CAMCOLD4_v2
VELLEMAN
21
Pan / Tilt
Angle
pan : 360° rotation continue ; tilt : 90°
Vitesse
pan : 0.05°/s ~ 180°/s (en proportion du zoom)
Présélections
127 (vitesse max. : 400°/s)
Pattern
4 canaux pour chaque (vitesse : 0.1°/s ~ 180°/s)
Swing
8 canaux pour chaque (vitesse : 15°/s ~ 60°/s)
Groupe
chaqu’une avec 20 actions comme présélection, pattern et swing
Communication RS485
Vitesse de transmission
max. 9600 bit/s (protocole WORLD)
Protocole
Pelco-P (9600 bps), Pelco-D (2400 bps)
Boîtier résine
ABS
Autres
Alimentation
24VCC / 3A
Consommation 20W
Dimensions
Ø214 x 260mm (dôme : Ø130mm)
Poids 1.5kg
Température de service
-35°C ~ 50°C
Taux d’humidité
95% RH
Options
panneau de contrôle via RS485 (
CAMCOLD/CK
)
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
CAMCOLD4 – CÁMARA DOMO PTZ COLOR PROFESIONAL PARA EXTERIORES
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado la
CAMCOLD4
! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el
aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo conecte a la red y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
•
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
•
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
•
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Utilice
un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes y asegúrese de que ningún líquido pueda
entrar en la caja.
•
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
•
Mantenga la
CAMCOLD4
lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
¡Tensión peligrosa!
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un
voltaje peligroso.
No exponga este equipo a lluvia ni humedad.
Summary of Contents for CAMCOLD4
Page 2: ......