background image

CS9000

 15 

VELLEMAN 

CS9000 – DETECTOR DE METALES PROFESIONAL 

 

1.  Introducción & Características 

 

¡

Gracias por haber comprado el 

CS9000

! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. 

Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no 
conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor. 
De calidad superior y diseñado según las últimas tecnologías, este detector de metales le ofrece sobre todo una 
excelente relación calidad / precio. Para poder beneficiar de todas las ventajas relacionadas con este detector lea 

cuidadosamente todas las instrucciones de este manual. Someta el detector a prueba al aire libre usando objetos de 
ensayo para aprender como reacciona a los diferentes tipos de metales. 
Recuerde también este consejo importante : un usuario experto es un usuario experimentado. 
 

2. Instrucciones 

de 

seguridad 

 

 

Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su 

distribuidor no será responsable por ningún daño u otros problemas resultantes. 

 

No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato 
llegue a la temperatura ambiente. 

 

Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas calificadas pueden operar este aparato. La 

mayoría de los daños se causan por un uso inadecuado. 

 

Transporte el aparato en su embalaje original. 

 

Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. 

 

3.  Montaje y denominación de los componentes 

 

Monte el aparato como se indica a continuación: 
 
1. Antena de recepción 
2. Medidor 

3. Mango 
4.  Compartimiento de pilas 
5. Antena emisora 
6.  Ajuste balanza de la señal 

7.  Ajuste balanza del suelo 
8.  Ajuste threshold (umbral) 
9.  Selector modo  
10. Selector threshold automático on/off  

11. Conexión auriculares de 6.35mm 
12. Altavoz incorporado  
13. Botón para el pulgar  

Summary of Contents for CS9000

Page 1: ...l it has reached room temperature Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it Do not allow operation by unqualified people Any damage that may occur will most probab...

Page 2: ...operational when the METAL mode is selected It is adjusted to cancel out the mineralisation in the ground and allow for maximum penetration This allows the detection of objects that would otherwise n...

Page 3: ...e search switch the automatic threshold back off and proceed in the following manner 4 If the tone and meter reading went down when the instrument was raised the ground balance control needs to be mov...

Page 4: ...and will produce the same response for voids such as a cave When a ferrous target such as iron is encountered or when there is heavy iron mineralisation the sound will respond by going quiet Since th...

Page 5: ...ce CS9000 PROFESSIONELE METAALDETECTOR 1 Inleiding en kenmerken Dank u voor uw aankoop Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt Ga na of het toestel niet werd beschadigd tijde...

Page 6: ...ies OFF Zet de schakelaar in deze stand als u uw CS9000 niet gebruikt METAL in deze mode ligt de grondbalans aan en worden alle metalen voorwerpen zoals goud zilver muntstukken of zelfs deksels van se...

Page 7: ...genoemd Deze zorgt voor een gepaste basistoon volgens de ondergrond Deze basistoon kan wat stijgen of zakken door de verandering in mineralisatie van de bodem Let wel dat het aanpassingsbereik van de...

Page 8: ...m een gebied af te tasten is een rooster patroon op het gebied toe te passen Om het risico voorwerpen te missen te vermijden mogen de roosterlijnen niet meer dan 2m uit elkaar liggen Het terrein eerst...

Page 9: ...ector in een vijandige omgeving heeft gebruikt zout water zand enz Zorg ervoor dat de antennes goed aansluiten op de controlebox 9 Problemen en oplossingen a De detector werkt niet meer Controleer de...

Page 10: ...t de votre d tecteur en g n ral Retenez galement cette astuce importante un utilisateur r ussi est un utilisateur exp riment 2 Prescriptions de s curit La garantie ne s applique pas aux dommages surve...

Page 11: ...dessiner soigneusement un patron de recherche pendant lequel vous faites particuli rement attention aux changements du ton BAT CHK dans ce mode vous pouvez v rifier l tat des piles sur le m tre 2 b B...

Page 12: ...z le s lecteur de seuil automatique 10 sur AUTO 2 Mettez le s lecteur de mode 9 sur BAT CHK et v rifiez l tat des piles sur le m tre 2 Ensuite mettez le s lecteur de mode sur METAL Ce r glage convient...

Page 13: ...comme valeur de r f rence et ainsi de localiser pr cis ment un objet Le seuil automatique fonctionne similairement mais moindre degr e Chercher des grottes et d autres cavit s 1 Mettez le s lecteur d...

Page 14: ...radio lectrique d un taxi passant ou d un autre v hicule peut perturber le fonctionnement de votre d tecteur de m taux Diminuez la sensibilit ou si a ne marche pas attendez ce que le signal ait dispa...

Page 15: ...experimentado 2 Instrucciones de seguridad Da os causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidar n su garant a y su distribuidor no ser responsable por ning n da o u...

Page 16: ...de b squeda prestando particularmente atenci n a los cambios de la se al sonora BAT CHK en este modo es posible controlar el estado de la pilas en el medidor 2 b Balanza de la se al 6 Este bot n ajus...

Page 17: ...alcance NORMAL Coloque el selector de threshold autom tico 10 en la posici n AUTO 2 Coloque el selector de modo 9 en BAT CHK y controle el estado de las pilas 2 Luego coloque el selector de modo en M...

Page 18: ...sta manera un objeto precisamente El threshold autom tico le permite localizar el objeto autom ticamente e Buscar cuevas y otras cavidades 1 Coloque el selector de modo en CAVE y las balanzas de la se...

Page 19: ...s por un coche equipado con un radio emisor o por una fuente electromagn tica estacionaria Si ocurre disminuya la sensibilidad Si el problema persiste es mejor esperar hasta que se termine la transmis...

Page 20: ...Sie das Ger t nicht an bevor es Zimmertemperatur erreicht hat Machen Sie sich mit den Funktionen des Metalldetektors vertraut Erlauben Sie nicht dass unbefugte Personen das Ger t verwenden Die meisten...

Page 21: ...lung unregelm ige Ergebnisse extreme Schwankungen des Grundtons Treshold tone ausl sen m ssen Sie den Knopf der Signalbalance nach MIN gegen den Uhrzeigersinn drehen Wenn Sie eine gr ere Suchtiefe ben...

Page 22: ...ter f r automatischen Grundton auf AUTO 10 4 Setzen Sie den Modus Schalter auf 9 BAT CHK und pr fen Sie den Messer 2 um den Zustand der Batterien zu pr fen Setzen Sie dann den Modusschalter auf die Me...

Page 23: ...sich die Empfangsantenne ber dem Ziel befindet Wenn Sie auf den Daumenknopf dr cken und ihn wieder loslassen schrumpft das Ziel und k nnen Sie es genau orten Der Grundton erm glicht eine automatische...

Page 24: ...e Verbindungen richtig hergestellt und die Batterien korrekt eingelegt sind St rung verursacht durch ein Fahrzeug ausgestattet mit einem Funksender oder wahrscheinlich eine station re Quelle von elekt...

Reviews: