![veito CH1200 LT User Manual Download Page 11](http://html1.mh-extra.com/html/veito/ch1200-lt/ch1200-lt_user-manual_3891155011.webp)
11
Elektrik kablosu hasar görmüflse, riski ortadan kald›rmak için üretici, yetkili
servis ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir.(elektrik
çarpmas› ya da yang›n riski)
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its sevice agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
(risk of electric shock or fire)
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, dann muss es durch den Hersteller,
Reparaturservice oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden.
Güvenlik kafesi çocuklar› ya da dirençsiz kiflileri tamamen korumaz.
Çocuklar ›s›t›c›dan uzak tutulmal›d›r. (dikkatlice denetleyiniz)
Children being supervised not to play with the appliance.
Bitte achten Sie darauf, dass keine Kleinkinder mit dem Gerät spielen.
Защитный корпус устройства не способен обеспечить полную
безопасность детей и немощных людей.(внимательно
контролируйте)
Если шнур питания поврежден, во избежание опасности он
должен быть незамедлительно заменен производителем или
авторизованным сервисным центром или другим
квалифицированным персоналом. (Опасность поражения
электрическим током или пожара)
Güvenlik Önlemleri
Safety Precautions
Vorsichtsmaßnahmen
Меры предосторожности
Cihaz› asla çözücü ya da yan›c› s›v›lar kullanarak temizlemeye çal›flmay›n›z.
(elektrik çarpmas›na ya da yang›na sebep olabilir)
Never attempt to clean the unit with any solvents or flammable liquids.
(this could cause electric shock or fire)
Verwenden Sie niemals zur Reinigung des Gerätes Lösungsmittel oder
brennbare Flüssigkeiten (Brandgefahr und Lebensgefahr durch elektr.
Schlag).
Запрещается использование легковоспламеняющихся и горючих
жидкостей для чистки обогревателя. (Опасность поражения
электрическим током или пожара)
Summary of Contents for CH1200 LT
Page 26: ...26 Ar za Giderme Troubleshooting Problembehebung...
Page 28: ...www veito com...