background image

1

 Bedienungsanleitung

Gaswarngerät für Methangas (CH

4

)

Best.-Nr. 2483186

1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Bei diesem Produkt handelt es sich um ein eigenständiges Gaswarngerät für Methan (CH

4

).

Das Produkt überwacht permanent den Gasgehalt und gibt bei Erkennung eines brennbaren

Gases einen Alarmton aus.

Wichtig:

Dieses Produkt ist nicht in der Lage, andere Arten von Gasen sowie Dampf, Hitze

oder Rauch zu erkennen.

Dieses Produkt ist nicht für das Warnen vor Explosionen konzipiert. Es handelt sich

lediglich um ein Warngerät, das im Falle eines Gaslecks einen Alarmton ausgibt.

Leuchtet die LED-Anzeige für das Ende der Nutzungsdauer [

Yellow: Service life

]

auf, setzen Sie das Produkt außer Betrieb, trennen Sie es von der Netzsteckdose und

ersetzen Sie es durch ein neues.

Das Produkt erfüllt sämtliche Anforderungen der folgenden Norm: EN 50194-1:2009.

Das Produkt ist nur für den Privatgebrauch vorgesehen.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also

nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/

oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das

Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefähr-

dungen führen.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.

Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-

gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

2 Lieferumfang

Produkt

2 x Schraube

2 x Dübel

Montagebügel

Bedienungsanleitung

3 Neueste Informationen zum Produkt

Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter 

www.conrad.com/downloads

 herunter

oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Websi-

te.

4 Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können.

Lesen Sie sich den Hinweis aufmerksam durch.

Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch

einen elektrischen Schlag führen kann. Lesen Sie sich den Hinweis aufmerksam

durch.

5 Symbole auf dem Produkt

Das Produkt entspricht der Schutzklasse II (verstärkte oder doppelte Isolierung /

Schutzisolierung).

Lesen Sie sich vor der erstmaligen Verwendung die Bedienungsanleitung sorgfäl-

tig durch.

6 Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie

insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedie-

nungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für

einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine

Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber

hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

6.1 Allgemein

Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu

einem gefährlichen Spielzeug werden.

Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,

wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.

Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem

Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

6.2 Handhabung

Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen

aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.

6.3 Betriebsumgebung

Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, Dämpfen und

Lösungsmitteln.

Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.

Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.

6.4 Bedienung

Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des

Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.

Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb

und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon

ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,

wenn das Produkt:

– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert

wurde oder

– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

6.5 Netzkabel

Nehmen Sie keinerlei Änderungen an den elektrischen Komponenten des Lade-

geräts vor. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags!

Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts ordnungsgemäß an-

geschlossen ist.

Sollte eine der elektrischen Komponenten beschädigt sein, sehen Sie von der

weiteren Verwendung des Geräts unbedingt ab.

Nehmen Sie keine Änderungen an den elektrischen Komponenten vor.

Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich

sein.

Der Netzstecker darf niemals mit feuchten Händen an die Netzsteckdose angeschlossen

oder von dieser getrennt werden.

Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um das Gerät von der Netzsteckdose zu trennen. Zie-

hen Sie ihn stets mit den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.

Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter den Netzstecker aus der Steck-

dose.

Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt, geknickt, durch scharfe Kan-

ten beschädigt oder mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt wird.

Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hit-

ze oder große Kälte.

Nehmen Sie auch keine Änderungen daran vor. Wenn Sie dies nicht beachten, kann das

Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann zu einem tödlichen

Stromschlag führen.

Sollte das Netzkabel Beschädigungen aufweisen, berühren Sie es nicht.

– Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z. B. über den zugehöri-

gen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der

Netzsteckdose.

– Nehmen Sie das Produkt unter keinen Umständen mit einem beschädigten Netzkabel

in Betrieb.

Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer vom Hersteller beauftragten

Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliche Ge-

fährdungen zu vermeiden.

Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt, geknickt oder durch scharfe Kan-

ten beschädigt wird.

Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern oder sich in ihnen verfan-

gen kann. Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.

6.6 Produkt

Wichtig:

Leuchtet die LED-Anzeige für das Ende der Nutzungsdauer [

Yellow: Service life

] auf,

setzen Sie das Produkt außer Betrieb, trennen Sie es von der Netzsteckdose und erset-

zen Sie es durch ein neues.

Summary of Contents for 2483186

Page 1: ...sen Sie Wartungs Anpassungs und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw einer Fachwerkstatt durchführen 6 2 Handhabung Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um Stöße Schläge oder das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen 6 3 Betriebsumgebung Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen...

Page 2: ...s Montagebügels als Schablone für die Bohrstellen 2 Verwenden Sie dann die beiliegenden Dübel und Schrauben um den Montagebügel si cher zu befestigen 3 Hängen Sie nun das Produkt wie vorgesehen an dem Bügel auf Vergewissern Sie sich dass das Produkt sicher montiert ist bevor Sie es loslassen 11 Anschluss VORAUSSETZUNGEN a Das Produkt ist an einem geeigneten Ort angebracht a Das Produkt ist nicht a...

Page 3: ...gegeben Es liegt ein Stromausfall vor Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung Trotz eines Austritts von Methan CH4 wird kein Alarm ausgelöst Die Inbetriebnahme ist noch nicht abgeschlossen Warten Sie etwa drei Minu ten Es liegt ein Stromausfall vor Das Produkt gibt ein durchgehendes Alarm signal aus Die Umgebung weist Zigaretten rauch oder andere flüchtige organi sche Verbindungen z B B...

Page 4: ...ifications and repairs must only be completed by a technician or an authorised repair centre 6 2 Handling Handle the product carefully Jolts impacts or a fall even from a low height can damage the product 6 3 Operating environment Do not place the product under any mechanical stress Protect the appliance from extreme temperatures strong jolts steam and solvents Protect the product from high humidi...

Page 5: ...pressing and holding the function button for approx 10 seconds 12 Operation Important Avoid spraying air fresheners hair spray or other aerosols near the product This may trigger the alarm Clean the product regularly to prevent dust build up Pay close attention to the gas detection holes See section Cleaning and maintenance When the end of service light indicator Yellow Service life lights up disc...

Page 6: ...ve dust particles from the front and sides 4 Wipe away any remaining dust using a dry lint free cloth 16 Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste At the end of its service life dispose of the product in accord ance with applicable regulatory guidelines You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the envi...

Page 7: ...entretien d ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé 6 2 Manipulation Manipulez le produit avec précaution Des secousses des chocs ou une chute même de faible hauteur peuvent endommager le produit 6 3 Conditions environnementales de fonctionnement N exposez pas le produit à des contraintes mécaniques Protégez l appareil des températures extrêmes d...

Page 8: ...confirmation retentit et le voyant vert d alimentation LED Green Po wer clignote pendant environ 3 minutes temps de démarrage 3 Lorsque le voyant vert d alimentation LED Green Power est allumé en permanence le produit est prêt à l emploi 4 Contournez l étape de préchauffage et passez en mode de détection en appuyant briève ment sur le bouton de fonction une fois puis en appuyant dessus de manière ...

Page 9: ...ment le produit pour éviter l accumulation de poussière Faites bien atten tion aux trous de détection de gaz 1 Débranchez le produit de l alimentation électrique 2 Retirez le produit du support de montage 3 Utilisez un aspirateur avec un accessoire brosse à faible puissance pour éliminer les par ticules de poussière à l avant et sur les côtés 4 Essuyez toute poussière résiduelle à l aide d un chif...

Page 10: ...e klantendienst of ander technisch personeel Laat onderhoud aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe bevoegde werkplaats 6 2 Omgang Behandel het product met zorg Schokken stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het product beschadigen 6 3 Bedrijfsomgeving Stel het product niet aan mechanische spanning bloot Bescherm het apparaat tegen extreme temperat...

Page 11: ...n 2 Er zal een bevestigingstoon klinken terwijl de groene aan uit led Green Power 3 minu ten lang knippert opstartduur 3 Wanneer de groene aan uit led Green Power constant brandt is het product gereed voor gebruik 4 Druk eenmaal kort op de functieknop en houd de functieknop vervolgens ongeveer 10 seconden ingedrukt om het de voorverwarmingsstap te omzeilen en de detectiemodus te openen 12 Gebruik ...

Page 12: ...t niet in water Reinig het product regelmatig om ophoping van stof te voorkomen Houd de openingen voor de gasdetectie goed in de gaten 1 Koppel het product los van de voeding 2 Verwijder het product van de montagebeugel 3 Gebruik een stofzuiger met opzetborstel op laag vermogen om stofdeeltjes van de voor en zijkanten te verwijderen 4 Veeg eventuele stofresten weg met een droge pluisvrije doek 16 ...

Reviews: