background image

10   VELUX

VELUX   11

À noter :  

Les produits solaires 

a

 et

 B

 peuvent encore être actionnés à 

l'aide des télécommandes de leurs systèmes respectifs.

Désenregistrement d'un produit solaire

Pour supprimer la connexion entre le produit et la télécommande, presser 
la touche 

p

 sur le produit (

3

) pendant 10 secondes (ou jusqu'à ce que le 

produit commence à fonctionner).

À noter : 

La suppression s'applique à toutes les télécommandes sur les-

quelles le produit a été enregistré.

DanSk: 

ibrugtagning

 Solcelleproduktet må ikke betjenes, før det er færdigmonteret.

Før produktet tages i brug, skal motoren justeres til vinduets størrelse. 
Dette gøres ved at trykke på tasten STOP (

1

) efterfulgt af tasten NED (

2

på fjernbetjeningen inden for 3 sekunder. Justeringen må ikke afbrydes!

Bemærk:

 Hvis produktet ikke reagerer, når fjernbetjeningen aktiveres, er 

produktet ikke blevet registreret i fjernbetjeningen under monteringen. I så 
fald skal produktet først registreres ved at trykke på knappen 

p

 (

3

), indtil 

produktet har brummet tre gange. Strip fjernes fra fjernbetjeningen. Tryk 
kortvarigt (1 sekund) på RESET-knappen på bagsiden af fjernbetjeningen 
ved hjælp af en spids genstand (

4

). 

Når justeringen er afsluttet, er produktet registreret i fjernbetjeningen og 
klar til brug.

registrering af et solcelleprodukt i mere end én fjernbetjening

En eller flere af fjernbetjeningerne kan bruges til fællesbetjening.
Eksemplet viser tre solcelleprodukter, 

a

B

 og 

c

, hvor alle tre produkter 

registreres i fjernbetjeningen fra 

c

, sådan at denne også kan betjene sol-

celleprodukterne 

a

 og 

B

.

De næste to trin skal gennemføres i løbet af 10 minutter:

1.  Tryk på RESET-knappen på bagsiden af fjernbetjening 

a

 og 

B

 i mindst 

10 sekunder ved hjælp af en spids genstand.

2.   Tryk kortvarigt (1 sekund) på RESET-knappen på bagsiden af fjernbetje-

ning 

c

. Solcelleprodukterne 

a

B

 og 

c

 kan nu betjenes via fjernbetjening 

c

.

Bemærk: 

Solcelleprodukterne 

a

 og 

B

 kan fortsat betjenes individuelt med 

deres respektive fjernbetjeninger.

annullering af registrering af et solcelleprodukt

For at ophæve forbindelsen mellem produkt og fjernbetjening skal der tryk-
kes på knappen 

p

 på selve produktet (

3

) i 10 sekunder (eller indtil produk-

tet begynder at køre).

Bemærk:

 Annulleringen gælder for alle fjernbetjeninger, som produktet er 

registreret i.

nEDErLanDS: 

in gebruik nemen

  

 Het product op zonne-energie mag niet worden gebruikt, voordat deze 

gemonteerd is.
Voordat het product gebruikt gaat worden, moet de motor worden aange-
past aan de maat van het dakvenster. Dit wordt gedaan door te drukken 
op de STOP toets (

1

) en daarna binnen 3 seconden de NEER toets (

2

) op 

de afstandsbediening. Onderbreek deze aanpassing niet!

opmerking:

 Als het product niet reageert bij gebruik van de afstands-

bediening, dan is het product niet geregistreerd in de afstandsbediening 
tijdens de installatie. In dat gefal dient u het product eerst te registreren 

ibrugtagning

in gebruik nemen

registrierung eines Solar-produkts in mehr als einer Fernbedienung

Eine oder mehrere der Fernbedienungen können für den gleichzeitigen 
Betrieb verwendet werden
Das Beispiel zeigt drei Solar-Produkte,

 a

,

 B

 und 

c

, bei denen alle drei 

Produkte in der Fernbedienung vom Produkt 

registriert werden sollen. So 

kann diese auch die Solar-Produkte 

a

 und 

B

 bedienen.

Die folgenden zwei Schritte müssen innerhalb von 10 Minuten abge-

schlossen sein:

1.  Reset-Knopf auf der Rückseite der Fernbedienung 

und 

B

 mindestens 

10 Sekunden mit einem spitzen Gegenstand eindrücken.

2.  Reset-Knopf auf der Rückseite der Fernbedienung 

c

 kurz eindrücken 

(1 Sekunde).

Die Solar-Produkte 

a

B

 und 

c

 können jetzt durch Fernbedienung 

c

 bedient 

werden.

hinweis:

 Die Solar-Produkte 

a

 und 

B

 können auch weiterhin individuell 

mit ihren jeweiligen Fernbedienungen bedient werden.

Löschen der registrierung eines Solar-produkts

Zum Löschen der Verbindung zwischen Produkt und Fernbedienung den 
Knopf 

p

 auf dem Produkt (

3

) 10 Sekunden drücken (oder bis das Produkt 

die Funktionsfähigkeit signalisiert). 

hinweis:

 Die Annullierung gilt für alle Fernbedienungen, in denen das 

Produkt registriert worden ist.

FrançaiS : 

Mise en service

 Le produit solaire ne doit pas être utilisé avant qu'il ne soit installé.

Avant d'utiliser le produit, le moteur doit être ajusté à la dimension de la 
fenêtre. Cela se réalise en appuyant sur le bouton STOP (

1

) de la télécom-

mande puis dans les 3 

secondes suivantes sur le bouton DESCENTE (

2

). Ne 

pas interrompre l'ajustement !

À noter :

 Si le produit ne réagit pas lorsque que la télécommande est 

utilisée, cela signifie que le produit solaire n'a pas été enregistré dans la 
télécommande lors de l'installation. Dans ce cas, il faut renouveler l'enre-
gistrement en pressant le bouton 

p

 (

3

) jusqu'à ce que le produit fasse trois 

bourdonnements successifs. Retirer la bande de la télécommande. Appuyer 
1 seconde au maximum le bouton RESET sur l'arrière de la télécommande 
avec un objet pointu 

(

4

)

.

Dès que l'ajustement est terminé, le produit est enregistré et prêt à l'utili-
sation.

Enregistrement d'un produit solaire sur plus d'une télécommande 

Une ou plusieurs des télécommandes peuvent être utilisées pour un fonc-
tionnement simultané.
L'exemple montre trois produits solaires, 

a

B

 et 

c

, où tous les produits 

sont enregistrés sur la télécommande du produit 

c

. Dans ce cas, la télé-

commande 

c

 peut aussi manœuvrer les produits solaires 

a

 et 

B

.

Les deux étapes suivantes doivent être exécutées dans un laps de 

temps de 10 minutes : 

1.

  

Presser le bouton RESET sur l'arrière des télécommandes 

a

 et 

B

 pen-

dant au moins 10 secondes avec un objet pointu.

2.  Presser brièvement (1 seconde) le bouton RESET sur l'arrière de la télé-

commande 

c

. Les produits solaires 

a

B

 et 

c

 peuvent maintenant être 

commandés à l'aide de la télécommande 

c

.

Mise en service 

Summary of Contents for SSL

Page 1: ...i avant toute utilisation et le conserver pour un ventuel besoin ult rieur Dansk Brugsvejledning L s hele brugsvejledningen grundigt igen nem f r ibrugtagning Vejledningen b r opbevares til senere bru...

Page 2: ...ting caught if they are situated inside the operation area of the solar product Do not operate solar product if repair or adjustment is required Disconnect battery supply before carrying out any maint...

Page 3: ...es sont l ombre ou si la lumi re du jour est occult e pour d autres raisons Dansk Af sikkerhedsm ssige rsager er det vigtigt at denne vejledning l ses og f lges n je Gem denne vejledning til brugeren...

Page 4: ...tteria pu essere ricaricata in un paio di giorni a seconda dell intensit della luce solare Se la batteria non viene ricaricata tutte le funzioni del prodot to vengono disattivate finch il livello mini...

Page 5: ...th a pointed object 2 Press RESET button on the back of remote control C for 1 second The solar products A B and C can now be operated via remote control C Note The solar products A and B can still be...

Page 6: ...streerd in de afstandsbediening tijdens de installatie In dat gefal dient u het product eerst te registreren Ibrugtagning In gebruik nemen Registrierung eines Solar Produkts in mehr als einer Fernbedi...

Page 7: ...sul telecomando dal prodotto C In questo modo il teleco mando C potr azionare sia i prodotti solari A che B Funzionamento Puesta en funcionamiento I seguenti due passaggi devono essere completati ent...

Page 8: ...kann Hinweis Wir empfehlen zu pr fen ob man mit der Fernbedienung die relevanten Solar Produkte von der daf r vorgesehenen Stelle aus bedienen kann bevor die Halterung an der Wand befestigt wird 1a Di...

Page 9: ...fdekplaat op de achterplaat 3b Verwijder het frontje van de afstandsbediening en maak een gat in de achterzijde door het plaatje eruit te drukken 4b Klik de achterzijde op de houder en zet hem vast me...

Page 10: ...odukt l uft bis die Taste nicht l nger gedr ckt wird Fran ais Positionnement remplacement des piles dans la t l commande Retirer l arri re de la t l commande et placer remplacer les piles dans la t l...

Page 11: ...sbediening Telecomando Mando a distancia English Maintenance In case of accumulation of dirt on the solar cell this should be cleaned with water and ordinary household cleaners to obtain maximum charg...

Page 12: ...isk information Onderhoud technische informatie Manutenzione informazioni tecniche Mantenimiento Informaci n t cnica Mocht u nog technische vragen hebben neem dan contact op met uw VELUX verkoopmaatsc...

Page 13: ...pain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d o o 01 5555 444 HU VELUX Magyarorsz g Kft 06 1 4...

Reviews: