background image

4

exPloded vIew and toolS

S6

1 PC

C

P

1

C

P

1

The "max indicator line" which 

marks on the seat tube represent 

that the minimum insert distance, 

while adjusting the seat, please do 

not extend beyond this line.

This equipment is not suitable for therapeutic 

purposes.  

Before you begin:

Read all instructions carefully. Assemble the unit 

in accordance with the steps in the manual. Lay 

out all parts on the floor and check if you have 

all the parts before beginning assembly. In case 

of a discrepancy, please call the customer 

service department.

Replace defective components immediately and 

keep the equipment out of use until repair.

Note: Some parts may be factory pre-

assembled.

Tools required for assembly

We enclose two simple assembling tools for 

your convenience. One spanner and one Allen 

key with screwdriver.

La ligne de repère "meilleur" de 

marquage sur le tube de selle est la 

distance minimum d'insertion, tout 

en ajustant le siège, s'il vous plaît ne 

pas dépasser cette ligne.

Cette machine n'est pas adaptée à des fins 

thérapeutiques.

Avant de commencer:

 Lisez attentivement les instructions. Assembler 

l'appareil en suivant les étapes dans le manuel. 

Placez tous les morceaux sur le sol et assurez-vous que vous avez toutes les pièces avant de commencer le montage. 

En cas de divergences s'il vous plaît notre service clientèle.

Remplacer les composantes défectueuses immédiatement et garder l'équipement hors d'usage jusqu'à sa réparation.

Remarque: Certaines pièces peuvent être pré-assemblés en usine.

Outils nécessaires à l'assemblage

 Attaché montage de deux outils simples pour votre commodité, une clé, clé Allen et un tournevis.

La línea indicadora de “máximo" que marca en el tubo del asiento representa la distancia 

mínima de inserción, mientras ajuste el asiento, por favor no se extienda mas allá de esta 

línea.

Esta maquina no es adecuada para fines terapéuticos.

Antes de comenzar:

 Lea atentamente las instrucciones. Ensamblar la unidad de acuerdo con los pasos del manual. Coloque todas las piezas 

en el suelo y compruebe que tiene todas las piezas antes de empezar el montaje. En caso de discrepancia por favor 

llame al departamento de servicio al cliente.

Reemplazar cualquier componente defectuoso inmediatamente y mantener el equipo fuera de uso hasta su reparación.

Nota: Algunas piezas pueden ser pre-ensamblados de fábrica.

Herramientas necesarias para el montaje

Adjuntamos dos sencillas herramientas de montaje para su conveniencia; una llave inglesa, y una llave Allen con un 

destornillador.

Summary of Contents for CHB-S2002

Page 1: ...NDO AL USUARIO ES DE 113KG FOR HOME USE ONLY POUR UN USAGE DOMESTIQUE PARA USO DOM STICO SOLAMENTE CAP BARBELL INC 1 877 227 0955 WWW CAPBARBELL COM Handlebars Manillar Guidon Resistance knob Perilla...

Page 2: ...FUERA DE ESTA ZONA Model No CHB S2002 For Home Use Only Para uso Dom stico Solamente Pour utilisation domicile seulement For Parts and Customer Service call Para partes y servicio al cliente llame Po...

Page 3: ...e 7 9 Instructions and Adjustments Instructions et Param tres 10 Las Instrucciones y Los Ajustes Maintenance Troubleshooting Maintenance et D pannage 11 Mantenimiento y Soluci n de Problemas Exercise...

Page 4: ...achine g Cette machine n a pas de pi ces mobiles Gardez les autres surtout les enfants une distance s curitaire pendant l exercice h Assurez vous que tous les appareils sont enti rement r gl avant uti...

Page 5: ...m diatement 7 Portez toujours des chaussures de sport pour prot ger vos pieds pendant l exercice 8 Si vous ressentez des douleurs ou des vertiges tout moment de l exercice arr tez et commence se refro...

Page 6: ...MAXIMO DE 113 KG INCLUYENDO AL USUARIO QU HACER Y QU NO HACER Lea todas las instrucciones de este manual antes de utilizar su nuevo producto Inspeccione y apriete correctamente todas las partes con re...

Page 7: ...uel Placez tous les morceaux sur le sol et assurez vous que vous avez toutes les pi ces avant de commencer le montage En cas de divergences s il vous pla t notre service client le Remplacer les compos...

Page 8: ...x6 Roulement Cojinete Bushing 14x 12x19 Roulement Cojinete Screw ST4 2 Vis Tornillo Chain cover Carter de cha ne La cobertura de la cadena Chain Cha ne Cadena End cap of Crank Couverture du Manivelle...

Page 9: ...Bouton de R glage La Perilla de Ajuste Knob M8 Bouton Perilla Washer 6 Rondelles Arandelas Inner Hex Bolt M8x20 Boulons de Hexagonale Int rieure Tornillos de Cabeza Hex Interior Botle Holder Porte Bo...

Page 10: ...ages la p dale ou manivelle annuler la garantie b La p dale gauche vous un fil de la main gauche et doit tre remis le sens antihoraire CCW joindre La p dale de droite ont un filetage droite doit tre t...

Page 11: ...8 ASSEMBLY Montage Ensamblaje...

Page 12: ...e slots between these two lines Remarque Le tube de selle a un indicateur de hauteur qui morque le maximum et minimum S l vous pla t utiliser les rainure entre ces deux lignes Nota El tubo del asiento...

Page 13: ...votre r glage pr f r et serrez le bouton P dales Toujours la p dale vers l avant P daler vers l arri re peut endommager votre moteur Toujours porter des chaussures de sport lorsque vous utilisez votr...

Page 14: ...acumulaci n de polvo Use un pa o h medo en las piezas de pl stico use s lo un pa o seco en los marcos de metal 2 Para uso en interiores solamente 3 Revise su equipo con regularidad para asegurarse que...

Page 15: ...bonne et due forme pendant l exercice est un l ment essentiel d un programme d exercice effectif Il faut pour cela se d pla ant travers la gamme compl te de mouvement de chaque ann e et se d pla ant u...

Page 16: ...orma efectiva para aumentar la flexibilidad MANTENIENDOSE MOTIVADO Para mantenerse motivado mantenga un registro de cada entrenamiento Liste la fecha los ejercicios realizados la resistencia utilizada...

Page 17: ...ire 1 2 La hauteur du si ge peut tre ajust e en tirant et en desserrant le bouton Une fois la hauteur du si ge est ajust sa hauteur correcte mettez le bouton de retour dans le trou et s curis 3 L angl...

Page 18: ...adjusted and lubricated at the factory and should not require immediate attention After continuous use the chain may stretch or become loose and require adjusting Simply loosen the bolts on both side...

Page 19: ...nue la cha ne peut s tirer ou se desserrer et peuvent n cessiter un ajustement Il suffit de desserrer les vis des deux c t s de la roue et tirez jusqu ce que la cha ne se resserre Serrer les vis des d...

Page 20: ...nci n inmediata Despu s del uso continuo la cadena puede estirarse o aflojarse y puede requerir un ajuste Simplemente afloje los tornillos en ambos lados del volante y tire hasta que la cadena se tens...

Reviews: