VELAMP CASSIOPEA Manual Download Page 13

ΌΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ!

Διαβάστε προσεκτικά τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και χρησιμοποιήστε το 

προϊόν όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο χρήσης για να αποφύγετε ζημιά ή τυχαίο 

τραυματισμό

ΠΡΌΒΛΕΠΌΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ

Αυτό το προϊόν προορίζεται για διακοσμητική χρήση και είναι κατάλληλο τόσο για 

ιδιωτική όσο και για εμπορική χρήση. Δεν είναι κατάλληλο για οικιακό φωτισμό. Είναι 

κατάλληλο για εξωτερική χρήση και είναι ανθεκτικό στο πιτσίλισμα (IP44).

Το προϊόν δεν πρέπει να βυθίζεται σε νερό. Το νερό δεν πρέπει να εισέλθει στο προϊόν. 

Το συνιστώμενο εύρος θερμοκρασίας για χρήση είναι από 0 ° έως + 40 ° C

Χρησιμοποιήστε το προϊόν ακολουθώντας αυστηρά τις οδηγίες που υποδεικνύονται 

σε αυτό το εγχειρίδιο. Η εγγύηση του προϊόντος δεν θα ισχύει εάν έχει προκληθεί 

ζημιά από μη τήρηση των οδηγιών. Η Velamp δεν φέρει καμία ευθύνη για ζημιές που 

προκαλούνται από τη μη τήρηση αυτών των οδηγιών.

Δεν επιτρέπονται μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις, επισκευές ή ανακατασκευές 

του προϊόντος για λόγους ασφαλείας. Επίσης ακυρώνουν ουσιαστικά την εγγύηση.

ΚΙΝΔΥΝΌΣ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΑΤΌΜΑ ΜΕ ΠΕΡΙΌΡΙΣΜΕΝΕΣ ΙΚΑΝΌΤΗΤΕΣ

Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι. Μακριά από παιδιά και κατοικίδια. Μην αφήνετε τη 

συσκευασία ξαπλωμένη ή χωρίς επίβλεψη: πετάξτε την σύμφωνα με τους ισχύοντες 

τοπικούς κανονισμούς.

Αυτό το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από άτομα με επαρκείς σωματικές, 

αισθητηριακές και διανοητικές ικανότητες. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί 

από παιδιά και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή 

με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης μόνο εάν τους έχει εξασφαλιστεί επαρκής επίβλεψη 

ή εάν έχουν λάβει οδηγίες για τη χρήση της στην ασφάλεια της συσκευής και έχουν 

κατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΌΝΤΙΔΑ

Ο καθαρισμός του προϊόντος περιορίζεται στην επιφάνειά του. Βεβαιωθείτε ότι 

οι συνδέσεις των ακροδεκτών και το βύσμα δεν έρχονται σε επαφή με νερό ή 

υγρασία. Καθαρίστε το προϊόν χρησιμοποιώντας ένα πανί που δεν αφήνει χνούδι. Μη 

χρησιμοποιείτε διαλύτες ή επιθετικά απορρυπαντικά. Αποσυνδέστε το αλυσοπρίονο και 

αφήστε το να κρυώσει πριν το καθαρίσετε.

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ:

Το παρεχόμενο ηλιακό πάνελ φορτίζει την ενσωματωμένη μπαταρία κατά τη διάρκεια 

της ημέρας. Αυτή η μπαταρία σάς επιτρέπει να ενεργοποιήσετε το αλυσοειδές μόλις 

φτάσει η νύχτα.

Μονοκρυσταλλικό ηλιακό πάνελ πυριτίου 5W υψηλής απόδοσης

Ενσωματωμένη μπαταρία λιθίου υψηλής ποιότητας 3,7V/2200mAh x 2 pcs. Προστασία 

από υπέρταση και υπερένταση.

ΤΌ ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΌ ΤΌΥ ΚΌΥΤΙΌΥ

n ° 1 αλυσοπρίονο 10 λαμπτήρων LED νήματος

n ° 1 Ηλιακό πάνελ

n ° 1 Picket

1 εγχειρίδιο χρήσης.

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ:

Βγάλτε από το κουτί την ελαφριά αλυσίδα, τον ηλιακό και όλα τα αξεσουάρ.

Το αλυσοειδές μπορεί να τοποθετηθεί σε μια βεράντα ή ένα κιόσκι χρησιμοποιώντας τις 

πλαστικές υποδοχές που διαθέτουν όλες οι θήκες λαμπτήρων.

Συνδέστε το καλώδιο μεταξύ του αλυσοειδούς και του ηλιακού πάνελ.

Τοποθετήστε το ηλιακό πάνελ προς το φως του ήλιου.

Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.

ΧΡΗΣΗ:

Πατήστε το κουμπί ON / OFF που βρίσκεται στο πίσω μέρος του ηλιακού πάνελ για να 

ανάψετε το φως.

Η ελαφριά αλυσίδα είναι IP44: μπορεί να τοποθετηθεί σε εξωτερικούς χώρους, αλλά 

δεν πρέπει να βυθίζεται στο νερό ή να εκτίθεται σε απευθείας πίδακες νερού.

Πατώντας την κατάσταση του πλήκτρου MODE στο πίσω μέρος του πίνακα, μπορείτε να 

επιλέξετε 4 τρόπους ενεργοποίησης του φωτός

ΠΩΣ ΝΑ ΑΛΛΑΞΕΤΕ ΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ

Απενεργοποιήστε το προϊόν πατώντας το κουμπί ON / OFF που βρίσκεται στο πίσω 

μέρος του ηλιακού πάνελ.

Ξεβιδώστε τις 8 βίδες στο πίσω μέρος του πίνακα, αφαιρέστε την μπαταρία και 

τοποθετήστε ξανά τη νέα, προσέχοντας να τηρήσετε την πολικότητα. Τοποθετήστε 

ξανά τη λάμπα.

Συνιστούμε τη χρήση μπαταριών Velamp B23716 ή 23717.R για μεγαλύτερη 

αυτονομία.

ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΕΙΣ:

Τοποθετήστε πρώτα το προϊόν στο φως του ήλιου πριν δεν το χρησιμοποιήσετε για 

μεγάλο χρονικό διάστημα (π.χ. πριν από το χειμώνα).

Οι μύτες και οι βίδες είναι αιχμηρές, μην αφήνετε τα παιδιά να τις αγγίζουν για να 

αποφύγετε τραυματισμούς.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ: 

Ο πίνακας πρέπει να δέχεται όσο το δυνατόν περισσότερο ηλιακό φως. 

Επομένως, τοποθετήστε το πάνελ σε ένα ηλιόλουστο μέρος, όπου μπορείτε να φτάσετε 

τουλάχιστον 8 ώρες ηλιοφάνειας για να επιτρέψετε την πλήρη φόρτιση της μπαταρίας. 

Η τοποθέτηση του πίνακα επηρεάζει τη διάρκεια του φωτός που εκπέμπεται από τους 

προβολείς.

Τους χειμερινούς μήνες ή τις βροχερές μέρες: η λάμπα δεν θα επαναφορτίζεται 

ελάχιστα επειδή το φως του ήλιου δεν θα είναι αρκετά ισχυρό για να επαναφορτίσει 

την μπαταρία, επομένως θα είναι φυσιολογικό το φως να διαρκέσει λίγα λεπτά ή να 

μην ανάβει καθόλου.

ΠΡΌΣΌΧΗ: 

Όπως όλοι οι ηλιακοί λαμπτήρες, έτσι και αυτός ο λαμπτήρας είναι 

εξοπλισμένος με ανιχνευτή λυκόφωτος που το επιτρέπει:

- Απενεργοποίηση κατά τη διάρκεια της ημέρας για επαναφόρτιση με το φως του ήλιου

- για αυτόματη ενεργοποίηση όταν πέσει ο ήλιος

Εάν θέλετε να δοκιμάσετε τη λάμπα, πρέπει να την τοποθετήσετε σε σκοτεινό 

περιβάλλον για να ελέγξετε ότι ανάβει όταν ο διακόπτης είναι στη θέση ON.

Συνιστούμε να μετακινείτε το διακόπτη στη θέση OFF όταν αποφασίσετε ότι δεν θέλετε 

να χρησιμοποιήσετε τη λάμπα για μεγάλο χρονικό διάστημα (για παράδειγμα, για το 

χειμώνα), για να αποφύγετε την καταστροφή της μπαταρίας.

Εκπληρωνει τις ντιρεκτιβες 2002/95/CE, 2002/96/CE και 2003/108/CE, 

σχετικα με τη μειωση της χρησης επιβλαβων υλικων στα ηλεκτρονικα, 

ηλεκτρικες συσκευες και τη διαειριση αποβλητων. Το συμβολο του 

διαγραμμενου καδου που υπαρχει στο προϊον ή τη συσκευασια υποδηλωνει 

οτι το προϊον στο τελος της λειτουργιας του πρεπει να συλλεγεται χωριστα 

απο τα υπολοιπα εξαρτηματα του. Γι’ αυτο ο χρηστης θα πρεπει να το δωσει σε 

εξουσιοδοτημενους διαχειριστες ανακυκλωσης ηλεκτρικων και ηλεκτρονικων 

συσκευων. Ο διαχωρισμος των μερων του προϊοντος καθως και η σωστη διαχειριση τους 

μετα το χρονο ζωης του με την προωθηση τους στους αρμοδιους διαχειριστες υλικων 

συνεισφερει στην προστασια του περιβαλλοντος και της δημοσιας υγειας και συμβαλλει 

στην ανακυκλωση των υλικων. Η λανθασμενη διαχειριση του προϊοντος στο τελος της 

οφελιμης ζωης του μπορει να επιφερει κυρωσεις με βαση τις διαταξεις των νομων σε 

ισχυ για τα θεματα αυτα. Για περισσοτερες πληροφοριες για θεματα διαχειρισης τετοιων 

υλικων απευθυνθειτε στις αρμοδιες αρχες.

ΠΡΌΥΠΌΘΕΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ

Η εγγυηση δεν ισχυει χωρις το αποδεικτικο αγορας.

ΌΡΌΙ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ

1. Το προϊον καλυπτεται απο εγγυηση 24 μηνων απο την ημερομηνια αγορας που αφορα 

αστοχιες υλικων και κατασκευης του προϊοντος

2. Εξαιρουνται απο την εγγυηση οι μπαταριες, τα LED, οι λαμπτηρες, τα κινητα μερη 

του προβολεα εξαιτιας της αμελειας, της κακης χρησης και εγκαταστασης που δεν 

συμφωνει με τον τροπο και τις οδηγιες αυτου του φυλλαδιου. Ειδικοτερα, και σαν 

παραδειγμα, αναφερεται πως αν καποιος κοψει το καλωδιο του μετασχηματιστη ή 

ξεχασει για μεγαλο διαστημα να φορτισει τις μπαταριες μολυβδου του προβολεα τοτε 

αυτοματως παυει να ισχυει η εγγυηση.

3. Η εγγυηση δεν ισχυει αν ο προβολεας ανοιχτει και επισκευαστει απο μη 

εξουσιοδοτημενο ατομο.

4. Ως «εγγυηση» οριζεται η αντικατασταση ή επισκευη των μερων του προϊοντος που 

αναγνωριζονται ως ελαττωματικα ή μη λειτουργικα χωρις επιπλεον κοστος για τον 

πελατη

5. Η VELAMP διατηρει το δικαιωμα να αντικαταστησει το προϊον με το ιδιο ή καποιο 

παρεμφερες, χωρις ομως να επεκτεινει παραλληλα την εγγυηση.

6. Αποζημειωση για εμμεση ή αμεση ζημια/φθορα οποιασδηποτε φυσης, σε αντικειμενα 

ή προσωπα, απο τη χρηση ή μη χρηση του προϊοντος, δεν δινεται

7. Μεταφορικα εξοδα και το ρισκο των μετακινησεων του προϊοντος βαραινουν 

αποκλειστικα τον πελατη.

MANUALE_PS070S.indd   13

21/12/21   14:55

Summary of Contents for CASSIOPEA

Page 1: ...PS070SCASSIOPEA MANUALE_PS070S indd 1 21 12 21 14 55...

Page 2: ...usenormal220Vbulbs Useonly3Vbulbs Ilestrecommand denepasutiliserd ampoules220Vnormales Utiliseruniquementdesampoules3V Serecomiendanoutilizarbombillasnormalesde220V Usesolobombillasde3V Eswirdempfohle...

Page 3: ...ellosolareindotazionericaricalabatteriaintegrataduranteilgiorno Questa batteria consente di accendere la catenaria una volta arrivata la notte Pannello solare in silicio monocristallino ad alta effici...

Page 4: ...ehasbeencausedbyfailuretofollowthe instructions Velampassumesnoresponsibilityfordamagecreatedbynon observan ce of these instructions Unauthorized modifications repairs or rebuilds of the product are n...

Page 5: ...tre utilis que par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles et intellectuelles suffisantes Cet appareil ne peut tre utilis par des enfants et des personnes ayant des capacit s physiqu...

Page 6: ...Erfahrung und Kenntnissen nur benutzt werden wenn sie au sreichend beaufsichtigt werden oder wenn sie in die Ger tesicherheit eingewiesen und verstanden haben die damit verbundenen Gefahren WARTUNG U...

Page 7: ...n un pa o que no suelte pelusa No utilice disolventes ni detergentes agresivos Desconecte la catenaria y d jela enfriar antes de limpiarla CARACTER STICAS El panel solar suministrado carga la bater a...

Page 8: ...rtett k az ezzel kapcsolatos vesz lyeket KARBANTART S S GONDOZ S A term k tiszt t sa a fel let re korl toz dik gyeljen arra hogy a csatlakoz k s a dug ne rintkezzen v zzel vagy nedvess ggel Tiszt tsa...

Page 9: ...dzy sieci no n a panelem s onecznym Umie panel s oneczny w kierunku wiat a s onecznego Instalacja zako czona POS UGIWA SI Naci nij przycisk ON OFF znajduj cy si z ty u panelu s onecznego aby w czy wia...

Page 10: ...sol rn panel sm rem ke slune n mu z en Instalace je dokon ena POU IT Stiskn te tla tko ON OFF um st n na zadn stran sol rn ho panelu pro zapnut sv tla Sv teln et zm IP44 m eb tum st nvenku alenesm b...

Page 11: ...rutkujte 8 skrutiek na zadnej strane panelu vyberte bat riu a znova vlo te nov pri om dbajte na dodr anie polarity Namontujte sp lampu Pre dlh iu auton miu odpor ame pou i bat rieVelamp B23716 alebo 2...

Page 12: ...os verwijder de batterij en plaats de nieuwe terug let daarbij op de polariteit Plaats de lamp terug WeradenaanomVelampB23716of23717 Rbatterijentegebruikenvooreenlangere autonomie WAARSCHUWINGEN Laad...

Page 13: ...elamp 5W 3 7V 2200mAhx2pcs n 1 10 LED n 1 n 1 Picket 1 ON OFF IP44 MODE 4 ON OFF 8 Velamp B23716 23717 R 8 ON OFF 2002 95 CE 2002 96 CE 2003 108 CE 1 24 2 LED 3 4 5 VELAMP 6 7 MANUALE_PS070S indd 13 2...

Page 14: ...ORTANT Panoul trebuie s primeasc c t mai mult lumin solar Prin urma re a eza i panoul ntr un loc nsorit unde se poate ajunge la cel pu in 8 ore de soare pentru a permite re nc rcarea complet a baterie...

Page 15: ...sti Stoga postavite plo u na sun ano mjesto gdje je mogu e dosegnuti najmanje 8 sati sunca kako bi se baterija mogla potpuno napuniti Pozicioniranje plo e utjecat e na trajanje svjetlosti koju emitira...

Page 16: ...para recarregar as baterias com a luz do sol para ligar automaticamente quando o sol se p e Sequisertestaral mpada voc devecoloc laemumambienteescuroparaverificar se ela acende quando a chave est na p...

Reviews: