background image

DVM8852 

00 (04/11/2008) 

 

Velleman

®

 

25

5.

 

Umschreibung 

Allgemein: Siehe Abbildung 1 und 2, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 

 

Windschutz 

Hold-Taste 

LCD-Display 

Taste Hintergrundbeleuchtung 

Start/Stopptaste Aufnahme 

externer 9 VDC-Anschluss 

Einstellungstaste 

mini USB-Anschluss 

Modustaste 

AC/DC-Ausgang 

Wählschalter Signalbewertung 

Mikrofon 

MAX/MIN-Taste 

Anschluss Stativ 

Wählschalter Bereich/Niveau  

Batteriefach 

EIN/AUS-Schalter 

 

 

 

LCD-Display: Siehe Abbildung 3, Siehe Abbildung. 

 

UNDER 

gemessener Wert befindet sich unter dem ausgewähltem Bereich 

OVER 

gemessener Wert befindet sich über dem ausgewähltem Bereich 

3 MAX 

Messung des max. Geräuschpegels 

4 MIN 

Messung des min. Geräuschpegels 

5 FAST 

schnelle Messung (jede 125 ms) 

6 SLOW 

langsame Messung (jede 1 s) 

7 88

 

Bereichsanzeige, niedrige Grenze 

8 188 

Bereichsanzeige, hohe Grenze 

9 Bargraph 

hängt vom ausgewählten Bereich (niedrig, durchschnittlich, hoch, 

automatisch) ab 

10 DATE 

Datum (nur während Einstellung) 

11 18:88:88 

Uhranzeige während einer normalen Anwendung, Einstellcodes während 
Einstellung 

12 TIME 

Uhranzeige 

13 188.8 

gemessener Wert des Geräuschpegels 

14 

 

automatische Abschaltung eingeschaltet 

15 

 

Lo-Bat-Anzeige (ersetzen Sie die Batterie) 

16 REC 

Datenlogger eingeschaltet, Daten werden gespeichert 

17 FULL 

Speicher vom Datenlogger ist voll, verbinden Sie das Gerät mit einem PC, um 

Daten zu speichern/löschen 

18 dBA 

A-Bewertung 

19 dBC 

C-Bewertung 

20 

AUTO 

automatische Bereichseinstellung 

21 HOLD 

Hold-Modus, Anzeige wird verriegelt 

6.

 

Anwendung 

Allgemeen 

 

Schieben Sie den Windschutz 

[A]

 über das Mikrofon 

[O]

 um diese vor dem Wind zu schützen. 

 

Schalten Sie das Schallpegelmessgerät mit dem EIN/AUS-Schalter 

[I]

 

Wählen Sie den Bereich mit dem Wählschalter für Bereich/Niveau 

[H]

. Die Bereiche werden im 

Display 

[7][8][20]

 angezeigt. De Skala vom Bargraph 

[9]

 hängt vom ausgewählten Bereich ab. 

[7]

 

[8]

 

Bereich 

30

 

80

 niedrig 

50

 

100

 durchschnittlich 

80

 

130

 hoch 

30

 

130

 automatisch 

Summary of Contents for DVM8852

Page 1: ...TA LOGGER GELUIDSDRUKMETER DATALOGGER SONOM TRE ENREGISTREUR DE DONN ES SCHALLPEGELMESSGER T DATENLOGGER SON METRO DATA LOGGER USER MANUAL 4 GEBRUIKERSHANDLEIDING 9 NOTICE D EMPLOI 14 MANUAL DEL USUAR...

Page 2: ...DVM8852 00 04 11 2008 Velleman 2 Figure 1 Figure 2 Figure 3...

Page 3: ...DVM8852 00 04 11 2008 Velleman 3 Figure 4 Figure 5...

Page 4: ...y from rain moisture splashing and dripping liquids Protected the meter against extreme heat and dust Do not use in area s where altitude 2 000m Damage caused by disregard of certain guidelines in thi...

Page 5: ...mit 9 bar graph scale depends on selected range low medium high auto 10 DATE only displayed during setup 11 18 88 88 shows time during normal operation shows set up codes during set up 12 TIME indicat...

Page 6: ...f the meter Note the AC DC output jack can be used to connect other devices e g frequency analyzer not incl plotter not incl X AC output voltage 1Vrms range step impedance 100 Y DC output voltage 10mV...

Page 7: ...o a histogram Go to the Graph G menu select Line and click anywhere in the graph to change the appearance back to line Also in zoom mode double click left mouse button on a point of the graph will set...

Page 8: ...life 30 hours with alkaline battery dimensions 278 x 76 x 50mm weight 350g auto power off 15min operation temperature 0 40 C operation humidity 90 included accessories instruction manual tripod batter...

Page 9: ...r tegen stof en extreme temperaturen Deze geluidsdrukmeter is niet geschikt voor gebruik 2 000 m De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw...

Page 10: ...aag gemiddeld hoog automatisch 10 DATE datum enkel tijdens instelling 11 18 88 88 tijdsaanduiding tijdens normaal gebruik instelcodes tijdens instelling 12 TIME tijdsaanduiding 13 188 8 gemeten waarde...

Page 11: ...r P Opmerking Sluit een extern toestel zoals een frequentieanalyzer niet meegelev plotter niet meegelev aan de meter via de the AC DC uitgang N X AC uitgang spanning 1 V rms stap impedantie 100 Y DC u...

Page 12: ...en histogram over te schakelen Keer terug naar de bargraph door het menu Graph G te openen de optie Line te selecteren en in de histogram te klikken In zoommodus klik dubbelklik met de linkermuisknop...

Page 13: ...ensduur batterij 30 uur met alkalinebatterij afmetingen 278 x 76 x 50 mm gewicht 350 g automatische uitschakeling 15 min werktemperatuur 0 40 C vochtigheidsgraad 90 meegeleverde accessoires handleidin...

Page 14: ...temp ratures extr mes Ce sonom tre ne convient pas une utilisation une altitude de plus de 2 000 m La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en n gligeant certaines directives de cette notic...

Page 15: ...gamme 9 graphique chelle en fonction de la gamme s lectionn e bas moyen haut automatique 10 DATE ne s affiche que lors du param trage 11 18 88 88 affichage de l heure en mode normal affichage des code...

Page 16: ...graphique non incl la sortie CA CC X sortie CA tension 1 V RMS cran imp dance 100 Y sortie CC tension 10 mV dB imp dance 1 k Z masse Param trage de l heure de la date teindre le sonom tre Maintenir en...

Page 17: ...er en un histogramme Pour r afficher le graphique d rouler le menu Graph G s lectionner l option Line et cliquer dans l histogramme En mode zoom cliquer double dans le graphique pour tablir une ligne...

Page 18: ...0 heures avec pile alcaline dimensions 278 x 76 x 50 mm poids 350 g d sactivation automatique 15 min temp rature de service 0 40 C taux d humidit 90 accessoires fournis notice d emploi tr pied pile to...

Page 19: ...extremas No es apto para un uso a una altura de m s de 2 000m Los da os causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidar n su garant a y su distribuidor no ser responsa...

Page 20: ...edici n lenta cada 1 s 7 88 indicaci n del rango l mite inferior 8 188 indicaci n del rango l mite superior 9 gr fico de barras el gr fico de barras depende del rango seleccionado bajo medio elevado a...

Page 21: ...cuenta atr s Es posible instalar el son metro en un tr pode Atornille el tr pode en la conexi n P de la parte trasera del aparato Nota Conecte un analizador de frecuencias no incl un bode plotter no...

Page 22: ...eleccione la opci n Histogram Haga clic en el gr fico de barras para cambiarlo en un histograma Para volver a visualizar el gr fico de barras abra el men Graph G seleccione la opci n Line y haga clic...

Page 23: ...nom a 30 horas con pila alcalina dimensiones 278 x 76 x 50 mm peso 350 g desactivaci n autom tica 15 min temperatura de funcionamiento 0 40 C humedad 90 accesorios incluidos manual del usuario tr pode...

Page 24: ...zwasser aus Sch tzen Sie das Ger t vor Staub und extremen Temperaturen Dieses Schallpegelmessger t eignet sich nicht f r Anwendung 2 000 m Bei Sch den die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung...

Page 25: ...ngt vom ausgew hlten Bereich niedrig durchschnittlich hoch automatisch ab 10 DATE Datum nur w hrend Einstellung 11 18 88 88 Uhranzeige w hrend einer normalen Anwendung Einstellcodes w hrend Einstellu...

Page 26: ...haltet Schalten Sie die Funktion mit der Einstellungstaste D ein und aus Halten Sie den EIN AUS Schalter I 3 Sekunden gedr ckt um das Schallpegelmessger t auszuschalten Display z hlt ab Sie k nnen das...

Page 27: ...en Bargraph ber das Men Real Time R Mehr Details werden ber dem Bargraph angezeigt Stoppen Sie das Echtzeit Monitoring wenn Sie die Abtastfrequenz einstellen m chten Diese Abtastfrequenz ist NICHT die...

Page 28: ...ed 50 100 dB Hi 80 130 dB Genauigkeit 1 4 dB ref 94 dB 1 kHz Frequenzbewertung A C Messbereiche schnell 125ms langsam 1s dynamischer Bereich 50 dB Frequenzbereich 31 5 Hz 8 kHz Mikrofon Elektret Konde...

Reviews: