Velleman AVM52ERT User Manual Download Page 12

 

AVM52ERT 

V. 02 – 27/05/2014 

12 

©Velleman nv 

4.3

 

Contrôler la tension des piles et la connexion des câbles 

Quand le bouton BATT.CHECK ("contrôle des piles") est enfoncé, il est possible de contrôler la tension des piles 
et la connexion des câbles. 

Tension des piles 

L’état de charge des piles est satisfaisant lorsque l’aiguille se trouve dans la zone "GOOD". Sinon il faut 
remplacer les piles (voir 

5. Remplacement des piles

). 

Connexion de câbles 

Pressez le bouton MEAS. La lampe OK s’allume si les câbles des bornes de connexion P et C sont bien connectés 
et si la résistance de terre des piquets de terre auxiliaires tombe dans les limites que vous avez fixées. Si la 
lampe ne s’allume pas : contrôlez la connexion des câbles avec les bornes de connexion P et C ou réduisez la 
résistance de terre des piquets de terre auxiliaires jusqu’à un niveau acceptable en mouillant le sol ou en 
déplaçant les piquets de terre. 
Court-circuitez les pinces crocodiles à l’extrémité du câble jaune et rouge pour vérifier s’ils n’ont pas été 
endommagés. 
Notez que vous n’avez besoin de câbles afin de contrôler l’état de charge des piles. Vous n’avez qu’à presser le 
bouton BATT.CHECK une fois. La lampe ne sera pas allumée. 

4.4

 

Mesurer la résistance de terre 

Pressez un des boutons de plage : x1Ω, x10Ω ou x100Ω. Pressez ensuite le bouton MEAS. Multipliez le résultat 
par 10 pour la plage x10Ω et par 100 pour la plage x100Ω. 
La lampe OK s’allumera si l’appareil fonctionne de façon normale. Si la lampe ne s’allume pas, ceci indique que 
la résistance de terre entre les bornes de connexion C et E est trop élevée et rend un fonctionnement normal 
impossible. Vérifiez de nouveau si les câbles se touchent et contrôlez de nouveau la résistance de terre des 
piquets de terre auxiliaires selon les directives de 

4.3 Contrôler la tension des piles et la connexion des 

câbles

. Malgré tous les contrôles précédents, il se peut que la lampe OK ne soit pas allumée et que l’aiguille 

dépasse la valeur max. de l’échelle. Plusieurs causes sont possibles : un mauvais fonctionnement de l’appareil 
testé, l’endommagement des câbles de cet appareil ou l’endommagement du câble vert. 

4.5

 

Méthode simplifiée pour mesurer la résistance de terre 

Nous recommandons l’emploi de cette méthode lorsque vous mesurez une résistance de terre de plus de 10 Ω 
ou lorsqu’il est impossible d’enfoncer des piquets de terre auxiliaires. Il est possible de déterminer la valeur 
approximative de la résistance de terre avec le système qui ne demande que deux câbles et emploie des 
appareils déjà mis à la terre (voir figure 3). 

Remarque : 

Assurez-vous que la terre soit connectée à la borne de connexion P lorsque vous mesurez la 

résistance de terre via le réseau électrique (A). 
Pressez le bouton AC V (voir également 

4.2 Mesurer la tension de terre de l’appareil mis à la terre

) pour 

mesurer la tension de terre de l’appareil testé et assurez-vous que la tension de terre est inférieure à 2 V. 
Pressez le bouton x10Ω et ensuite le bouton MEAS. Lisez la résistance de terre. Pressez le bouton x100Ω si 
l’aiguille bascule à l’extrême droite. 
Le résultat indiqué (RE) est une valeur représentant la résistance de terre approximative. Il ne faut pas créer 
de court-circuit externe comme les bornes de connexion P et C sont court-circuitées de façon interne. 
Le disjoncteur de perte à la terre ne sera pas déclenché comme le courant de mesure n’est que 2 mA. 
Dans le mode d’opération normal, la lampe OK s’allume aussi bien pour la méthode de mesure normale que 
pour la méthode simplifiée (ce qui implique qu’il existe une continuité entre les différentes bornes de connexion 
E, C et P). 
La méthode simplifiée n’emploie que deux bornes de connexion. La résistance de terre “re” d’une électrode 
mise à la terre qui est connectée à la borne de connexion P, doit être ajoutée à la résistance de terre 
réelle REX. La résistance de terre est donc exprimée par la formule suivante : 
RE = REX + re 
Supposons que “re” est une valeur connue. 
Supposons ensuite que RE = 100 Ω et que la résistance à mesurer = 100 Ω. Nous pouvons alors exprimer la 
résistance de terre réelle par la formule suivante : 
REX = (100 Ω) – re 
Comme re > que 0, la résistance de terre réelle se laisse exprimer par la formule suivante : 
REX ≤ 100 Ω 
Quand nous mesurons une résistance de terre de quelques dizaines d’ohms, nous pouvons supposer que la 
résistance de terre indiquée est une valeur réelle. 
 

Summary of Contents for AVM52ERT

Page 1: ...RE MEDIDOR ANAL GICO DE RESISTENCIA DE TIERRA ANALOGES PR FGER T F R ERDUNGSWIDERSTAND ANALOGOWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA MISURATORE RESISTENZA DI TERRA ANALOGICO USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEI...

Page 2: ...when the device is ready to perform accurate earth resistance measurements Low power consumption max 12 V 100 mA Push buttons allow smooth operation of the device The earth resistance value can be rea...

Page 3: ...yellow cable with terminal P and the red one with terminal C Make sure to place the auxiliary earth bars in the moist part of the earth Moisten the ground yourself if it is too sandy rocky or dry Wher...

Page 4: ...evice may not be functioning properly its cables may be damaged or the green connection cable may be damaged 4 5 Simplified Earth Resistance Measurement This method is recommended when measuring an ea...

Page 5: ...with the instructions or safety procedures It is essential that you read understand and respect the safety rules contained in this manual Use this device with original accessories only Velleman nv ca...

Page 6: ...ingskabel te testen Het OK lampje licht op wanneer het toestel klaar is om nauwkeurige spreidingsweerstandsmetingen uit te voeren Zuinig in verbruik max 12 V 100 mA Drukknoppen voor makkelijke bedieni...

Page 7: ...de rode op aansluitklem C Zorg ervoor dat de bijkomende aardingspinnen in het natte gedeelte van de aarde zitten Maak de grond desnoods zelf vochtig als de ondergrond te droog zanderig of rotsachtig i...

Page 8: ...estel beschadigde aansluitkabels van dat toestel of beschadiging van de groene aansluitkabel 4 5 Vereenvoudigde methode om spreidingsweerstand te meten Deze methode valt aan te bevelen wanneer u een s...

Page 9: ...en van de veiligheidsrichtlijnen Het is van groot belang dat u de veiligheidsrichtlijnen leest en ook begrijpt U moet deze richtlijnen strikt volgen wanneer u het toestel gebruikt Gebruik dit toestel...

Page 10: ...et le c ble de connexion La lampe OK s allume quand l appareil est pr t ex cuter des mesures de r sistances de terre pr cises Faible consommation max 12 V 100 mA Boutons poussoirs facilitent l op rat...

Page 11: ...t le c ble rouge la borne de connexion C Soyez certain que les piquets de terre auxiliaires se trouvent dans la partie humide du sol Mouillez le sol vous m me s il est trop sec sableux ou rocheux S il...

Page 12: ...gement des c bles de cet appareil ou l endommagement du c ble vert 4 5 M thode simplifi e pour mesurer la r sistance de terre Nous recommandons l emploi de cette m thode lorsque vous mesurez une r sis...

Page 13: ...rendre et de respecter les instructions de la notice N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine La SA Velleman ne peut dans la mesure conforme au droit applicable tre tenue responsable...

Page 14: ...i el aparato est listo para hacer mediciones de resistencias de tierra precisas Bajo consumo m x 12 V 100 mA Los pulsadores facilitan el uso del aparato La resistencia de tierra se visualiza en una es...

Page 15: ...l cable rojo al conector C Aseg rese de clavar las barras de tierra en un lugar h medo del terreno Moje el suelo si es seco rocoso o arenoso Si no es posible clavar las barras de tierra adicionales en...

Page 16: ...posibles el aparato comprobado funciona mal los cables del aparato est n da ados o el cable verde est da ado 4 5 Medici n simplificada de la resistencia de tierra Use este m todo si mide una resistenc...

Page 17: ...le de ning n da o u otros problemas resultantes Es muy importante leer comprender y respetar las instrucciones del manual Utilice este aparato s lo con los accesorios originales Velleman NV no ser res...

Page 18: ...Sie BATT CHECK um den zus tzlichen Ausbreitungswiderstand und das Verbindungskabel zu pr fen Die OK Lampe leuchtet wenn das Ger t fertig ist um genaue Ausbreitungswiderst nde durchzuf hren Niedriger...

Page 19: ...nschlussklemme C an Sorgen Sie daf r dass die zus tzlichen Erdspie e sich im feuchten Erdboden befinden Befeuchten Sie den Boden n tigenfalls selber wenn der Untergrund zu trocken sandig oder felsig i...

Page 20: ...Funktionieren des gepr ften Ger tes besch digte Anschlusskabel des Ger tes oder Besch digung des gr nen Anschlusskabel 4 5 Vereinfachte Methode um den Ausbreitungswiderstand zu messen Diese Methode em...

Page 21: ...ht der Garantieanspruch F r daraus resultierende Folgesch den bernimmt Velleman keine Haftung Es ist von u erster Wichtigkeit dass Sie die Sicherheitshinweise lesen und auch begreifen Folgen Sie die R...

Page 22: ...e jest gotowe do wykonania dok adnych pomiar w rezystancji uziemienia Niskie zu ycie energii maks 12 V 100 mA Przyciski umo liwiaj p ynn prac urz dzenia Warto rezystancji uziemienia mo na odczyta bezp...

Page 23: ...ty przew d do gniazda P i czerwony przew d do gniazda C Upewni si e pomocnicze sondy pomiarowe s umieszczone w wilgotnej ziemi Je eli ziemia jest zbyt piaszczysta kamienista lub sucha nale y j samodzi...

Page 24: ...zewody mog by uszkodzone lub mo e by uszkodzony zielony przew d cz cy 4 5 Uproszczony pomiar rezystancji uziemienia Metoda ta jest zalecana podczas pomiaru rezystancji uziemienia 10 lub gdy niemo liwe...

Page 25: ...nie przeczyta ze zrozumieniem zasady bezpiecze stwa wymienione w niniejszej instrukcji oraz przestrzega tych zasad Nale y u ywa tylko oryginalnych akcesori w Firma Velleman NV nie mo e by poci gni ta...

Page 26: ...a resistenza dei dispersori ausiliari e del cavo di collegamento Il segnalatore luminoso OK si illumina quando lo strumento pronto per eseguire accurate misurazioni della resistenza di terra Basso con...

Page 27: ...terminale P e quello rosso al terminale C Assicurarsi di inserire i picchetti in una parte del terreno che risulta umida Se il terreno troppo asciutto sabbioso o roccioso provvedere ad inumidirlo con...

Page 28: ...i controlli non abbiano evidenziato alcuna anomalia Ci pu essere dovuto a diversi fattori l elemento sotto test non funziona correttamente il relativo cavo o il cavo nero di collegamento potrebbero es...

Page 29: ...cate nel presente manuale necessario leggere comprendere e rispettare le norme di sicurezza riportate in questo manuale Utilizzare questo dispositivo solo con accessori originali In nessun caso Vellem...

Page 30: ...qualit rigoureuses et des dispositions l gales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualit nous soumettons r guli rement nos produits des contr les de qualit suppl mentaires tant par notre propre...

Page 31: ...tyku u na nowy wolny od wad z odp atno ci 50 ceny detalicznej lub zwrot 50 kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wyst pi a w drugim roku od daty zakupu i dostawy Produkt nie podlega naprawie gwaranc...

Reviews: