VELAMP CASSIOPEA Manual Download Page 5

equipment or on the packaging indicates the product at the end of its useful life must be 

collected separately from other waste. The user should therefore give the appliance, which 

is no longerusable, to suitable municipal differentiated waste collection centres for 

electrotechnical and electronic waste. Alternatively, autonomous management is possible 

by delivering the appliance you want to dispose of to the retailer when purchasing a new, 

equivalent appliance. Electronic retailers with retail surfaces of at least 400 mÇ can also 

accept electronic products for disposal with dimensions under 25 cm free of charge, wi-

thout you being obliged to make a purchase. Appropriate differentiated collection and 

susequent sending of the equipment for recycling, processing and disposal, using environ-

mentally compatible means, contributes to avoiding possible negative effects on the en-

vironment and health and promotes re-use and recycling of materials used to manufactu-

re the equipment.

GUARANTEE CONDITIONS - ATTENTION

the guarantee is not valid without the 

receipt or the invoice

GUARANTEE CLAUSES

1. 

The product is guaranteed for 24 months from the date of purchase against 

defects in materials and manufacturing

2. 

Excluded from the guarantee are: the esthetic components, the batteries, the 

knobs, the LEDs, the bulbs, removable parts subject to wear, damage due to 

negligence, use, incorrect installation or installation not in accordance with the 

warnings in the instruction manual or however caused by phenomena outside 

the normal operations of the product. In particular, and as an example, note 

that the cutting of the power cord of the transformer or the fact of forgetting 

to recharge the lead batteries of the products which use them invalidate the 

guarantee. 

3. 

The guarantee is invalid if the product has been tampered with or repaired by 

unauthorized personnel. 

4. 

Guarantee means the substitution or repair of components identified as de-

fective from manufacturing including the labor costs. 

5. 

On behalf of Velamp Industries srl discretion, the entire product can be substi-

tuted by the same model or an alternative product, without constituting any 

guarantee extension.

6. 

Compensation for either direct or indirect damage of any nature to persons or 

things, for the use of or the suspension of use of the product is excluded.

7. 

The client is responsible for any transportation fees and risks. 

F

 GUIRLANDE LUMINEUSE SOLAIRE AVEC 10 AMPOULES LED

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT!

Lisez attentivement les avertissements de sécurité et utilisez le produit comme décrit 

dans le manuel d’utilisation pour éviter les dommages ou les blessures accidentelles

UTILISATION PRÉVUE

Ce produit est destiné à un usage décoratif et convient aussi bien à un usage privé que 

commercial. Il ne convient pas pour l’éclairage domestique interieur. il convient à une 

utilisation en extérieur et est résistant aux éclaboussures (IP44).

Le produit ne doit pas être immergé dans l’eau. L’eau ne doit pas pénétrer dans le 

produit. La plage de température d’utilisation recommandée est de 0° à + 40°c

Utilisez le produit en suivant strictement les instructions indiquées dans ce manuel. La 

garantie du produit ne sera pas valable si des dommages ont été causés par le non-re-

spect des instructions. Velamp n’assume aucune responsabilité pour les dommages 

causés par le non-respect de ces instructions.

Les modifications, réparations ou reconstructions non autorisées du produit ne sont 

pas autorisées pour des raisons de sécurité. Elles annulent la garantie.

DANGER POUR LES ENFANTS ET LES PERSONNES À CAPACITÉS LIMI-

TÉES

Ce produit n’est pas un jouet. Tenir à l’écart des enfants et des animaux. Ne laissez pas 

l’emballage traîner ou sans surveillance : jetez-le conformément à la réglementation 

locale en vigueur.

Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes ayant des capacités physiques, 

sensorielles et intellectuelles suffisantes. Cet appareil ne peut être utilisé par des 

enfants et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales 

réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances.

ENTRETIEN ET SOINS

Le nettoyage du produit se limite à sa surface. Assurez-vous que les connexions des 

bornes et la fiche n’entrent pas en contact avec de l’eau ou de l’humidité. Nettoyez le 

produit à l’aide d’un chiffon non pelucheux. N’utilisez pas de solvants ou de déterg-

ents agressifs. Débranchez la guirlande et laissez-la refroidir avant de la nettoyer.

CARACTÉRISTIQUES:

Le panneau solaire fourni charge la batterie intégrée pendant la journée. Cette batterie 

permet d’allumer la guirlande une fois la nuit venue.

Panneau solaire en silicium monocristallin à haute efficacité 5W

Batterie au lithium 3,7V/2200mAh x 2 pcs intégrée de haute qualité. Protection contre 

les surtensions et les surintensités.

LE CONTENU DE LA BOÎTE

n°1 Guirlande de 10 ampoules LED à filament

n°1 Panneau solaire

n°1 Piquet

1 manuel d’utilisation.

INSTALLATION:

Sortez la guirlande lumineuse, le panneau solaire et tous les accessoires de la boîte.

La guirlande peut être montée sur une terrasse ou un gazebo à l’aide des crochets en 

plastique dont sont équipés tous les supports de lampe.

Connectez le câble entre la guirlande et le panneau solaire.

Placez le panneau solaire vers la lumière du soleil.

L’installation est terminée.

UTILISATION:

Appuyez sur le bouton ON/OFF situé à l’arrière du panneau solaire pour allumer la 

lumière.

La guirlande lumineuse est IP44 : elle peut être placée à l’extérieur mais ne doit pas 

être immergée dans l’eau ou exposée à des jets d’eau directs.

Appuyez sur le bouton MODE situé à l’arrière du panneau solaire : vous pourrez ainsi 

choisir entre 4 effets de lumière

COMMENT CHANGER LA BATTERIE

Éteignez le produit en appuyant sur le bouton ON/OFF situé à l’arrière du panneau 

solaire.

Dévissez les 8 vis au dos du panneau, retirez la batterie et réinsérez la nouvelle en 

faisant attention à respecter la polarité. Remontez la lampe.

Nous vous recommandons d’utiliser des batteries Velamp B23716 ou 23717.R pour 

une plus longue autonomie.

MISES EN GARDE:

Chargez d’abord le produit au soleil avant qu’il ne soit pas utilisé pendant une longue 

période (avant l’hiver par exemple).

Les pointes et les vis sont coupantes, ne laissez pas les enfants les toucher pour éviter 

les blessures.

IMPORTANT : 

La lampe doit absorber autant de soleil que possible. Par conséquent, 

placez la lampe dans un endroit ensoleillé, afin qu’elle reçoive au moins 8 heures de 

lumières du soleil par jour pour permettre à la batterie d’être complètement rechargée. 

La position de la lampe durant le jour affectera la durée de la lumière la nuit. 

Pendant les mois d’hiver ou les jours de pluie : la lampe ne se rechargera que très peu 

car la lumière du soleil ne sera pas suffisante pour recharger la batterie, il sera donc nor-

mal que la lumière ne dure que quelques minutes ou qu’elle ne s’allume pas du tout .

ATTENTION : 

Comme toutes les lampes solaires, cette lampe est équipée d’un 

détecteur crépusculaire qui lui permet :

•  de s’éteindre automatiquement pendant la journée afin qu’elles puisse se recharger 

avec la lumière du soleil

•  de s’allumer automatiquement lorsque la nuit tombe. 

Si vous souhaitez tester la lampe, vous devez la placer dans un environnement sombre 

pour vérifier qu’elle s’allume lorsque l’interrupteur est placé sur ON.

Nous vous recommandons de placer l’interrupteur de la lampe sur OFF lorsque vous 

décidez de ne pas utiliser la lampe pendant une longue période (durant l’hiver par 

exemple), afin d’éviter d’endommager la batterie.

ÉLIMINATION CORRECTE DE CE PRODUIT  

Participons à la protection de notre environnement en éliminant les piles et 

les produits électriques usagés de façon responsable. Les déchets électriques 

et électroniques (DEEE) et les batteries ne doivent pas être jetés avec les ordu-

MANUALE_PS070S.indd   5

21/12/21   14:55

Summary of Contents for CASSIOPEA

Page 1: ...PS070SCASSIOPEA MANUALE_PS070S indd 1 21 12 21 14 55...

Page 2: ...usenormal220Vbulbs Useonly3Vbulbs Ilestrecommand denepasutiliserd ampoules220Vnormales Utiliseruniquementdesampoules3V Serecomiendanoutilizarbombillasnormalesde220V Usesolobombillasde3V Eswirdempfohle...

Page 3: ...ellosolareindotazionericaricalabatteriaintegrataduranteilgiorno Questa batteria consente di accendere la catenaria una volta arrivata la notte Pannello solare in silicio monocristallino ad alta effici...

Page 4: ...ehasbeencausedbyfailuretofollowthe instructions Velampassumesnoresponsibilityfordamagecreatedbynon observan ce of these instructions Unauthorized modifications repairs or rebuilds of the product are n...

Page 5: ...tre utilis que par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles et intellectuelles suffisantes Cet appareil ne peut tre utilis par des enfants et des personnes ayant des capacit s physiqu...

Page 6: ...Erfahrung und Kenntnissen nur benutzt werden wenn sie au sreichend beaufsichtigt werden oder wenn sie in die Ger tesicherheit eingewiesen und verstanden haben die damit verbundenen Gefahren WARTUNG U...

Page 7: ...n un pa o que no suelte pelusa No utilice disolventes ni detergentes agresivos Desconecte la catenaria y d jela enfriar antes de limpiarla CARACTER STICAS El panel solar suministrado carga la bater a...

Page 8: ...rtett k az ezzel kapcsolatos vesz lyeket KARBANTART S S GONDOZ S A term k tiszt t sa a fel let re korl toz dik gyeljen arra hogy a csatlakoz k s a dug ne rintkezzen v zzel vagy nedvess ggel Tiszt tsa...

Page 9: ...dzy sieci no n a panelem s onecznym Umie panel s oneczny w kierunku wiat a s onecznego Instalacja zako czona POS UGIWA SI Naci nij przycisk ON OFF znajduj cy si z ty u panelu s onecznego aby w czy wia...

Page 10: ...sol rn panel sm rem ke slune n mu z en Instalace je dokon ena POU IT Stiskn te tla tko ON OFF um st n na zadn stran sol rn ho panelu pro zapnut sv tla Sv teln et zm IP44 m eb tum st nvenku alenesm b...

Page 11: ...rutkujte 8 skrutiek na zadnej strane panelu vyberte bat riu a znova vlo te nov pri om dbajte na dodr anie polarity Namontujte sp lampu Pre dlh iu auton miu odpor ame pou i bat rieVelamp B23716 alebo 2...

Page 12: ...os verwijder de batterij en plaats de nieuwe terug let daarbij op de polariteit Plaats de lamp terug WeradenaanomVelampB23716of23717 Rbatterijentegebruikenvooreenlangere autonomie WAARSCHUWINGEN Laad...

Page 13: ...elamp 5W 3 7V 2200mAhx2pcs n 1 10 LED n 1 n 1 Picket 1 ON OFF IP44 MODE 4 ON OFF 8 Velamp B23716 23717 R 8 ON OFF 2002 95 CE 2002 96 CE 2003 108 CE 1 24 2 LED 3 4 5 VELAMP 6 7 MANUALE_PS070S indd 13 2...

Page 14: ...ORTANT Panoul trebuie s primeasc c t mai mult lumin solar Prin urma re a eza i panoul ntr un loc nsorit unde se poate ajunge la cel pu in 8 ore de soare pentru a permite re nc rcarea complet a baterie...

Page 15: ...sti Stoga postavite plo u na sun ano mjesto gdje je mogu e dosegnuti najmanje 8 sati sunca kako bi se baterija mogla potpuno napuniti Pozicioniranje plo e utjecat e na trajanje svjetlosti koju emitira...

Page 16: ...para recarregar as baterias com a luz do sol para ligar automaticamente quando o sol se p e Sequisertestaral mpada voc devecoloc laemumambienteescuroparaverificar se ela acende quando a chave est na p...

Reviews: