background image

PROMIX220

 

HQPOWER 

 

Use the original packaging if the device is to be transported. 

 

All modifications of the device are forbidden for safety reasons. 

 

Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, 
crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. 

 

4.  Installation 

 
Connect all stereo input sources first and then connect microphones and headphones. Make sure to place all faders 
in their minimum position (“0”). Connect the stereo outputs to the power amplifier and/or tape decks. Power the 
device through the included PSU connected to the mains. Use high quality shielded low-capacitance stereo cables 
only. 
 

5.  Description 

 

 

Front Panel 

 

1.

 

on/off switch 

2.

 

level LED display 

3.

 

input selector switches for channels 1 and 2 

4.

 

input gain: adjust the input level of channels 1 and 2 with these rotary potentiometers. Select the channel with the 
channel selector switch (13) and adjust so that the LED display (2) is centred on 0dB 

5.

 

2-way tone controls from -26dB to +12dB 

6.

 

volume controls for channels 1 and 2 

7.

 

crossfader for channels 1 and 2 

8.

 

talk-over switch: the sound output is attenuated by 12dB when engaged 

9.

 

master volume control for the master output (18) 

10.

 

headphones input 

11.

 

microphone input 

12.

 

headphones volume control 

13.

 

channel selector switch 

14.

 

microphone volume control 

 

Summary of Contents for HQ-Power PROMIX220

Page 1: ... CHANNELS 1 MICROPHONE CHANNEL PROFESSIONELE MENGTAFEL 3 KANALEN 1 MICROFOONKANAAL TABLE DE MIXAGE PROFESSIONNELLE 3 CANAUX 1 CANAL MICROPHONE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 2: ...PROMIX220 HQPOWER 2 ...

Page 3: ...f necessary Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use Handle the power cord by the plug only Do not let the power cord come in contact with other cables Place all faders and volume controls in their minimum position 0 before activating the device Place the power switch in the off position before connecting to the mains Switch the amplifier off first and switch on la...

Page 4: ...rough the included PSU connected to the mains Use high quality shielded low capacitance stereo cables only 5 Description Front Panel 1 on off switch 2 level LED display 3 input selector switches for channels 1 and 2 4 input gain adjust the input level of channels 1 and 2 with these rotary potentiometers Select the channel with the channel selector switch 13 and adjust so that the LED display 2 is ...

Page 5: ...ly max 230VAC 50Hz Microphone Input 1 5mV 10k Ω Line CD Input 150mV 22k Ω Phono Input 3mV 47k Ω Record Output 77mV 600Ω Talk Over 0dB 15dB Tone Controls 12dB 10kHz 1kHz 100Hz Headphone 1V 33Ω Dimensions 240 x 200 x 75mm Total Weight 2 20kg Use this device with original accessories only Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from incorrect use of this devic...

Page 6: ...d of beschadigd zijn Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen Trek de stekker uit het stopcontact trek niet aan de kabel voordat u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt Houd de voedingskabel weg van andere kabels Plaats alle schuifknoppen en volumeregelaars op 0 alvorens het toestel in te schakelen Zorg dat het toestel is uitgeschakeld alvorens het aan het lichtnet te koppelen Sc...

Page 7: ...apter op het lichtnet aan Gebruik enkel afgeschermde stereo kabels van een goede kwaliteit met een lage capaciteit 5 Omschrijving Frontpaneel 1 aan uitschakelaar 2 niveaumeter 3 keuzeschakelaar voor kanalen 1 en 2 4 ingangsversterking regel het ingangsniveau van de kanalen 1 en 2 met deze potmeters Selecteer het kanaal met schakelaar 13 en regel de versterking zodat de niveaumeter 2 rond 0 dB blij...

Page 8: ...ies Voeding max 230 VAC 50 Hz Microfooningang 1 5 mV 10k Ω Line CD Input 150 mV 22k Ω Phono ingang 3 mV 47k Ω REC ingang 77 mV 600Ω Talk over 0 dB 15 dB Toonregelingen 12 dB 10 kHz 1 kHz 100 Hz Hoofdtelefoon 1V 33 Ω Afmetingen 240 x 200 x 75 mm Gewicht 2 20 kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij verkeerd gebruik van dit...

Page 9: ...ations à la fin de cette notice Le câble d alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé Demander à votre revendeur de renouveler le câble d alimentation si nécessaire Débrancher l appareil s il n est pas utilisé ou pour le nettoyer Tirer la fiche pour débrancher l appareil non pas le câble Tenir le cordon d alimentation à l écart d autres câbles Placer les glissières et les contrôles de vol...

Page 10: ...te le microphone et les écouteurs Placer les glissières en position 0 Raccorder les sorties stéréo à l amplificateur et ou au lecteur de cassettes Connecter l adaptateur à la table et au réseau électrique et allumer la table de mixage N employer que des câbles stéréo blindés basse capacitance de haute qualité 5 Description Panneau frontal 1 interrupteur d alimentation 2 vumètre à LED 3 sélecteur d...

Page 11: ...50Hz Entrée microphone 1 5mV 10k Ω Entrée en ligne CD 150mV 22k Ω Entrée phono 3mV 47k Ω Entrée REC 77mV 600Ω Fonction talk over 0dB 15dB Réglages de tonalité 12dB 10kHz 1kHz 100Hz Écouteurs 1V 33Ω Dimensions 240 x 200 x 75mm Poids 2 20kg N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage incorrect de cet ...

Page 12: ...drijfriemen onbeperkte lijst defecten ten gevolge van brand waterschade bliksem ongevallen natuurrampen enz defecten veroorzaakt door opzet nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief gebruik van het apparaat bij...

Reviews: