background image

 

1.  Introduzione 

 

L’agitatore magnetico riscaldante  AREX / ARE 5 è utilizzato per riscaldare e mescolare liquidi all’interno di un contenitore 
adeguato posizionato sopra la piastra in alluminio

. L’agitazione avviene mediante trascinamento magnetico di un’ancoretta 

posta sul fondo del contenitore. 
 
La  piastra  riscaldante  RC  5  è  utilizzata  per  riscaldare  liquidi 

all’interno  di  un  contenitore  adeguato  posizionato  sopra  la 

piastra in alluminio. 
 
Lo strumento è una soluzione adatta per tutte quelle applicazioni che richiedono una precisa regolazione della temperatura 
della piastra riscaldante (nel caso di AREX / ARE 5, anche della velocità di agitazione). 
 
La piastra riscaldante, realizzata in alluminio, conferisce: 
•  Ottimale distribuzione del calore con una elevata potenza specifica grazie alla configurazione circolare 
•  Ottima omogeneità di temperatura in tutti i punti della piastra 
•  Elevata resistenza a fatica termica e shock termici 
 
La  piastra  riscaldante  di  AREX  5  è  dotata  di  uno  speciale  rivestimento  in  ceramica  che  conferisce  elevata  resistenza  ad 
agenti chimici e abrasioni superficiali. L

’utilizzo di questa piastra riscaldante ad alte temperature potrebbe determinare delle 

variazioni di colore superficiale che non alterano le caratteristiche di resistenza termica, meccanica e chimica. 
 
 
Nel caso di AREX / ARE 5, il potente motore brushless consente di agitare ad una velocità regolabile da 100 a 1500 rpm. 
La  tecnologia  SpeedServo  permette  di  mantenere  costante  la  velocità  di  agitazione  anche  a  fronte  di  variazioni  della 
viscosità del campione. 

 

Nota: è importante 

scegliere l’ancoretta magnetica più adeguata al tipo di liquido in agitazione e al tipo di becher utilizzato. 

La  dimensio

ne  e  la  forma  dell’ancoretta  magnetica  influiscono  sull’efficienza  dell’agitazione.  L’ancoretta  che  soddisfa  la 

maggior parte delle applicazioni è la A00000356 (8 x 40 mm). 

 

 
L’AREX  5  può  funzionare  in  combinazione  con  il  termoregolatore  VTF  per  consentire  una  precisa  ed  accurata 
termoregolazione del campione. 
 
 

2.  Installazione 

 

 

Rimozione dall’imballo 

  Controll

are l’integrità dello strumento dopo averlo rimosso dall’imballo 

 

 

La scatola include 

  AREX / ARE 5 agitatore magnetico riscaldante o RC 5 piastra riscaldante 

  Manuale di istruzioni 

  Cavo di alimentazione 

 

 

Installazione 

  Posizionare lo strumento su una superficie non infiammabile 

  Verificare che i dati di targa dello strumento corrispondano a quelli disponibili alla presa di energia elettrica 

  Assicurarsi 

che l’impianto elettrico sia dotato di impianto di messa a terra 

  A

ssicurarsi che l’interruttore generale sia sulla posizione di “0” (OFF) 

  Collegare  lo  strumento  ad  una  presa  facilmente  accessibile  (conforme  alle  norme  di  sicurezza),  utilizzando 

esclusivamente il cavo di alimentazione fornito. 
 

Nota: tenere il cavo di alimentazione lontano dalla piastra riscaldante. 

 

  Posizionare  il  contenitore  con  il  liquido  e  l

’ancoretta  magnetica  (solo  per  AREX  /  ARE  5)  sulla  superfice  di 

appoggio dello strumento 

 

IT 

Summary of Contents for AREX 5

Page 1: ...Inbetriebnahme des Ger ts diese Bedienungsanleitung sorgf ltig durch Caution hot surface Attenzione superficie calda Attention surface chaude Prudencia superficie caliente Vorsicht hei e Oberfl che D...

Page 2: ...erwendet wird die nicht vom Hersteller oder mit unsachgem er Zubeh r angegeben kann das Produkt die Sicherheit beeintr chtigt werden This unit has been designed and manufactured in compliance with the...

Page 3: ...iduelle masques gants lunettes etc Las sustancias calentadas pueden emitir t xicos o peligrosos gas Medidas de seguridad adecuadas deben ser adoptadas de acuerdo con las normas de seguridad vigentes e...

Page 4: ...ing which do not react with internal parts of the instrument or with the material contained in it In case of doubts on the compatibility of a cleaning solution contact the manufacturer or local distri...

Page 5: ...NEES TECHNIQUES 11 1 INTRODUCCION 13 2 INSTALACION 13 3 OPERACION 14 4 MENSAJES DE ERROR Y ADVERTENCIA 14 5 MANTENIMIENTO 15 6 DATOS TECNICOS 15 1 EINF HRUNG 17 2 INSTALLATION 17 3 BETRIEB 18 4 FEHLER...

Page 6: ......

Page 7: ...o stir from 100 up to 1500 rpm SpeedServo technology maintains constant speed as viscosity changes Note it s important to choose the most suitable magnetic stirring bar related to the type and the qua...

Page 8: ...he instrument Turn the unit on using the main switch When the VTF is correctly connected the display of the VTF lights up showing the temperature of the sample Select the temperature set point on the...

Page 9: ...5 General features Model F20500570 F20510570 F20500560 F20510560 F20700610 F20710610 Voltage 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz Power input 630 W 630 W 60...

Page 10: ...Electrical data 12Vdc 1 2W max Stir Stirring capacity 20 l H2O 15 l H2O Speed range 100 1500 rpm Stir control type Analogic Motor type BLDC Motor rating output 10 W in the following conditions 800 ml...

Page 11: ...na velocit regolabile da 100 a 1500 rpm La tecnologia SpeedServo permette di mantenere costante la velocit di agitazione anche a fronte di variazioni della viscosit del campione Nota importante scegli...

Page 12: ...ermoregolatore VTF nella presa dedicata posta sul retro dello strumento Accendere lo strumento mediante l interruttore generale Quando il termoregolatore VTF collegato correttamente il display del VTF...

Page 13: ...ARE 5 RC 5 Caratteristiche generali Modelli F20500570 F20510570 F20500560 F20510560 F20700610 F20710610 Alimentazione 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz P...

Page 14: ...elettrici 12Vdc 1 2W max Agitazione Capacit di agitazione 20 l H2O 15 l H2O Ambito velocit impostabile 100 1500 rpm Tipo di controllo di velocit Analogico Tipo di motore BLDC Potenza motore 10 W nelle...

Page 15: ...balais est capable d agiter de 100 1500 rpm SpeedServo maintient une vitesse constante lorsque la viscosit change Remarque il est important de choisir le barreau magn tique le plus adapt au type et la...

Page 16: ...appareil l aide de l interrupteur principal Lorsque le VTF est correctement connect l affichage du VTF s allume indiquant la temp rature de l chantillon S lectionner la consigne de temp rature sur le...

Page 17: ...ract ristiques g n rales Mod le F20500570 F20510570 F20500560 F20510560 F20700610 F20710610 Tension 230V 50 60Hz 115V 60Hz 230V 50 60Hz 115V 60Hz 230V 50 60Hz 115V 60Hz Entr e de puissance 630W 630W 6...

Page 18: ...dc 1 2W max Remuer Capacit d agitation 20 l H2O 15 l H2O Plage de vitesse 100 1500 rpm Type de contr le d agitation Analogique Type de moteur BLDC Puissance nominale du moteur 10W dans les conditions...

Page 19: ...ta 1500 rpm La tecnolog a SpeedServo mantiene una velocidad constante a medida que cambia la viscosidad Nota es importante elegir la barra de agitaci n magn tica m s adecuada en relaci n con el tipo y...

Page 20: ...unidad usando el interruptor principal Cuando el VTF est conectado correctamente la pantalla del VTF se enciende mostrando la temperatura de la muestra Seleccione el punto de ajuste de temperatura en...

Page 21: ...dudas sobre la compatibilidad de un producto de limpieza o descontaminaci n comun quese con el fabricante o distribuidor 6 Datos t cnicos AREX 5 ARE 5 RC 5 Caracter sticas generales Modelo F20500570...

Page 22: ...aliente Encima de 50 C Alarma de sobretemperatura Encima de 330 C VTF Rango de temperatura 10 300 C pasos de 1 C Resoluci n de temperatura 0 2 C Exactitud 0 5 C Datos el ctricos 12 V CC 1 2 W m x Agit...

Page 23: ...n 100 bis 1500 rpm r hren Die SpeedServo Technologie beh lt bei Viskosit ts nderungen eine konstante Geschwindigkeit bei Hinweis Es ist wichtig das am besten geeignete Magnetr hrst bchen in Bezug auf...

Page 24: ...eingetaucht ist Stecken Sie den VTF in die daf r vorgesehene Buchse auf der R ckseite des Instruments Schalten Sie das Ger t mit dem Hauptschalter ein Wenn der VTF korrekt angeschlossen ist leuchtet...

Page 25: ...r H ndler 6 Technische Daten AREX 5 ARE 5 RC5 Allgemeine Merkmale Modell F20500570 F20510570 F20500560 F20510560 F20700610 F20710610 Stromspannung 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz...

Page 26: ...Elektrische Daten 12 VDC 1 2 W max Aufsehen R hrleistung 20 l H2O 15 l H2O Geschwindigkeitsbereich 100 1500 rpm Art der R hrsteuerung Analog Motorentyp BLDC Motornennleistung 10 W bei folgenden Beding...

Page 27: ...21 1 AREX ARE 5 RC 5 AREX ARE 5 AREX 5 AREX ARE 5 100 1500 rpm SpeedServo A00000356 8 x 40 mm AREX 5 VTF 2 AREX ARE 5 RC 5 0 OFF AREX ARE 5...

Page 28: ...22 3 LED AREX ARE 5 SpeedServo 0 LED 50 C LED 50 C 0 VTF AREX 5 VTF VTF VTF VTF VTF AREX 5 VTF 4 LED LED T 330 C LED LED T 370 C LED AREX ARE 5 VELP Scientifica...

Page 29: ...10 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 630 W 630 W 600 W 2 8A 5 5A 2 8A 5 5A 2 6A 5 2A x x 160x270x85 6 3x10 6x3 3 1 7 3 7 1 4 3 1 25 80 dBa 5 40 C 10 60 C...

Page 30: ...24 VTF 10 300 C 1 C 0 2 C 0 5 C 12Vdc 1 2W 20 l H2O 15 l H2O 100 1500 rpm BLDC 10 W 1 105 800 8 x 40 600 50 C...

Page 31: ...oce 20x8 mm Barre d agitation magn tique en croix 20x8 mm Agitador Magn tico Cruz 20x8 mm Kreuz Magnetr hrfisch 20x8 mm 20x8 mm N A for RC 5 A00000354 Magnetic disc stir bar 10x6 mm Ancoretta magnetic...

Page 32: ...ons 25 ml Copa esf rica para balones 25 ml Adapter f r 25 ml Rundkolben 25 A00000331 Hemispheric bowl for 100 ml flasks Calotta sferica per palloni 100 ml Calotte sph rique pour ballons 100 ml Copa es...

Page 33: ...C 5 Elektromotor au er RC5 RC 5 4 Main board Scheda elettronica Carte lectronique Tarjeta electr nica Elektronische Karte 5 Command board Scheda comandi Tableau de commande Tablero de comando Kommando...

Page 34: ...electrical equipment for measurement control and laboratory use Part 1 General requirements EN 61010 2 010 Particular requirements for laboratory equipment for the heating of material EN 61010 2 051 P...

Page 35: ...General requirements EN 61010 2 010 Particular requirements for laboratory equipment for the heating of material EN 61010 2 051 Particular requirements for laboratory equipment for mixing and stirrin...

Page 36: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Reviews: