background image

L

R

1

3

2

Connect the two blinds
Faltstores miteinander verbinden
Connexion des deux stores
Gardiner klikkes sammen

English:

Discard transit brackets (

1

). Pull the upper blind down to

the middle of the window (

2

) and connect it with the pleated

blind (

3

). You have now finished installing the blind and it is 

ready for use.

Deutsch:

Transportbeschläge werden nicht mehr benötigt (

1

). Den

oberen Faltstore nach unten bis zur Mitte des Fensters ziehen (

2

)

und mit dem unteren Faltstore verbinden (

3

). Der Faltstore ist jetzt

fertig montiert und betriebsbereit.

Français :

Jeter les pattes provisoires d’installation (

1

). Descendre

le store supérieur jusqu’au milieu de la fenêtre (

2

) et le clipper sur

le store inférieur (

3

). L’installation est terminée et les stores sont

maintenant prêts à l’utilisation.

Dansk:

Transportbeslagene smides væk (

1

). Det øverste gardin

trækkes ned til midt på vinduet (

2

) og klikkes sammen med plissé-

gardinet (

3

). De har nu færdigmonteret gardinet, og det er klar til

brug.

L

R

2

Fit gasket
Dichtung anbringen
Mise en place du joint
Pakning monteres

English:

Measure the distance between the two clips on the upper

blind. Cut gasket to length according to the measurement and fit
gasket to the top aluminium profile as shown.

Deutsch:

Den Abstand zwischen den zwei Klipsen auf dem Falt-

store messen. Dichtung entsprechend kürzen und wie gezeigt auf
der Aluminium-Oberschiene befestigen.

Français :

Mesurer la distance entre les deux clips du store supérieur.

Couper le joint suivant la largeur relevée et mettre en place le
joint sur le profilé aluminium supérieur comme indiqué.

Dansk:

Afstanden mellem de to clips på det øverste gardin ud-

måles. Pakningen kortes af efter målet og monteres på den øverste
aluminiumsliste som vist.

Summary of Contents for FPL

Page 1: ...eitung Nicht zu verwenden in Ver bindung mit dieser Anleitung Beschl ge Klipse Verl nge rungsbeschl ge Schrauben und Anleitung Fran ais Store Joint ne pas utiliser dans le cas pr sent ne pas utiliser...

Page 2: ...n place les clips sur le rail aluminium situ derri re la poign e barre et les positionner en but e chaque extr mit Nota S assurer qu un seul pli du store est pris dans les clips Dansk Clips skubbes in...

Page 3: ...ri re la fa ade du bo tier de store et les fixer par cliquage Dansk verste snoreholdere klikkes fast i beslagene bag det verste gardin L R English Fit bracket extensions on both ends of the blind cont...

Page 4: ...ts de cordon inf rieurs Snoreholdere monteres L R C English Break off bottom cord restraints and separate the pegs from the cord restraints 1 Position cord restraints next to existing bottom brackets...

Page 5: ...nt pr ts l utilisation Dansk Transportbeslagene smides v k 1 Det verste gardin tr kkes ned til midt p vinduet 2 og klikkes sammen med pliss gardinet 3 De har nu f rdigmonteret gardinet og det er klar...

Page 6: ...truzioni Non devono essere usate con queste istruzioni Staffe ganci estensioni della staffa viti e istruzioni Espa ol La cortina Junta No se utiliza con estas instrucciones No se utiliza con estas ins...

Page 7: ...ips aan de achterzijde van de bedieningsgreep van het gordijn en duw de clips volledig naar beide zijkanten Let op Zorg dat alleen de onderste plooi van de stof tus sen de clips zit Italiano Fissare i...

Page 8: ...spa ol Acople los soportes de los cordones por detr s de la cortina superior L R Nederlands Bevestig de steunplaatjes op de uiteinden van de bedieningsgreep van het gordijn zoals afgebeeld Italiano Fi...

Page 9: ...eriori e fissarle con le viti come illustrato Espa ol Separe los soportes inferiores de cordones y qu teles los peque os salientes 1 Atorn llelos junto a las piezas de pl stico de los carriles de la c...

Page 10: ...gordijnen aan elkaar bevestigen Collegare le due tende Acople las dos cortinas Nederlands Verwijder de transportbeugels 1 Trek het bovenste gordijn naar beneden tot het midden van het raam 2 en haak d...

Reviews: