Velux DK-2950 User Manual Download Page 16

FRANÇAIS

19

• Si le détecteur de pluie s'humidifie, la motorisation refer- 

mera automatiquement la fenêtre. Important : ne jamais 
passer une main ou une partie du corps dans l’ouverture 
de la fenêtre avant d'avoir débranché l'alimentation.

• Après l'activation du détecteur de pluie, il se passe 15 

secondes avant que le moteur ne démarre et ferme la    
fenêtre.

• Lorsque la fenêtre est en ouverture maximale, sa fermeture 

complète prendra une minute. Il se peut donc, lors d'une 
forte averse, qu'un peu d'eau rentre dans la pièce avant la 
fermeture de la fenêtre.

• Le détecteur est chauffant pour lui conserver une surface 

sèche. Il ne réagit donc pas au fin crachin, brouillard ou 
rosée.

• Si la fenêtre est ouverte par l'utilisateur lorsque le détecteur 

est encore mouillé, la fenêtre se refermera automatiquement 
après environ une minute.

• Il est recommandé que ce soit le Service Après-vente VELUX 

qui, si besoin, répare la fenêtre, la motorisation ou les 
autres composants électriques.

• Les pièces détachées sont disponibles auprès de VELUX. 

Donner alors les informations gravées sur la plaque d’iden-
tité en haut de l’ouvrant.

• Si le câble secteur est endommagé, un électricien qualifié 

doit le remplacer. Type du câble : 2 x 1,5 mm

2

, H05VV-F.

• Les piles usagées ne doivent pas être jetées aux ordures 

ménagères mais déposées dans un endroit approprié con-
formément à la réglementation sur l'environnement en vig- 
ueur.

• L’emballage peut être jeté aux ordures ménagères.
• Niveau sonore : maximum 70 dB (A).
• En cas de neige et/ou de glace, l’ouverture/fermeture  

peut être bloquée.

• La fenêtre possède la marque de conformité CE confor-

mément à la Directive du Conseil européen mentionnée 
dans la Déclaration de Conformité.

• La fenêtre est conforme aux spécifications CEM pour une 

motorisation en logement et environnement industriel léger.

• En cas de questions techniques complémentaires, contacter 

VELUX.

FRANÇAIS

Stores et volets roulants :

La fenêtre est prééquipée pour l’installation de stores et de
volet roulant comme indiqué. La disponibilité de tel ou tel pro-
duit est fonction du pays concerné. Pour plus d’information
contacter VELUX.

Options possibles :

Plusieurs fenêtres INTEGRA peuvent être connectées et com-
mandées de manière centralisée à l’aide de claviers muraux
ou de raccordement à des systèmes domotiques concernant
l’ensemble du bâtiment.
Chaque fenêtre peut être connectée à une batterie de secours
(WLB) pour pouvoir marcher même en cas de panne de
secteur (schéma 12). Pour plus d’information, vous référer
aux notices concernées ou contacter VELUX.

INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SÉCURITÉ

• Remettre ces instructions à tout nouvel utilisateur.
• Ne pas actionner la fenêtre avant qu’elle ne soit complète-

ment installée selon la notice.

• Ce produit a été conçu pour fonctionner avec des produits 

de marque VELUX. Toute connexion a des produits d’une 
autre marque peut endommager le produit ou entraîner un 
dysfonctionnement.

• Avant toute vérification de la fenêtre/accessoires ou entre- 

tien (dont nettoyage du vitrage), débrancher l'alimentation. 
S'assurer que l'on ne puisse pas rebrancher l'alimentation 
par inadvertance.

• Important : Sélectionner votre code de sécurité. Il est recom-

mandé de changer périodiquement le code de sécurité.

• Ne pas confier la manoœvre de la fenêtre à des enfants 

quelles que soient les circonstances.

• S'assurer que la fenêtre peut être manœvrée électrique-

ment sans risque de dommage ou de blessure vis-à-vis des 
personnes ou des animaux. Là où il y a risque de blessure 
(si la fenêtre est accessible), il est recommandé d'utiliser le 
mode opératoire (MAN) où le moteur ne tourne que pen-
dant la pression du bouton (mode opératoire manuel).

• Là où il peut y avoir un risque d’accident (dans une cham-

bre d’enfant par exemple), le mode opératoire doit être 
réglé sur la position “

MAN

”.

• Si 

(arrêt) est activé pendant que le détecteur de pluie est 

encore humide, la fenêtre se refermera encore automa-
tiquement après environ une minute. Si besoin, la fenêtre 
peut être manœuvrée manuellement.

• Si le mode opératoire est automatique (AUTO) ou si le 

détecteur de pluie est humide, la fenêtre ne s'arrêtera pas – 
sauf si 

(arrêt) est activé – tant qu'elle n'est pas complète-

ment ouverte ou fermée. 

18

12

13

Summary of Contents for DK-2950

Page 1: ...ous les avantages de votre fen tre nous vous recommandons de lire cette notice d information sur son emploi et son entretien Tillykke med Deres nye VELUX ovenlys vindue For at f t rst mulig gl de af v...

Page 2: ...5 1 4 2 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 2 3 4 5 2 A B C 4 M1 M2 M3 1 2 1 2 3 1 2 3 M2 M3 M1 M1 M2 M3 M1 M2 M3 3 A B...

Page 3: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON ON 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 1 2 3 4 ON ON 1 2 3 4 ON ON 1 2 3 4 ON ON M3 M2 M1 1 2 3 4 ON ON AUTO MAN 1 2 3 4 ON ON 1 2 3 4 ON ON 6 M1 M3 M2 M1 M3...

Page 4: ...8 9 10 A B A B C E D F A B GGL GGU...

Page 5: ...e L s hele vejledningen grundigt igennem f r montering Vejledningen b r opbevares til senere brug WLI 100 GGL C01 XXXX C01 C02 C04 F04 F06 M04 M06 M08 M10 M12 P04 P06 P08 P10 S01 S06 S08 S10 U04 U08 U...

Page 6: ...e iver is not inhib ited Displ ay show s which moto r win dow is opera ting make sure that trans miss ion froIf you choo se to fix the remo te contr ol in the hold er make sure that trans miss ion fro...

Page 7: ...ENGLISH page 2 7 DEUTSCH seite 8 13 FRAN AIS page 14 19 DANSK side 20 25 NEDERLANDS blz 26 31 ITALIANO pagg 32 37 ESPA OL p g 38 43...

Page 8: ...roducts in the whole house It is recommended to change the security code from time to time Emergency operation of the window Stop button By pressing the stop button on the infra red receiver the win d...

Page 9: ...vice If the remote control has been mislaid the window can be closed by pressing a pointed object into the hole next to the stop button Note After the closing device has been activated it takes about...

Page 10: ...tion of this window to unsupervised children under any circumstances Ensure that the window can be and is operated without risk of injury to people or animals If the window is placed within reach the...

Page 11: ...odes vermeiden Nicht alle Umschalter auf OFF stel len WICHTIG F r alle im Haus befindlichen VELUX Produkte sollte der gleiche Sicherheitscode verwendet werden Wir empfeh len Ihnen den Sicherheitscode...

Page 12: ...r den Rollladen die Markise in einem weitem Bogen f hren damit das Fenster bei heruntergefahrenem r Rollladen Markise ge ffnet werden kann Anschlie end mu die Leitung wie dargestellt in durch das Fens...

Page 13: ...bitte an VELUX DEUTSCH Dekoration Sonnenschutz und Rolll den Das Fenster ist f r die Montage von Dekorations und Sonnenschutzprodukten sowie f r Rolll den vorbereitet Die Auswahl von Produkten kann j...

Page 14: ...ple Ne pas positionner tous les commutateurs sur OFF IMPORTANT Le m me code de s curit doit tre utilis pour tous les produits VELUX de la maison Il est recommand de changer p riodiquement le code de s...

Page 15: ...Passer le c ble sous le volet roulant le store ext rieur en r alisant une boucle ample de telle fa on que la fen tre puisse tre ouverte quand le volet roulant le store ext rieur est baiss Puis faire p...

Page 16: ...comme indiqu La disponibilit de tel ou tel pro duit est fonction du pays concern Pour plus d information contacter VELUX Options possibles Plusieurs fen tres INTEGRA peuvent tre connect es et com man...

Page 17: ...Ved tryk p stopknappen p IR modtageren standser vindues bneren jeblikkeligt Lukkemekanisme Hvis fjernbetjeningen er blevet v k kan vinduet lukkes ved at trykke en spids genstand ind i hullet ved siden...

Page 18: ...an foreg med begge h nder frie Vinduet lukkes igen Frakobling af k de Hvis vinduet er bent med tilkoblet k de kan k den frakob les Tryk p udl serknappen p klapbeslaget K den kan til kobles igen ved at...

Page 19: ...ig at vinduet kan lukkes uden risiko for personer dyr eller genstande Hvis det elektrisk betjente vindue er placeret inden for r kkevidde anbefales manuel betjeningsindstilling MAN hvor motoren kun k...

Page 20: ...sitie OFF BELANGRIJK Voor alle VELUX producten in de woning dient dezelfde beveiligingscode ingesteld te worden Het is raad zaam de beveiligingscode van tijd tot tijd te wijzigen 27 NEDERLANDS Montage...

Page 21: ...L GGU Bevestig regensensor op een droge schone ondergrond Leid de kabel zoals afgebeeld door het dakvenster NEDERLANDS Noodbediening van het dakvenster STOP knop Door op de stopknop op de infrarood on...

Page 22: ...houdens en in licht industri le omgevingen Als u nog vragen heeft dan kunt u natuurlijk te allen tijde contact met VELUX opnemen NEDERLANDS Montage op rolluik SML buitenzonwering MML Bevestig de regen...

Page 23: ...ne OFF IMPORTANTE affinch lo stesso telecomando sia operativo su tutti i prodotti VELUX della stessa unit abitativa importante che i suddetti codici siano sempre gli stessi Si raccomanda di cambiare p...

Page 24: ...e la sede VELUX ITALIANO Azionamento della finestra in situazione di emergenza Tasto di arresto Premendo il tasto di arresto del ricevitore a raggi infrarossi il motore della finestra si blocca immedi...

Page 25: ...mettere l azionamento anche in mancanza di tensione di rete ill 12 Per ulteriori informazioni fare riferi mento alle apposite istruzioni o contattare la sede VELUX IMPORTANTI INFORMAZIONI PER LA SICUR...

Page 26: ...s interrupto res en posici n OFF IMPORTANTE El mismo c digo de seguridad puede utilizarse para todos los productos VELUX en la misma vivienda Se aconseja cambiar el c digo cada cierto tiempo ESPA OL I...

Page 27: ...ariar de un pais a otro Para mayor infor maci n contacte con VELUX ESPA OL Funcionamiento de emergencia de la ventana Bot n de parada Presionando el bot n de parada en el receptor de infrarro jos la v...

Page 28: ...caso de corte de energ a fig 12 Para mayor informaci n lea las instrucciones correspondien tes contacte con VELUX INFORMACI N IMPORTANTE DE SEGURIDAD Entregue estas instrucciones al consumidor final...

Page 29: ...ndringer og er fremstillet i overensstemmelse med f lgende standarder EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61558 1 EN 61558 2 17 Ovenst ende VELUX ovenlysvindue er at betragte som en maskine som f rst m tages i...

Reviews: