening van
het rolluik, zie de bijgevoegde gebruiksaanwijzing.
ITALIANO:
Spingere le guide laterali nella posizione
a
e appoggiarle ai profili laterali
b
. Fissare i limitatori di
apertura ai profili laterali con le viti
c
.
Ora la tapparella è pronta per l'uso. Per informazio-
ni importanti vedere pag. 42-45. Per azionare la
tapparella, vedere le istruzioni per l'uso accluse.
ESPAÑOL:
Fije los carriles laterales
a
y colóquelos
sobre los perfiles laterales de la persiana exterior
b
.
Atornille los limitadores de apertura
c
.
La persiana exterior puede utilizarse ya. Infor-
mación importante en las páginas 42-45. Para el
manejo de la persiana exterior, vea las instrucciones
de empleo incluído.
Summary of Contents for VELUX INTEGRA Solar SSL
Page 4: ...4 VELUX...
Page 16: ...16 VELUX...
Page 17: ...VELUX 17 www velux com 450710 0899 XXX XXX XXXX X A Z Pages 17 25...
Page 26: ...26 VELUX...