background image

 

3.  Funzionamento 

 

Accensione 

 

Accendere lo strumento mediante 

l’interruttore generale 

 

Il led di accensione strumento a destra tra le due manopole si accende

 

 
Agitazione (solo per AREX / ARE 5) 

 

Ruotare la manopola di destra per impostare la velocità di agitazione, il led sopra la manopola si accende 

 

La velocità reale aumenta fino al raggiungimento del setpoint 

 

Un  microprocessore  garantisce  velocità  di  agitazione  costante  anche  con  variazioni  della  viscosità  del  liquido 

(SpeedServo) 

 

Ruotare la manopola in posizione 0 per interrompere 

l’agitazione 

 

Riscaldamento 

 

Ruotare la manopola di sinistra per impostare la temperatura di lavoro della piastra 

 

Se la temperatura impostata è maggiore di quella reale, il led sopra la manopola della temperatura si accende  

 

Quando la temperatura della piastra aumenta oltre i 50°C, il led di superficie calda a sinistra tra le due manopole si 

accende e resta acceso finché la temperatura non scende sotto i 50°C 

 

Nota: Questa segnalazione è attiva an

che se l’interruttore generale è spento, ma non è attiva se lo strumento non è 

alimentato. 
 

 

Ruotare la manopola in posizione 0 per interrompere il riscaldamento 

 

Funzionamento con termoregolatore VTF (solo AREX 5) 

 

Spegnere lo strumento mediante 

l’interruttore generale 

 

Avv

itare  l’asta  di  sostegno  filettata  nell’apposita  sede  posta  sul  retro  dello  strumento  e  collocare  su  di  essa  il 

termoregolatore VTF, controllando che la sonda di temperatura sia inserita nel campione in lavorazione 

 

Inserire il connettore del termoregolatore VTF nella presa dedicata posta sul retro dello strumento 

 

Accendere lo strumento mediante 

l’interruttore generale. Quando il termoregolatore VTF è collegato correttamente, 

il display del VTF si accende visualizzando la temperatura del campione 

 

Selezionare la temperatura di lavoro desiderata sul termoregolatore VTF  

 

Impostare con la manopola di sinistra la massima temperatura per avviare il riscaldamento 

 

Nota: 

L’agitatore  magnetico  AREX  5  esercita  sempre  il  controllo  primario  della  temperatura  della  piastra 

riscaldante.

 

Il controllo di temper

atura della piastra riscaldante sull’agitatore magnetico può essere utilizzato anche 

come  termostato  di  sicurezza.  In  questo  ca

so  la  piastra  non  supererà  la  temperatura  impostata  sull’agitatore 

magnetico,  implicando  un  tempo  più  lungo  nel  raggiungimento  della  temperatura  selezionata  sul  termoregolatore 
VTF, ma riducendo così le oscillazioni di temperatura intorno al setpoint. 

 
 

4.  Messaggi di errore e attenzione 

 

Quando  il  pannello  di  comando  visualizza  uno  dei  seguenti  allarmi,  in  automatico  le  funzioni  dello  strumento  vengono 
bloccate. 
 

Visualizzazione 

Causa 

Lampeggio led Riscaldamento e led Piastra calda acceso 

Sovratemperatura piastra riscaldante (T > 330°C) 

Lampeggio led Riscaldamento e led Piastra calda spento 

Sovratemperatura sonda di sicurezza (T > 370°C) 

Lampeggio led Agitazione (solo per AREX / ARE 5) 

Anomalia del sistema di agitazione 

 
Per rimuovere gli allarmi è necessa

rio riavviare lo strumento tramite l’interruttore generale. Per Sovratemperatura sonda di 

sicurezza è necessario scollegare lo strumento dalla rete di alimentazione. 
Se 

l’allarme persiste, contattare il servizio di assistenza tecnica di VELP Scientifica. 

Summary of Contents for AREX 5

Page 1: ...Inbetriebnahme des Ger ts diese Bedienungsanleitung sorgf ltig durch Caution hot surface Attenzione superficie calda Attention surface chaude Prudencia superficie caliente Vorsicht hei e Oberfl che D...

Page 2: ...erwendet wird die nicht vom Hersteller oder mit unsachgem er Zubeh r angegeben kann das Produkt die Sicherheit beeintr chtigt werden This unit has been designed and manufactured in compliance with the...

Page 3: ...iduelle masques gants lunettes etc Las sustancias calentadas pueden emitir t xicos o peligrosos gas Medidas de seguridad adecuadas deben ser adoptadas de acuerdo con las normas de seguridad vigentes e...

Page 4: ...ing which do not react with internal parts of the instrument or with the material contained in it In case of doubts on the compatibility of a cleaning solution contact the manufacturer or local distri...

Page 5: ...NEES TECHNIQUES 11 1 INTRODUCCION 13 2 INSTALACION 13 3 OPERACION 14 4 MENSAJES DE ERROR Y ADVERTENCIA 14 5 MANTENIMIENTO 15 6 DATOS TECNICOS 15 1 EINF HRUNG 17 2 INSTALLATION 17 3 BETRIEB 18 4 FEHLER...

Page 6: ......

Page 7: ...o stir from 100 up to 1500 rpm SpeedServo technology maintains constant speed as viscosity changes Note it s important to choose the most suitable magnetic stirring bar related to the type and the qua...

Page 8: ...he instrument Turn the unit on using the main switch When the VTF is correctly connected the display of the VTF lights up showing the temperature of the sample Select the temperature set point on the...

Page 9: ...5 General features Model F20500570 F20510570 F20500560 F20510560 F20700610 F20710610 Voltage 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz Power input 630 W 630 W 60...

Page 10: ...Electrical data 12Vdc 1 2W max Stir Stirring capacity 20 l H2O 15 l H2O Speed range 100 1500 rpm Stir control type Analogic Motor type BLDC Motor rating output 10 W in the following conditions 800 ml...

Page 11: ...na velocit regolabile da 100 a 1500 rpm La tecnologia SpeedServo permette di mantenere costante la velocit di agitazione anche a fronte di variazioni della viscosit del campione Nota importante scegli...

Page 12: ...ermoregolatore VTF nella presa dedicata posta sul retro dello strumento Accendere lo strumento mediante l interruttore generale Quando il termoregolatore VTF collegato correttamente il display del VTF...

Page 13: ...ARE 5 RC 5 Caratteristiche generali Modelli F20500570 F20510570 F20500560 F20510560 F20700610 F20710610 Alimentazione 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz P...

Page 14: ...elettrici 12Vdc 1 2W max Agitazione Capacit di agitazione 20 l H2O 15 l H2O Ambito velocit impostabile 100 1500 rpm Tipo di controllo di velocit Analogico Tipo di motore BLDC Potenza motore 10 W nelle...

Page 15: ...balais est capable d agiter de 100 1500 rpm SpeedServo maintient une vitesse constante lorsque la viscosit change Remarque il est important de choisir le barreau magn tique le plus adapt au type et la...

Page 16: ...appareil l aide de l interrupteur principal Lorsque le VTF est correctement connect l affichage du VTF s allume indiquant la temp rature de l chantillon S lectionner la consigne de temp rature sur le...

Page 17: ...ract ristiques g n rales Mod le F20500570 F20510570 F20500560 F20510560 F20700610 F20710610 Tension 230V 50 60Hz 115V 60Hz 230V 50 60Hz 115V 60Hz 230V 50 60Hz 115V 60Hz Entr e de puissance 630W 630W 6...

Page 18: ...dc 1 2W max Remuer Capacit d agitation 20 l H2O 15 l H2O Plage de vitesse 100 1500 rpm Type de contr le d agitation Analogique Type de moteur BLDC Puissance nominale du moteur 10W dans les conditions...

Page 19: ...ta 1500 rpm La tecnolog a SpeedServo mantiene una velocidad constante a medida que cambia la viscosidad Nota es importante elegir la barra de agitaci n magn tica m s adecuada en relaci n con el tipo y...

Page 20: ...unidad usando el interruptor principal Cuando el VTF est conectado correctamente la pantalla del VTF se enciende mostrando la temperatura de la muestra Seleccione el punto de ajuste de temperatura en...

Page 21: ...dudas sobre la compatibilidad de un producto de limpieza o descontaminaci n comun quese con el fabricante o distribuidor 6 Datos t cnicos AREX 5 ARE 5 RC 5 Caracter sticas generales Modelo F20500570...

Page 22: ...aliente Encima de 50 C Alarma de sobretemperatura Encima de 330 C VTF Rango de temperatura 10 300 C pasos de 1 C Resoluci n de temperatura 0 2 C Exactitud 0 5 C Datos el ctricos 12 V CC 1 2 W m x Agit...

Page 23: ...n 100 bis 1500 rpm r hren Die SpeedServo Technologie beh lt bei Viskosit ts nderungen eine konstante Geschwindigkeit bei Hinweis Es ist wichtig das am besten geeignete Magnetr hrst bchen in Bezug auf...

Page 24: ...eingetaucht ist Stecken Sie den VTF in die daf r vorgesehene Buchse auf der R ckseite des Instruments Schalten Sie das Ger t mit dem Hauptschalter ein Wenn der VTF korrekt angeschlossen ist leuchtet...

Page 25: ...r H ndler 6 Technische Daten AREX 5 ARE 5 RC5 Allgemeine Merkmale Modell F20500570 F20510570 F20500560 F20510560 F20700610 F20710610 Stromspannung 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz...

Page 26: ...Elektrische Daten 12 VDC 1 2 W max Aufsehen R hrleistung 20 l H2O 15 l H2O Geschwindigkeitsbereich 100 1500 rpm Art der R hrsteuerung Analog Motorentyp BLDC Motornennleistung 10 W bei folgenden Beding...

Page 27: ...21 1 AREX ARE 5 RC 5 AREX ARE 5 AREX 5 AREX ARE 5 100 1500 rpm SpeedServo A00000356 8 x 40 mm AREX 5 VTF 2 AREX ARE 5 RC 5 0 OFF AREX ARE 5...

Page 28: ...22 3 LED AREX ARE 5 SpeedServo 0 LED 50 C LED 50 C 0 VTF AREX 5 VTF VTF VTF VTF VTF AREX 5 VTF 4 LED LED T 330 C LED LED T 370 C LED AREX ARE 5 VELP Scientifica...

Page 29: ...10 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 630 W 630 W 600 W 2 8A 5 5A 2 8A 5 5A 2 6A 5 2A x x 160x270x85 6 3x10 6x3 3 1 7 3 7 1 4 3 1 25 80 dBa 5 40 C 10 60 C...

Page 30: ...24 VTF 10 300 C 1 C 0 2 C 0 5 C 12Vdc 1 2W 20 l H2O 15 l H2O 100 1500 rpm BLDC 10 W 1 105 800 8 x 40 600 50 C...

Page 31: ...oce 20x8 mm Barre d agitation magn tique en croix 20x8 mm Agitador Magn tico Cruz 20x8 mm Kreuz Magnetr hrfisch 20x8 mm 20x8 mm N A for RC 5 A00000354 Magnetic disc stir bar 10x6 mm Ancoretta magnetic...

Page 32: ...ons 25 ml Copa esf rica para balones 25 ml Adapter f r 25 ml Rundkolben 25 A00000331 Hemispheric bowl for 100 ml flasks Calotta sferica per palloni 100 ml Calotte sph rique pour ballons 100 ml Copa es...

Page 33: ...C 5 Elektromotor au er RC5 RC 5 4 Main board Scheda elettronica Carte lectronique Tarjeta electr nica Elektronische Karte 5 Command board Scheda comandi Tableau de commande Tablero de comando Kommando...

Page 34: ...electrical equipment for measurement control and laboratory use Part 1 General requirements EN 61010 2 010 Particular requirements for laboratory equipment for the heating of material EN 61010 2 051 P...

Page 35: ...General requirements EN 61010 2 010 Particular requirements for laboratory equipment for the heating of material EN 61010 2 051 Particular requirements for laboratory equipment for mixing and stirrin...

Page 36: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Reviews: