velda Cross-Flow Biofill Manual Download Page 5

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

UV-C Strahlung ist gefährlich! Vermeiden Sie daher immer direkten Augen- und 
Hautkontakt.

 Kontrollieren Sie die Wirkung ausschließlich durch der transparente 

Schraubkappe. Unsachgemäße Verwendung oder Beschädigungen am Gerät 
können dazu führen, dass die gefährliche UV-C Strahlung ungeschützt austritt. Falls 
unerwartet das Gerät oder das Kabel Schäden aufweist, das UV-C Gerät nicht mehr 
einsetzen. Installieren Sie die spritzwassergeschützte Unit immer in dem speziellen 
Fach des Filters, an der Stelle der Schraubkappe. Installieren Sie das UV-C Gerät immer 
außerhalb des Teiches. Sorgen Sie für einem für Kinder unzugänglichen Ort. Platzieren 
Sie den Ballast an einen gegen Sonne und Regen geschützten Ort. Verwenden Sie 
ausschließlich geerdete Außensteckdosen mit Verschlussklappe. Vermeiden Sie 
Feuchtigkeit am Stecker und der Steckdose. Verwenden Sie nur einen zugelassenen 
geerdeten Stromanschluss mit einem Schutzschalter mit einer Nennleistung von 30 
mA. Wenn der Wasserdurchfluss stagniert, beispielsweise durch Verstopfung oder 
eine defekte Pumpe, muss die UV-C Lampe sofort ausgeschaltet werden.

BITTE BEACHTEN

Ein Lecken kann bei dem Cross-Flow Biofill dadurch ausgelöst werden, dass im Filter 
Druck aufgebaut wird und das Wasser nicht frei abfließen kann. Kontrollieren Sie bei 
einer Leckage folgende  Punkte:
•  Die Filtermaterialien müssen entsprechend der Gebrauchsanweisung angeordnet sein.
•  Kontrollieren Sie ob das Filtermaterial verstopft oder verschmutzt ist. Vor allem 

wenn der Teich sehr grün ist/war, kann das Filtermaterial schnell verschmutzen 
und muss dann gereinigt werden. 

•  Die Abflussöffnung des Filters (50 mm) darf nicht reduziert werden. Das Wasser 

muss frei abfließen können.

•  Die maximale Durchflusskapazität des Filters beträgt 5000 l/h. Wenn die 

Pumpenleistung größer ist, kann das Wasser über den Rand strömen.

•  Vermeiden Sie Gegendruck. Das Wasser darf hinter dem Filter nicht hoch geführt werden.
•  Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung richtig in den Deckelrand eingelegt ist. 
Da Velda letztendlich keinen Einfluss auf die richtige Installation und den Betrieb 
dieses Filters hat, kann Velda für eine eventuelle Leckage durch die der Teich Wasser 
verliert nicht zur Verantwortung gezogen werden.

GARANTIE

Velda übernimmt für 

36

 Monate ab Kaufdatum die Garantie für ein korrektes Funk-

tionieren dieses Gerätes. Ausgenommen sind die UV-C Lampe, Quarzglas, Gummi-

ANSCHLIESSEN DER PUMPE

Der Filter hat Schlauchtüllen von 32/40 mm für die Einflussöffnung (7). Um Kapazitätsverlust 
entgegen zu treten, sollte die Schlauchtülle passend für den Durchmesser des Pumpen-
schlauchs abgesägt werden. Wir empfehlen einen flexiblen, verstärken Pumpenschlauch. 
Sichern Sie den Schlauch mit einer Schlauchklemme. Velda empfiehlt eine Pumpe mit 
einer Leistung von mindestens 2500 und höchstens 5000 Liter per Stunde. Die empfohlene 
Pumpe ist eine Green Line 5000 von Velda. Die Abflussöffnung des Filters beträgt 50 mm 
(8). Gebrauchen Sie hierfür einen flexiblen Schlauch und sichern diesen mit einer Schlauch-
klemme. Um Leckage vorzubeugen darf die Abflussöffnung nicht verkleinert werden. 
Vermeiden Sie Gegendruck. Das Wasser darf hinter dem Filter nicht hoch geführt werden.

WARTUNG

Bei Reparatur- oder Wartungsarbeiten die UV-C Unit vom Stromnetz trennen. 

Wenn der Wasserausfluss aus dem Filter merklich nachlässt oder wenn am Deckel ein Leck 
entsteht, muss das Filtermaterial gespült werden. Einige Male unter einem Wasserkran 
ausspülen reicht im Allgemeinen aus. Die Verschlussklemmen sind so konstruiert, dass sie 
aufspringen wenn der Druck im Filter zu hoch wird. Dies kann beispielsweise der Fall sein, 
wenn das Filtermaterial zu stark verschmutzt ist oder wenn Filtermaterial eingesetzt wird, 
das eine zu geringe Wasserdurchlässigkeit besitzt. 
Es ist zu empfehlen, die aktive Kohle ein- oder zweimal pro Jahr zu erneuern, auf jeden Fall 
zu Anfang der neuen Teichsaison. Falls durch irgendwelche Umstände die Wasserzufuhr 
zum Filter länger als 4 Stunden ausgefallen ist, muss das Filtermaterial erst gespült 
werden, bevor wieder mit dem Filtern begonnen wird. Damit wird ver-hindert, dass durch 
Sauerstoffmangel abgetötete Mikroorganismen wieder in den Teich gespült werden. Die 
Verwendung von Bacterial Filterstart ist dann empfehlenswert.
Um eine optimale Wirkung der UV-C Unit zu gewährleisten, sollten Sie mindestens 3 
Mal im Jahr das Quarzglas reinigen. Schalten Sie dazu die UV-C Unit und die Pumpe aus. 
Entnehmen Sie vorsichtig die Quarzröhre und reinigen diese mit lauwarmer Seifenlauge. 
Eventuelle Kalkablagerungen mit Essig entfernen. Die effektive Lebensdauer der PL 
UV-C Lampe ist ca. 7500 Stunden. Bei kontinuierlichem Gebrauch hält die Lampe eine 
Teichsaison lang. Es ist ratsam, in jedem Frühjahr eine neue Lampe zu installieren. Zu 
Ihrer Sicherheit schaltet sich die Lampe automatisch ab, wenn Sie die Schraubkappe 
aufdrehen (obwohl der Stecker noch in der Steckdose ist). Nehmen Sie den Stecker aus 
der Steckdose. Nach 3 Minuten können Sie die UV-C Lampe wieder aktivieren, indem Sie 
den Stecker wieder einstecken. Schieben Sie den Abstandshalter über die neue Lampe 
für sicheren Stand. Nach 1 bis 2 Wochen erst ist die Leistung der PL UV-C Lampe optimal. 
Das ist für diesen Lampentyp aber normal.

Summary of Contents for Cross-Flow Biofill

Page 1: ...Cross Flow Biofill velda NL DE FR EN RU...

Page 2: ...Dop Kappe Bouchon Cap 6 Sluitklem Verschlussklemme Attache Fastening clamp 7 Slangtule voor pompaansluiting Schlaucht lle f r Pumpenanschluss Raccord de tuyau pour la pompe Hose connector for connecti...

Page 3: ...as na een week of twee is de opbrengst van de UV C lamp optimaal Dit is een normaal proces voor dit type lamp VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN UV C straling is gevaarlijk Vermijd blootstelling aan ogen en hui...

Page 4: ...overhandigd Ga naar www velda com service voor de garantieprocedure en voorwaarden DE GEBRAUCHSANWEISUNG Cross Flow Biofill Filter Der Cross Flow Biofill ist ein Durchflussfilter Die Kapazit t des wir...

Page 5: ...t entgegen zu treten sollte die Schlaucht lle passend f r den Durchmesser des Pumpen schlauchs abges gt werden Wir empfehlen einen flexiblen verst rken Pumpenschlauch Sichern Sie den Schlauch mit eine...

Page 6: ...e de quartz et le nettoyer l eau ti de contenant un peu de d tergent liminer les traces ou d p ts ventuels de calcaire en utilisant du vinaigre La lampe UV C a une dur e de vie effective de 7 500 heur...

Page 7: ...C ballast in an area protected against rain and sun d activit du bassin Le mieux est de remplacer la lampe chaque ann e au printemps Pour votre s curit la lampe est d sactiv e automatiquement quand v...

Page 8: ...re The water may not be elevated after the filter Pleasetakecare thattherubberringinthegrooveofthecoverhasbeenappliedcorrectly INSTALLATION The filter contains four perforated partitions 2 These are t...

Page 9: ...ase of wrong assembly injudicious use damage due to frost or bad maintenance the guarantee will cease This also applies in case of use of in combination with oil petrol or lubricants The warranty expi...

Page 10: ...UV C Unit PL UV C 7500 35 C 30 A Cross Flow 50 Cross Flow 5 000 Velda 36 Velda Velda www velda com service...

Page 11: ...velda brings life to your pond GAW126400043 Velda The Netherlands De Giem 25 7547 SW Enschede info velda com www velda com...

Reviews: