background image

CS300

 

VELLEMAN 

25 

6.  Al encontrar el objeto, suena un tono y la flecha aparece bajo el icono aplicable. El detector indica 

también la profundidad del objeto. 

7.  Si el detector no detecta ningún objeto de prueba, verifique si los modos operativos y de ajuste están 

bien adaptados al tipo de metal que quiere encontrar. Asegúrese también de que mueva el cabezal 

correctamente. 

 

d.

 

Buscar eficazmente 

 

-  Nunca use el detector como si fuera un péndulo. Levantar el detector durante el vaivén lateral podría 

causar interpretaciones falsas. 

-  Mueva el cabezal lentamente de un lado a otro – ¡No lo haga de prisa! Esto podría hacerle perder objetos. 

-  El movimiento ideal del cabezal de detección es lateral y en línea recta, manteniéndolo paralelo al suelo. 

-  El detector emite una señal sonora detectando objetos metálicos. Si se trata de un objeto sin valor se 

atenúa la señal, incluso después de haber movido el cabezal varias veces encima del objeto. 

-  Un suelo contaminado, interferencias eléctricas o grandes piezas de metal pueden causar señales falsas. 

-  Reconocerá las señales falsas porque están rotas o no se repiten. 

 

e.

 

Balance de tierra 

 

El balance de tierra del detector de metales es sencillamente el ajuste para ignorar los minerales en el suelo y 

no señalarlos. 

 

-

 

Ponga el botón GND BAL en PRESET. Mantenga el cabezal de detección a la altura de la cintura. Pulse 

GND TRAC varias veces para estabilizar el detector. 

-

 

Baje el cabezal de detección hasta que esté a una altura de aproximadamente 3cm del suelo. El detector 

de metales está equilibrado de manera correcta si no emite ningún tono. Si fuera necesario, vuelva a 

ajustar el balance de tierra al levantar el detector de metales y al girar el botón GND BAL ligeramente 

hacia la izquierda. Pulse GND TRAC varias veces y repita los pasos (véase arriba). 

 

NOTA: 

-

 

Ajuste el balance de tierra del detector en un lugar libre de metal. 

-

 

Gire el botón GND BAL lentamente para optimizar el balance de tierra. 

-

 

Pulse GND TRAC después de cada ajuste del balance de tierra. 

 

f.

 

localizar un objeto 

 

Una localización exacta del objeto facilita el desenterramiento, pero exige alguna práctica. Aconsejamos 

practicar, buscando y desenterrando pequeños objetos en su propiedad antes de empezar a detectar otros 

lugares. Siga los siguientes pasos para localizar el objeto: 

1.  Al detectar un objeto, continúe moviendo el cabezal encima del objeto disminuyendo poco a poco los 

movimientos oscilatorios y laterales. 

2.  Marque el lugar exacto donde el detector produzca una señal sonora. 

3.  Pare el cabezal inmediatamente encima del lugar. Mueva el cabezal en un movimiento hacia adelante, 

ida y vuelta. Repita este movimiento algunas veces. Vuelva a marcar el lugar exacto donde se oye la 

señal sonora. 

4.  Repita los pasos 1 a 3 en un ángulo de 90° con respecto a la dirección de la búsqueda original. Haga 

una figura en forma de X. El objeto se encuentra directamente debajo de la X donde la señal sonora es 

más intensa. 

 

g.

 

Elementos que pueden influenciar la detección 

 

Ningún detector de metales es 100% preciso. Su reacción depende de muchos factores: 

-  El ángulo en el que el objeto se encuentra en el suelo 

-  La profundidad del objeto 

Summary of Contents for ED21300

Page 1: ...T LCD SCHERM D TECTEUR DE M TAUX AFFICHEUR LCD DETECTOR DE METALES CON PANTALLA LCD METALLDETEKTOR MIT LCD DISPLAY USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEIT...

Page 2: ...CS300 VELLEMAN 2...

Page 3: ...overed by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems 2 Main Features Non Motion Detection Mode Only in ALL METAL mode In this setting the metal dete...

Page 4: ...at the target is probably a 25 or a small silver coin Some larger aluminium coins might register within this category 50 indicates that the target is probably a 50 coin Some larger silver coins might...

Page 5: ...tch to ON All symbols are displayed on the LCD screen The detector sounds a low a medium and a high tone respectively After about 2 seconds the detector automatically enters the stand by mode The LCD...

Page 6: ...nd such as a gold ring or a coin 2 3 inches above the face of the search coil When the detector detects any metal within the selected range it sounds a tone and an arrow appears below the target icon...

Page 7: ...e adjustment f Pinpointing a Target Accurately pinpointing a target makes digging it up easier but it takes practice We suggest you practise finding sample on your own property before you start search...

Page 8: ...s unstable and emits a pulsing distorted tone instead of a clear tone The presence of interfering signals such as power lines or another detector nearby may disturb the frequencies of your metal detec...

Page 9: ...ATION NOTCH en AUTO NOTCH modi Een voorwerp wordt enkel opgespeurd wanneer u de zoekschotel heen en weer beweegt 3 Omschrijving a De metaaldetector zie fig 1 1 zoekschotel 2 knop 3 vergrendelmoer 4 ka...

Page 10: ...tecteert Als u de detector in de DISC of NOTCH modus zet geeft het ingebouwde audio identificatiesysteem een unieke toon voor elk van de 3 metaalcategorie n Dit maakt het voor u gemakkelijker het meta...

Page 11: ...angrijk dat wanneer u in deze modus zoekt u de bodembalans van de detector instelt zodat het grondeffect dat door de mineralen in de bodem wordt veroorzaakt of het effect van het zoute water op de str...

Page 12: ...et testmateriaal ongeveer 30cm boven de zoekschotel en beweeg de zoekschotel langzaam hen en weer Als de detector het testmateriaal bespeurt zal hij zoemen en de diepte weergeven OPMERKING als u een m...

Page 13: ...r oefening baart nog altijd kunst Wij raden u dan ook aan eerst op uw eigen grondgebied ervaring op de doen alvorens op andere locaties te gaan werken Volg deze stappen om een voorwerp precies te loka...

Page 14: ...rm is onstabiel wanneer u over een voorwerp heen en weer beweegt De bespeuring van het voorwerp wordt gemeld door verscheidene tonen Dit gebeurt meestal wanneer er meer dan n voorwerp aanwezig is Voor...

Page 15: ...r La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en n gligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur d clinera toute responsabilit pour les probl mes et les d fauts qui en r sul...

Page 16: ...lement une pi ce de 25 ou une petite pi ce en argent Certains grands objets en aluminium peuvent causer une d tection dans cette plage 50 l objet est probablement une pi ce de 50 Certains grands objet...

Page 17: ...tra un ronflement grave moyen et aigu respectivement Apr s 2 secondes environ le d tecteur passera automatiquement en mode veille L afficheur vous montre les indications SENS DISC et leurs valeurs res...

Page 18: ...mani re ce que la partie plane soit dirig e vers le plafond 5 En modes DISC NOTCH et AUTO NOTCH agiter lentement un objet m tallique p ex une bague en or ou une pi ce de monnaie environ cinq centim tr...

Page 19: ...gauche Enfoncer GND TRAC plusieurs reprises et r p ter les tapes ci dessus REMARQUE R gler l quilibre du d tecteur dans un endroit exempt de tout objet m tal Tourner le bouton GND BAL lentement afin...

Page 20: ...seul objet cible Ceci d note probablement la pr sence de plusieurs objets Les m taux inconnus au d tecteur ne seront pas signal s L oxydation perturbera parfois l identification d un type de m tal Di...

Page 21: ...u garant a y su distribuidor no ser responsable de ning n da o u otros problemas resultantes 2 Caracter sticas principales Modo est tico S lo en el modo ALL METAL El detector de metal s lo emite un so...

Page 22: ...una pieza de 1 o 10 o una pieza de aluminio 25 se trata probablemente de una pieza de 25 o una peque a moneda de plata Algunos grandes objetos de aluminio pueden detectarse en este rango 50 se trata...

Page 23: ...ci n de vida Las bater as agotadas deben tirarse en los correspondientes dep sitos de eliminaci n de residuos No las eche al fuego 5 Funcionamiento a Encender el detector Primero coloque el bot n de v...

Page 24: ...tanto en el interior como al aire libre Probar y utilizar el detector de metales en el INTERIOR NOTA Nunca pruebe el detector sobre el suelo dentro de un edificio ya que se usa alg n tipo de metal en...

Page 25: ...imadamente 3cm del suelo El detector de metales est equilibrado de manera correcta si no emite ning n tono Si fuera necesario vuelva a ajustar el balance de tierra al levantar el detector de metales y...

Page 26: ...can Aseg rese de que mueva el cabezal lentamente Algunas se ales vienen de metales muy oxidados Si ya no oye la se al al volver a mover el cabezal sobre el objeto el objeto es probablemente un metal m...

Page 27: ...den die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch F r daraus resultierende Folgesch den bernimmt der Hersteller keine Haftung 2 Die wichtigsten Eige...

Page 28: ...cheinlich ein Metalltyp ist wie z B ein Flaschenverschluss mit Windungen Manche kleinen Objekte aus Gold k nnten in dieser Kategorie angezeigt werden Zink Kupfer zeigt an dass das Objekt ein kupfernes...

Page 29: ...L sen Sie die Befestigung der Suchspule passen Sie die Neigung der Suchspule an und ziehen Sie die Befestigung wieder an b Die Batterien einlegen 1 Achten Sie darauf dass das Ger t ausgeschaltet ist...

Page 30: ...ngern Erh hen Sie die Empfindlichkeit wenn Sie Objekte die sich tief im Boden befinden orten m chten Stellen Sie die Empfindlichkeit aber nicht auf Maximum denn das Ger t wird St rungen und falsche Si...

Page 31: ...Suchspule korrekt bewegen d Hinweise f r das Bewegen der Suchspule Bewegen Sie die Suchspule nie als w re sie ein Pendel Die Suchspule in einem Schwung oder am Ende hochheben f hrt zu falschen Messer...

Page 32: ...verschiedene Male ben werden Sie befriedigende Ergebnisse bekommen h Kopfh rer benutzen 1 Vergewissern Sie sich dass der Kopfh rer einen 3 5mm Stecker hat 2 Stellen Sie den Knopf f r die Lautst rkenr...

Page 33: ...lien L sungsmittel oder starke Reinigungsmittel 7 Reinigung und Wartung Der CS300 Metalldetektor ist ein Beispiel ausgezeichneten Designs und handwerklichen K nnens Die folgenden Hinweise werden Ihnen...

Reviews: