Velleman DVM8852 User Manual Download Page 27

DVM8852 

00 (04/11/2008) 

 

Velleman

®

 

27

Datenlogger 

 

Drücken Sie während der Messung die Start/Stopp-Taste 

[C]

 um die Aufnahme der Messung zu 

starten/stoppen. Die Aufnahmen können auf PC übertragen werden (siehe §7 Analyse). 

 

Den Speicher löschen: Schalten Sie zuerst das Schallpegelmessgerät ab. Halten Sie danach die 

Start/Stopp-Taste 

[C]

 gedrückt während Sie das Schallpegelmessgerät einschalten. Lassen Sie 

die Start/Stopp-Taste 

[C]

 los sobald 

CLR

 im Display erscheint. 

Achtung:

 alle registrierte Daten 

im Schallpegelmessgerät werden gelöscht. Übertragen Sie die Daten vom Speicher auf PC wenn 
Sie die Daten weiter verwenden möchten.

 

7.

 

Analyse 

 

Das Schallpegelmessgerät hat einen Speicher für 32.700 Messungen. Um diese Messungen 

analysieren zu können, installieren Sie zuerst die mitgelieferte Software. 

Software-Installation 

 

Legen Sie das mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk vom PC ein. Öffnen Sie das 
Verzeichnis und doppelklicken Sie die Datei 

setup.exe

 um die Installation zu starten. Befolgen 

Sie die Anweisungen im Bildschirm. 

 

Verbinden Sie das Schallpegelmessgerät über den USB-Port 

[M]

 und das mitgelieferte USB-

Kabel mit dem PC. 

 

Schalten Sie das Schallpegelmessgerät mit dem EIN/AUS-Schalter 

[I]

 ein. 

 

Drücken Sie die Einstellungstaste 

[D]

 um die Datenübertragung zu starten. Die Ikone für die 

automatische Abschaltung 

[14]

 erscheint nicht mehr im Display. 

 

Erkennt der PC die neue Peripherie nicht, so kopieren Sie das CP2101WIN-Verzeichnis vom CD-

ROM auf das lokale Verzeichnis und suchen Sie die Treiber im lokalen Verzeichnis über einen 
automatischen Suchauftrag. 

Analyse der Daten 

 

Doppelklicken Sie die Datei 

8852.exe

 ( ) um die Software zu starten. Wählen Sie den rechten 

COM-Port in het Menü 

ComPort(C)

. Wählen Sie den COM-Port abhängig vom PC und dem 

verwendeten USB-Port. Beim Auswählen des COM-Ports geschieht den Anschluss sofort. Siehe 

Abbildung 4, Seite 3 dieser Bedienungsanleitung für einen Screenshot. 

 

Starten oder stoppen Sie das Echtzeit-Monitoring, oder löschen Sie den Bargraph über das Menü 

Real Time(R)

. Mehr Details werden über dem Bargraph angezeigt. 

 

Stoppen Sie das Echtzeit-Monitoring wenn Sie die Abtastfrequenz einstellen möchten. Diese 
Abtastfrequenz ist NICHT die Abtastfrequenz des Schallpegelmessgerätes, sondern die Frequenz 

mit der die Software das Schallpegelmessgerät liest. 

 

Heranzoomen: Halten Sie die linke Maustaste gedrückt und schleppen Sie über das gewünschte 

Gebiet. Lassen Sie die linke Maustaste los. 
Herauszoomen: Klicken Sie 

UnDo Zoom

 

Im Zoommodus, klicken Sie das Menü 

Graph(G)

 und wählen Sie 

Histogramm

. Klicken Sie im 

Bargraph um auf ein Histogramm umzuschalten. Kehren Sie zum Bargraph zurück, indem Sie 
das Menü 

Graph(G)

 öffnen, die Option 

Line

 auszuwählen und im Histogramm zu klicken. 

 

Im Zoommodus, doppelklicken Sie mit der linken Maustaste einen Punkt im Bargarph, um einen 
Anfangspunkt zu bestimmen (grüne Linie). Doppelklicken Sie mit der linken Maustaste wieder 

einen Punkt im Bargraph um einen Endpunkt zu bestimmen (blaue Linie). Die Daten zwischen 
den zwei Linien werden analysiert (z.B. Höchst- und Mindestwert, Mittelwert, usw.) und auf der 

Unterseite des Bargraphen angezeigt. Entfernen Sie die Linien indem sie mit der linken 
Maustaste zwei Mal klicken. 

 

Speichern Sie die Echtzeit-Daten, indem Sie das Echtzeit-Monitoring stoppen und wieder starten. 
Das Schallpegelmessgerät fragt, ob Sie die Daten als Textdatei speichern möchten. 

 

Analysieren Sie ältere Messungen über das Menü 

Datenlogger(D)

. Dies gelingt aber nicht wen 

das Schallpegelmessgerät sich im Aufnahmemodus befindet. Es erscheint ein neues Fenster. 
Siehe Abbildung 5, Seite 3 dieser Bedienungsanleitung für einen Screenshot. 

 

Die Daten werden vom Schallpegelmessgerät auf den Speicher der Software kopiert und aus 
dem Speicher des Schallpegelmessgerätes gelöscht. Speichern Sie die Daten über das Menü 

Save Daten(S)

 im PC. Machen Sie dies nicht, so werden alle Daten beim Ausschalten gelöscht. 

 

Doppelklicken Sie mit der linken Maustaste die Datei, um die Daten anzuzeigen. Der Bargraph 
bietet auch die Zoomfunktion und Anfangs- und Endpunkt. 

 

Rufen Sie schon gespeicherte Messungen über das Menü 

Import Daten (I) 

ab. 

 

Drucken Sie den Bargraph über das Menü 

Print Daten (P)

 ab. 

Summary of Contents for DVM8852

Page 1: ...TA LOGGER GELUIDSDRUKMETER DATALOGGER SONOM TRE ENREGISTREUR DE DONN ES SCHALLPEGELMESSGER T DATENLOGGER SON METRO DATA LOGGER USER MANUAL 4 GEBRUIKERSHANDLEIDING 9 NOTICE D EMPLOI 14 MANUAL DEL USUAR...

Page 2: ...DVM8852 00 04 11 2008 Velleman 2 Figure 1 Figure 2 Figure 3...

Page 3: ...DVM8852 00 04 11 2008 Velleman 3 Figure 4 Figure 5...

Page 4: ...y from rain moisture splashing and dripping liquids Protected the meter against extreme heat and dust Do not use in area s where altitude 2 000m Damage caused by disregard of certain guidelines in thi...

Page 5: ...mit 9 bar graph scale depends on selected range low medium high auto 10 DATE only displayed during setup 11 18 88 88 shows time during normal operation shows set up codes during set up 12 TIME indicat...

Page 6: ...f the meter Note the AC DC output jack can be used to connect other devices e g frequency analyzer not incl plotter not incl X AC output voltage 1Vrms range step impedance 100 Y DC output voltage 10mV...

Page 7: ...o a histogram Go to the Graph G menu select Line and click anywhere in the graph to change the appearance back to line Also in zoom mode double click left mouse button on a point of the graph will set...

Page 8: ...life 30 hours with alkaline battery dimensions 278 x 76 x 50mm weight 350g auto power off 15min operation temperature 0 40 C operation humidity 90 included accessories instruction manual tripod batter...

Page 9: ...r tegen stof en extreme temperaturen Deze geluidsdrukmeter is niet geschikt voor gebruik 2 000 m De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw...

Page 10: ...aag gemiddeld hoog automatisch 10 DATE datum enkel tijdens instelling 11 18 88 88 tijdsaanduiding tijdens normaal gebruik instelcodes tijdens instelling 12 TIME tijdsaanduiding 13 188 8 gemeten waarde...

Page 11: ...r P Opmerking Sluit een extern toestel zoals een frequentieanalyzer niet meegelev plotter niet meegelev aan de meter via de the AC DC uitgang N X AC uitgang spanning 1 V rms stap impedantie 100 Y DC u...

Page 12: ...en histogram over te schakelen Keer terug naar de bargraph door het menu Graph G te openen de optie Line te selecteren en in de histogram te klikken In zoommodus klik dubbelklik met de linkermuisknop...

Page 13: ...ensduur batterij 30 uur met alkalinebatterij afmetingen 278 x 76 x 50 mm gewicht 350 g automatische uitschakeling 15 min werktemperatuur 0 40 C vochtigheidsgraad 90 meegeleverde accessoires handleidin...

Page 14: ...temp ratures extr mes Ce sonom tre ne convient pas une utilisation une altitude de plus de 2 000 m La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en n gligeant certaines directives de cette notic...

Page 15: ...gamme 9 graphique chelle en fonction de la gamme s lectionn e bas moyen haut automatique 10 DATE ne s affiche que lors du param trage 11 18 88 88 affichage de l heure en mode normal affichage des code...

Page 16: ...graphique non incl la sortie CA CC X sortie CA tension 1 V RMS cran imp dance 100 Y sortie CC tension 10 mV dB imp dance 1 k Z masse Param trage de l heure de la date teindre le sonom tre Maintenir en...

Page 17: ...er en un histogramme Pour r afficher le graphique d rouler le menu Graph G s lectionner l option Line et cliquer dans l histogramme En mode zoom cliquer double dans le graphique pour tablir une ligne...

Page 18: ...0 heures avec pile alcaline dimensions 278 x 76 x 50 mm poids 350 g d sactivation automatique 15 min temp rature de service 0 40 C taux d humidit 90 accessoires fournis notice d emploi tr pied pile to...

Page 19: ...extremas No es apto para un uso a una altura de m s de 2 000m Los da os causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidar n su garant a y su distribuidor no ser responsa...

Page 20: ...edici n lenta cada 1 s 7 88 indicaci n del rango l mite inferior 8 188 indicaci n del rango l mite superior 9 gr fico de barras el gr fico de barras depende del rango seleccionado bajo medio elevado a...

Page 21: ...cuenta atr s Es posible instalar el son metro en un tr pode Atornille el tr pode en la conexi n P de la parte trasera del aparato Nota Conecte un analizador de frecuencias no incl un bode plotter no...

Page 22: ...eleccione la opci n Histogram Haga clic en el gr fico de barras para cambiarlo en un histograma Para volver a visualizar el gr fico de barras abra el men Graph G seleccione la opci n Line y haga clic...

Page 23: ...nom a 30 horas con pila alcalina dimensiones 278 x 76 x 50 mm peso 350 g desactivaci n autom tica 15 min temperatura de funcionamiento 0 40 C humedad 90 accesorios incluidos manual del usuario tr pode...

Page 24: ...zwasser aus Sch tzen Sie das Ger t vor Staub und extremen Temperaturen Dieses Schallpegelmessger t eignet sich nicht f r Anwendung 2 000 m Bei Sch den die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung...

Page 25: ...ngt vom ausgew hlten Bereich niedrig durchschnittlich hoch automatisch ab 10 DATE Datum nur w hrend Einstellung 11 18 88 88 Uhranzeige w hrend einer normalen Anwendung Einstellcodes w hrend Einstellu...

Page 26: ...haltet Schalten Sie die Funktion mit der Einstellungstaste D ein und aus Halten Sie den EIN AUS Schalter I 3 Sekunden gedr ckt um das Schallpegelmessger t auszuschalten Display z hlt ab Sie k nnen das...

Page 27: ...en Bargraph ber das Men Real Time R Mehr Details werden ber dem Bargraph angezeigt Stoppen Sie das Echtzeit Monitoring wenn Sie die Abtastfrequenz einstellen m chten Diese Abtastfrequenz ist NICHT die...

Page 28: ...ed 50 100 dB Hi 80 130 dB Genauigkeit 1 4 dB ref 94 dB 1 kHz Frequenzbewertung A C Messbereiche schnell 125ms langsam 1s dynamischer Bereich 50 dB Frequenzbereich 31 5 Hz 8 kHz Mikrofon Elektret Konde...

Reviews: