background image

SSE030FP 

31/07/2009

 

© V

elleman nv

 

4

 

When the code is correct, the display backlight turns blue and the display will show ‘

OPEN

’. Turn 

and pull the rotary knob 

[A] 

to open the door 

within 7 seconds

Personal code 
Note:

 for security reasons it is strongly advised to reprogram the factory preset code immediately. 

 

Press the 

-

button on the keypad 

[C]

. The display will show “

- - - - - - - -

”. 

 

Enter the factory preset code “1234”. Confirm by pressing the 

-

button.  

 

When the code is correct, the display will show ‘

OPEN

’. Press the 

-button 

within 7 seconds

The display will show “

- - - - - - - -

”. 

 

Enter your new personal code (4 ~ 8 digits) and press the 

-

button to confirm. The display shows 

INTO

’ to confirm that the personal code was set successfully.  

Resetting the personal code 

 

When the personal code is lost, open the door with the override key. 

 

Locate the RESET button 

[G]

 at the inside of the door and push on it. The display shows ‘

CLEAR

’ 

and the personal code is now reset to the factory default (1234). Date and time are memorized. 

 

When Press the 

-

button on the keypad 

[C]

. The display will show “

- - - - - - - -

”. 

 

Enter the factory preset code “1234”. Confirm by pressing the 

-

button.  

Setting date and time 

 

To set the date and time, press the 

-button. The first digit will start to flash. 

 

Use the 

8

-button to increase or the 

0

-button to decrease the value. 

 

Press the 

-

button to move to the next digit. 

Notes:

  

 

time format is 24h 

 

WEEK

 indicates day of the week, with 1 = Monday 

4.

 

Technical specifications 

fire-resistance rating

1h 

volume 12L 

external dimensions (H x W x D) 

300 x 420 x 360mm 

internal dimensions (H x W x D) 

180 x 300 x 225mm 

weight net 

28kg 

gross 31kg 

temperature inside remains ±100.7°C while safe is subjected to 1010°C for 1h 

  Refer to the chart at page 

2

 of this manual. 

 

Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in 
the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info 
concerning this product, please visit our website www.perel.eu. The information in this 
manual is subject to change without prior notice. 
 

© 

COPYRIGHT NOTICE

 

The copyright to this manual is owned by Velleman nv.

 All worldwide rights reserved.  

No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic 
medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.  

Summary of Contents for SSE030FP

Page 1: ...UURBESTENDIGE KLUIS MET DIGITAAL SLOT CAJA FUERTE IGNÍFUGO CON CERRADURA DIGITAL FEUERFESTER SAFE MIT DIGITALSCHLOSS COFRE IGNÍFUGO COM FECHADURA DIGITAL USER MANUAL 3 NOTICE D EMPLOI 5 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUAL DO UTILIZADOR 13 ...

Page 2: ... RESET A Drehknopf A botão giratório B Display B visor C Tastatur C D Abdeckplatte D E Öffnungsmechanismus E F Batteriedeckel F compartimento pilhas G RESET Taste G botão RESET 1 outside temperature 2 allowed inside temperature 3 measured inside temperature 1 température extérieure 2 température intérieure tolérée 3 température intérieure mesurée 1 testtemperatuur 1 temperatura exterior 2 toegesta...

Page 3: ...ay will void the warranty Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems 3 Operation Refer to the illustrations at page 2 of this manual Opening the safe for the first time Remove the keyhole cover D by inserting a small screwdriver into the keyhole cover release mechan...

Page 4: ...e factory preset code 1234 Confirm by pressing the button Setting date and time To set the date and time press the button The first digit will start to flash Use the 8 button to increase or the 0 button to decrease the value Press the button to move to the next digit Notes time format is 24h WEEK indicates day of the week with 1 Monday 4 Technical specifications fire resistance rating1 1h volume 1...

Page 5: ...négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent 3 Emploi Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice Première ouverture du coffre fort Retirer la coiffe D en poussant sur le dispositif d ouverture E avec un petit tournevis Insérer la clef de secours et tourner la clef dans le sens contra...

Page 6: ...ec les touches 8 et 0 Sélectionner le digit suivant avec la touche Remarque Format d affichage de l heure 24 h WEEK indique le jour de la semaine p ex 1 le lundi 4 Spécifications techniques indice de résistance au feu1 1 h volume 12 l dimensions externes H x L x P 300 x 420 x 360 mm dimensions internes H x L x P 180 x 300 x 225 mm poids net 28 kg brut 31 kg 1 Température constate de 100 7 C à l in...

Page 7: ...handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden 3 Gebruik Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding De kluis voor de eerste maal openen Verwijder het afdekplaatje D door met een kleine schroevendraaier op het openingsmechanisme E te drukken Steek de noodsleutel in het sleutelgat en draai de sleutel tegen ...

Page 8: ...t op de display Stel in met 8 of 0 Selecteer de volgende digit met Opmerking De tijd wordt weergegeven in 24 u formaat WEEK geeft de weekdag weer bv 1 maandag 4 Technische specificaties vuurbestendigheid1 1 u volume 12 l buitenafmetingen h x b x d 300 x 420 x 360 mm binnenafmetingen h x b x d 180 x 300 x 225 mm gewicht netto 28 kg bruto 31 kg 1 Temperatuur binnenin de kluis blijft 100 7 C bij bloo...

Page 9: ...cuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes 3 Uso Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario Primera abertura de la caja fuerte Saque la placa de recubrimiento D al pulsar en el mecanismo de abertura E con un pequeño destornillador Introduzca la llave de emergencia...

Page 10: ... dígito parpadea Programe el valor con la tecla 8 y 0 Seleccione el dígito siguiente con la tecla Nota Formato de visualización de la hora 24h WEEK indica el día de la semana p ej 1 el lunes 4 Especificaciones ignífugo 1 1 h volumen 12 l dimensiones externas Al x An x P 300 x 420 x 360 mm dimensiones internas Al x An x P 180 x 300 x 225 mm peso neto 28 kg bruto 31 kg 1 Temperatura constante de 100...

Page 11: ...Garantieanspruch Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung 3 Anwendung Siehe Abbildungen Seite 2 dieser Bedienungsanleitung Der Safe zum ersten Mal öffnen Entfernen Sie die Abdeckplatte D indem Sie mit einem kleinen Schraubendreher auf den Öffnungsmechanis...

Page 12: ...ein und bestätigen Sie mit Das Datum und die Uhrzeit einstellen Drücken Sie Die erste Ziffer blinkt im Display Stellen Sie mit 8 oder 0 ein Wählen Sie die nächste Ziffer mit aus Bemerkung Die Uhrzeit wird im 24 Std Format angezeigt WEEK zeigt den Wochentag an z B 1 Montag 4 Technische Daten feuerfest 1 1 Std Volumen 12 l Außenabmessungen H x B x T 300 x 420 x 360 mm Innenabmessungen H x B x T 180 ...

Page 13: ... do aparelho desde que não autorizadas Utilize o aparelo apenas para as aplicações descritas neste manual O uso incorrecto do aparelho garantia completamente Os danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas resultantes 3 Utilização Ver as figuras da página 2Error...

Page 14: ...troduzaa o código de fábrica 1234 e confirme com a tecla Programar a data e a hora Prima a tecla O primeiro dígito começa a piscar Programe valor com a tecla 8 e 0 Seleccione o dígito seguinte através da tecla Nota Formato de visualização da hora 24h WEEK indica o dia da semana p ex 1 segunda feira 4 Especificações ignífugo 1 1 h volume 12 l dimensões externas Al x An x P 300 x 420 x 360 mm dimens...

Page 15: ...sgarantie Velleman heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU Om de kwaliteit te waarborgen ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde or...

Page 16: ...is de transport toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l article et être mentionnée dans la notice d emploi Velleman Service und Qualitätsgarantie Velleman hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern Alle Produkte entsprechen d...

Page 17: ...esto comercial no disminuye estos derechos La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo véase el manual del usuario del artículo en cuestión Garantia de serviço e de qualidade Velleman Velleman tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 países Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposi...

Reviews: