background image

SSE030FP 

31/07/2009

 

© V

elleman nv

 

9

MANUAL DEL USUARIO 

1.

 

Introducción 

A los ciudadanos de la Unión Europea 
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto 

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, 
podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la 
basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato 
a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el 
medio ambiente. 

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. 

 
Gracias por haber comprado la 

SSE030FP

! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de 

usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con 
su distribuidor. Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual 
invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas 
resultantes. 
 

 

La caja fuerte pesa mucho. Por consiguiente desembálela e instálela con dos adultos. 

2.

 

Normas generales 

V

éase la 

Garantía de servicio y calidad Velleman

®

 al final de este manual del usuario. 

 

Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. 

 

Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. 

 

Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la 
garantía completamente. 

 

Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su 
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. 

3.

 

Uso 

Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 

Primera abertura de la caja fuerte

 

 

Saque la placa de recubrimiento

 [D]

 al pulsar en el mecanismo de abertura 

[E]

 con un pequeño 

destornillador. 

 

Introduzca la llave de emergencia y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj. 

 

Gire el botón giratorio 

[A]

 en el sentido de las agujas del reloj. Abra la caja fuerte. 

 

Vuelva a poner la placa de recubrimiento

 [D]

 en la cerradura. 

Nota: ¡Nunca guarde las llaves de emergencia en el interior de la caja fuerte!

 

Introducir/reemplazar las pilas 

 

La caja fuerte funciona con 4 pilas AA (R6). Utilice pilas alcalinas (autonomía de ±1 año). 

 

El nivel de las pilas está indicado en la pantalla. Reemplace las pilas en cuanto aparezca el símbolo 

 

Abra el compartimiento de pilas

 [F]

 

Saque las pilas agotadas si fuera necesario. 

 

¡OJO!: Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego. Mantenga las pilas lejos del 
alcance de niños.

 

 

 

Introduzca 4 nuevas pilas AA. Controle la polaridad. 

 

La pantalla se ilumina y la caja fuerte está reinicializada. Después de la reinicialización, la pantalla 

[B]

 visualiza « 

ALL READY

 » durante ±1 segundo. La caja fuerte se pone en el modo stand-by y 

la pantalla visualiza el año, el mes, la fecha y la hora. 

 

Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas 

[F]

Abrir la caja fuerte 

 

Pulse la tecla 

#

 del teclado 

[C]

. La pantalla visualiza « 

- - - - - - - -

 ». 

 

Introduzca el código de fábrica « 1234 » y confirme con la tecla 

#

 

La pantalla se ilumina (azul) y visualiza « 

OPEN

 » al introducir el código correcto. Gire el botón 

giratorio y tire de ello 

[A]

 

dentro de los 7 segundos

 para abrir la caja fuerte. 

Summary of Contents for SSE030FP

Page 1: ...UURBESTENDIGE KLUIS MET DIGITAAL SLOT CAJA FUERTE IGNÍFUGO CON CERRADURA DIGITAL FEUERFESTER SAFE MIT DIGITALSCHLOSS COFRE IGNÍFUGO COM FECHADURA DIGITAL USER MANUAL 3 NOTICE D EMPLOI 5 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUAL DO UTILIZADOR 13 ...

Page 2: ... RESET A Drehknopf A botão giratório B Display B visor C Tastatur C D Abdeckplatte D E Öffnungsmechanismus E F Batteriedeckel F compartimento pilhas G RESET Taste G botão RESET 1 outside temperature 2 allowed inside temperature 3 measured inside temperature 1 température extérieure 2 température intérieure tolérée 3 température intérieure mesurée 1 testtemperatuur 1 temperatura exterior 2 toegesta...

Page 3: ...ay will void the warranty Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems 3 Operation Refer to the illustrations at page 2 of this manual Opening the safe for the first time Remove the keyhole cover D by inserting a small screwdriver into the keyhole cover release mechan...

Page 4: ...e factory preset code 1234 Confirm by pressing the button Setting date and time To set the date and time press the button The first digit will start to flash Use the 8 button to increase or the 0 button to decrease the value Press the button to move to the next digit Notes time format is 24h WEEK indicates day of the week with 1 Monday 4 Technical specifications fire resistance rating1 1h volume 1...

Page 5: ...négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent 3 Emploi Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice Première ouverture du coffre fort Retirer la coiffe D en poussant sur le dispositif d ouverture E avec un petit tournevis Insérer la clef de secours et tourner la clef dans le sens contra...

Page 6: ...ec les touches 8 et 0 Sélectionner le digit suivant avec la touche Remarque Format d affichage de l heure 24 h WEEK indique le jour de la semaine p ex 1 le lundi 4 Spécifications techniques indice de résistance au feu1 1 h volume 12 l dimensions externes H x L x P 300 x 420 x 360 mm dimensions internes H x L x P 180 x 300 x 225 mm poids net 28 kg brut 31 kg 1 Température constate de 100 7 C à l in...

Page 7: ...handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden 3 Gebruik Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding De kluis voor de eerste maal openen Verwijder het afdekplaatje D door met een kleine schroevendraaier op het openingsmechanisme E te drukken Steek de noodsleutel in het sleutelgat en draai de sleutel tegen ...

Page 8: ...t op de display Stel in met 8 of 0 Selecteer de volgende digit met Opmerking De tijd wordt weergegeven in 24 u formaat WEEK geeft de weekdag weer bv 1 maandag 4 Technische specificaties vuurbestendigheid1 1 u volume 12 l buitenafmetingen h x b x d 300 x 420 x 360 mm binnenafmetingen h x b x d 180 x 300 x 225 mm gewicht netto 28 kg bruto 31 kg 1 Temperatuur binnenin de kluis blijft 100 7 C bij bloo...

Page 9: ...cuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes 3 Uso Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario Primera abertura de la caja fuerte Saque la placa de recubrimiento D al pulsar en el mecanismo de abertura E con un pequeño destornillador Introduzca la llave de emergencia...

Page 10: ... dígito parpadea Programe el valor con la tecla 8 y 0 Seleccione el dígito siguiente con la tecla Nota Formato de visualización de la hora 24h WEEK indica el día de la semana p ej 1 el lunes 4 Especificaciones ignífugo 1 1 h volumen 12 l dimensiones externas Al x An x P 300 x 420 x 360 mm dimensiones internas Al x An x P 180 x 300 x 225 mm peso neto 28 kg bruto 31 kg 1 Temperatura constante de 100...

Page 11: ...Garantieanspruch Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung 3 Anwendung Siehe Abbildungen Seite 2 dieser Bedienungsanleitung Der Safe zum ersten Mal öffnen Entfernen Sie die Abdeckplatte D indem Sie mit einem kleinen Schraubendreher auf den Öffnungsmechanis...

Page 12: ...ein und bestätigen Sie mit Das Datum und die Uhrzeit einstellen Drücken Sie Die erste Ziffer blinkt im Display Stellen Sie mit 8 oder 0 ein Wählen Sie die nächste Ziffer mit aus Bemerkung Die Uhrzeit wird im 24 Std Format angezeigt WEEK zeigt den Wochentag an z B 1 Montag 4 Technische Daten feuerfest 1 1 Std Volumen 12 l Außenabmessungen H x B x T 300 x 420 x 360 mm Innenabmessungen H x B x T 180 ...

Page 13: ... do aparelho desde que não autorizadas Utilize o aparelo apenas para as aplicações descritas neste manual O uso incorrecto do aparelho garantia completamente Os danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas resultantes 3 Utilização Ver as figuras da página 2Error...

Page 14: ...troduzaa o código de fábrica 1234 e confirme com a tecla Programar a data e a hora Prima a tecla O primeiro dígito começa a piscar Programe valor com a tecla 8 e 0 Seleccione o dígito seguinte através da tecla Nota Formato de visualização da hora 24h WEEK indica o dia da semana p ex 1 segunda feira 4 Especificações ignífugo 1 1 h volume 12 l dimensões externas Al x An x P 300 x 420 x 360 mm dimens...

Page 15: ...sgarantie Velleman heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU Om de kwaliteit te waarborgen ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde or...

Page 16: ...is de transport toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l article et être mentionnée dans la notice d emploi Velleman Service und Qualitätsgarantie Velleman hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern Alle Produkte entsprechen d...

Page 17: ...esto comercial no disminuye estos derechos La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo véase el manual del usuario del artículo en cuestión Garantia de serviço e de qualidade Velleman Velleman tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 países Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposi...

Reviews: