background image

6

VFLPG / VFL / VTL

Anschluss

Montage

Wartung

Überhitzung

1.  Der Kanalheizer wurde hergestellt für 1-, 2-,  oder 3-Phasen Wechselstrom. Siehe  Elektroplan für den aktuellen Heizer sowie

die technischen Daten im Typenschild auf dem Deckel des Heizers

2.  Der Kanalheizer darf nur mittels festverlegtem Rundkabel an das Stromnetz angeschlossen werden. Es sind solche Kabeldurch-

führungen zu verwenden, bei denen die Schutzklasse des Heizers beibehalten wird. Standardausführung ist die IP43. Auf Nach-
frage kann die Schutzklasse IP55 hergestellt werden, in dem Falle geht das aber aus dem Typenschild auf dem Deckel des
Heizers hervor. Die Ausführung IP55 wird mit vom Hersteller eingebauten Kabeldurchführungen geliefert

3.  Kanalheizer vom Typ -MQ... besitzt ein

4.  Kanalheizer vom Typ -MT... fehlen

5.  Ein allpoliger Schalter muss Bestandteil der festen Installation sein.
6.  Die Installation muss von einem zugelassenen Fachelektriker ausgeführt werden.
7.  Kanalheizer besitzen die S-, CE- und EMC-Kennzeichnung und wurden konstruiert gemäss folgender Standards:

SEMKO 111 FA 1982 /

/ EN 61000-6-2

.

8.

.

9.

.

10.

12.

.

.

integriertes verriegelungen elektronisches Strömungsmessgerät, welches bewirkt, dass

der Strom zum Heizelement nicht zugeschalten werden kann, ohne das genügend Luft durch den Kanalheizer strömt. Die im
Kanalheizer ankommende Luft sollte gefiltert sein, um das Risiko für eine Verschmutzung des Strömungsmessgerät zu mini-
mieren.

ein integriertes verriegelungen elektronisches Strömungsmessgerät, weshalb diese so

angeschlossen sein müssen, dass die Stromzufuhr zum Heizer nicht eingeschaltet werden kann, ohne dass der dazugehörige
Ventilator zuvor oder gleichzeitig gestartet wird. Der dazugehörige Ventilator darf außerdem nicht ausgeschaltet werden, ohne
dass die Stromzufuhr des Kanalheizers zuvor oder gleichzeitig beendet  wurde. Für Effekte über 30kW empfehlen wir eine
Nachlaufzeit des Gebläses von mindestens drei Minuten bevor der Ventilator abschaltet. Dies stellt sicher, dass der Überhitz-
ungsschutz nicht durch Nachwärme ausgelöst wird. Die Luftgeschwindigkeit durch den Heizer soll mindestens 1,5m/s betragen.

EN 60335-1 / EN 60335-2-30

/ EN 61000-6-3 / EN 61000-3-11

Der Kanalheizer ist mit Sicherheitstemperaturwächter STW und Sicherheitstemperaturbegrenzer STB versehen , um erstens

ein Überhitzen bei zu geringer Luftströmung und zweitens ein Überhitzen bei einem Fehler in der Anlage zu verhindern

Im Verteilerkasten oder im Wartungsraum muss eine Zeichnung angebracht sein, die die Leistung des Kanalheizers und seine

Platzierung im Gebäude anzeigt sowie die erforderlichen Anweisungen für Massnahmen die zu ergreifen sind, wenn der Sicher-
heitstemperaturbegrenzer STB ausgelöst wurde

Da der Fühlerkreis zum Heizer vom Typ -MTEM/-MTEML/-MQEM/-MQEML (mit Nennstrom 40A) nicht galvanisch von der Kraft-

einspeisung des Heizers getrennt ist, müssen Fühler und Sollwertschalter in Hinblick darauf installiert werden, dass sie ein
Netzpotential besitzen.

11.  Bei Nennspannung >415V 3~, zum Heizer vom Typ -MTEM/-MTEML/-MQEM/-MQEML ( 40A), müssen die Kanalfühler so montiert

werden, dass diese nicht ohne Werkzeug demontiert werden können; wie auf Seite 20 beschrieben. Außerdem muss der Raum-
fühler/die Sollwerteinstellung vom Typ TG-R930 sein.

Dieses Produkt ist nicht vorgesehen für die Anwendung von Kindern oder von Personen mit eingeschränkten physischen oder

mentalen Möglichkeiten oder mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen, soweit nicht die Anweisungen für den Gebrauch
des Produkts von Personen vermittelt wurden, die verantwortlich für deren Sicherheit sind oder den Gebrauch überwachen.
Kinder sind zu beaufsichtigen, damit sie mit diesem Produkt nicht spielen können.

1.

2.
3.

Der Kanalheizer

.

Die Luftrichtung durch den Kanalheizer muss in Richtung der Pfeile auf der Deckel des Anschlusskastens verlaufen.
Der Kanalheizer kann in horizontale oder vertikale Kanäle mit seitlichem Anschlusskasten montiert werden. Montage mit

Anschlusskasten nach oben oder nach unten ist

zulässig.

4.

.

5.

.

6.

Sicherheitstemperaturwächter STW und Sicherheitstemperaturbegrenzer STB

7.

8.

.

9.

.

10.

.

11.

.

NICHT

ist auf Montage in einem Kanalsystem ausgelegt. Die Befestigung des Gerätes erfolgt mittels Schraube oder

Treibschieberverbindung

Die Öffnung zum Raum hin muss mit einem gut befestigtem Gitter gesichert werden, oder einem Zuluftventil als Schutz vor

einem Berühren der Heizelemente

In unmittelbarer Nähe der Ausströmungsöffnung muss ein Schild mit einer Warnung vor Abdecken angebracht sein
Der Abstand von oder bis zum Kanalbogen, Drosselklappe, Filter oder dgl. Sollte mindestens dem Diagonalmass der Kanal-

heizer entspricht, da sonst die Gefahr besteht, dass der Luftstrom durch den Kanalheizer ungleichmässig wird und dadurch
der

ausgelöst werden kann.

Beispiel: Kanalteil der Abmessung 800x400mm sollte der Abstand mindestens ca. 900mm betragen.

Der Kanalheizer darf genäss der geltenden Bestimmungen für Ventilationskanäle isoliert werden. Die Isolierung muss aus

nicht brennbarem Isoliermaterial bestehen. Die Isolierung darf den Deckel nicht verdecken, da das Typenschild sichtbar bleiben
muss und der Deckel abgenommen werden kann.

Der Kanalheizer muss für ein Austauschen und Kontrolle zugänglich sein
Der Abstand vom Blechgehäuse des Kanalheizer zu Holz oder anderem brennbarem Material darf 100mm

untersteigen

NICHT

Die maximal zulässige Temperatur der Umgebung darf 30°C nicht überschreiten
Die maximale Temperatur der abgegebenen Luft beträgt 50°C

Im Normalfall ist keine Wartung nötig ausser einer regelmässigen periodischen Funktionskontrolle und Nachziehen der
Anschlüsse für die Stromzufuhr mindestens einmal jährlich.

Wenn der Sicherheitstemperaturbegrenzer STB ausgelöst worden ist, ist folgendes zu beachten:

1.  Nur ein zugelassener Elektriker darf den Deckel zum Anschlusskasten öffnen.
2.  Die Stromzuführung muss abgeklemmt werden.
3.  Die Ursache für das Auslösen des Sicherheitstemperaturbegrenzer STB muss gewissenhaft untersucht werden.
4.  Erst wenn der Fehler abgestellt wurde, kann der Sicherheitstemperaturbegrenzer STB wieder zurückgestellt werden.

Summary of Contents for VFLPG Series

Page 1: ...rmare med inbyggd temperaturregulator Rectangular duct heaters with built in temperature control Rechteckigen Kanalheizer mit integriertem Temperaturregler Appareil de chauffage de conduits rectangul...

Page 2: ...10V MTP MTPL MQP MQPL 5 11 24 30 34 46 50 38 42 55 Inhaltsverzeichnis 1 Anschluss Montage und Wartung 2 Luterhitzer MTEM MTEML 3 stufenloses Steuersignal 0 10V 2 10V 6 Fehlersuche f r zwei Sensoren we...

Page 3: ...30 34 46 50 38 42 58 Sis llysluettelo 1 Kytkeminen asennus ja huolto 2 MTEM MTEML 3 L mmitin 6 Vianetsint MQEM MQEML MTX MTY MTXL MTYL MQX MQY MQXL MQYL 4 L mmitin MTC MTCL MQC MQCL 5 MTP MTPL MQP MQ...

Page 4: ...arn eller personer med nedsatt fysisk eller mental f rm ga eller brist p erfarenhet och kunskap om inte anvisningar ang ende produktens anv ndning har getts av person med ansvar f r deras s kerhet ell...

Page 5: ...nnected due to the mains voltage level 11 For heaters type MTEM MTEML MQEM MQEML with mains voltage rated 415V 3 40A the duct sensor must be fixed to the duct in such a way that it can not be removed...

Page 6: ...otential besitzen 11 Bei Nennspannung 415V 3 zum Heizer vom Typ MTEM MTEML MQEM MQEML 40A m ssen die Kanalf hler so montiert werden dass diese nicht ohne Werkzeug demontiert werden k nnen wie auf Seit...

Page 7: ...nexion du capteur et le r glage de consigne doivent tre effectu s en fonction de la tension du r seau 11 Pour les types de batterie de chauffage Ce produit ne doit pas tre utilis par des enfants ou de...

Page 8: ...or het instellen van de richtwaarden worden ge nstalleerd alsof ze netspanning voeren Bij verwarmingstypen MTEM MTEML MQEM MQEML 40A waarvan de nominale netspanning 415V 3 is moet de kanaalsensor op d...

Page 9: ...iss on verkkoj nnitett L mmittimien tyypeill MTEM MTEML MQEM MQEML 40A joiden k ytt j nnite on 415V 3 kanava anturi on kiinnitett v kanavaan niin ettei sit voi poistaa kanavasta ilman ty kaluja kuten...

Page 10: ...EN 61000 6 2 8 9 10 MTEM MTEML 11 40A 12 MQ MT EN 60335 1 EN 60335 2 30 EN 61000 6 3 EN 61000 3 11 1 2 3 43 55 55 415 3 MTEM MTEML MQEM MQEML 20 TG R930 IP IP IP CE EMC MQEM MQEML 40A 30 3 1 5 1 2 3...

Page 11: ...the lid Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung An das Heizger t werden sowohl Hauptsensor als auch der Sensor f r die MIN und oder MAX Funktion angeschlossen Der Heizregister...

Page 12: ...st be SHORTED C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust D Set value adjustment for minimum temperature limitation E Set value adjustment for maximum temperature limitation F Jumper MAX m...

Page 13: ...normwaardeinsteller en kamersensor TG R430 of TG R930 Yhdistetty asetusarvon s din ja huoneanturi TG R430 tai TG R930 TG R430 TG R930 eller or oder K B rv rdesinst llare TG R430 TG R930 eller TBI 30 S...

Page 14: ...pi ce avec capteur s par dans la pi ce Kamerregelaar met separate kamersensor Huonel mm n s t erillisell huoneanturilla TG K330 TG K930 TG R430 TG R930 TG R430 TG R930 TG R530 TG R630 K J F F F F J K...

Page 15: ...d MAX Zulufttemperatur R gulation dans la pi ce avec temp rature MIN ou MAX de l air admis Kamerregelaar met MIN en MAX toevoerluchttemperatuur Huonel mm n s t MIN ja MAX tuloilmal mp tilalla MIN MAX...

Page 16: ...djustment for minimum temperature limitation if 2 is set to ON Max Set value adjustment for minimum temperature limitation if 3 is set to ON Setp Internal set value adjustment if 1 is set to ON A red...

Page 17: ...ivare TG R430 Combined set value adjustment and room sensor TG R430 Kombinierter Sollwerteinsteller und Raumsensor TG R430 Appareil combin de param trage de valeur de consigne et capteur de pi ce TG R...

Page 18: ...r Raumregelung mit separatem Raumsensor R gulation dans la pi ce avec capteur s par dans la pi ce Kamerregelaar met separate kamersensor Huonel mm n s t erillisell huoneanturilla GB NL FI Hoofdsensor...

Page 19: ...em Raumsensor sowie MIN und MAX Zulufttemperatur R gulation dans la pi ce avec capteur s par dans la pi ce et temp rature MIN et MAX d air admis Kamerregelaar met separate kamersensor en MIN en MAX aa...

Page 20: ...ameter 10mm och montera genomf ringsbrickan F st den med pl tskruvar eller blindnitar First drill a 10mm diameter hole and attach the washer to the duct Fix it with screws or pop rivets Bohren Sie zue...

Page 21: ...ir sans outils Monteer het fixatiegedeelte van plaatmetaal en de doorvoertule van de kabel Draai de moer van de doorvoertule met zo n aanhaalmoment vast dat deze niet losgedraaid kan worden zonder ger...

Page 22: ...a ettei sit voi irrottaa ilman ty kaluja Verankern Sie den Plastikwinkel im Kanal mit zwei Plastikschrauben oder Blindnieten Justieren Sie die Einschubtiefe und spannen Sie die Kabelverschraubung mit...

Page 23: ...23 VFLPG VFL VTL...

Page 24: ...Thyristorsteuerung und Str mungsverriegelung An das Heizger t werden sowohl Hauptsensor als auch der Sensor f r die MIN und oder MAX Funktion angeschlossen Der Heizregister besitzt einen eingebauten m...

Page 25: ...nternal set value potentiometer Used in heaters type MQU MQUL only B Jumper Int Ext must be SHORTED C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust D Set value adjustment for minimum temperatu...

Page 26: ...26 VFLPG VFL VTL MQEM MQEML...

Page 27: ...ce TG R430 ou TG R930 Gecombineerde normwaardeinsteller en kamersensor TG R430 of TG R930 Yhdistetty asetusarvon s din ja huoneanturi TG R430 tai TG R930 TG R430 TG R930 K B rv rdesinst llare TG R430...

Page 28: ...varkretsen The sensor circuitry Sensorkreis Circuit de capteurs Het sensorcircuit Anturipiiri NL FI GB Hoofdsensor Gecombineerde nornwaardeinsteller en kamersensor Begrenzingssensor MIN begrenzing Ges...

Page 29: ...e MIN ou MAX de l air admis Kamerregelaar met MIN en MAX toevoerluchttemperatuur Huonel mm n s t MIN ja MAX tuloilmal mp tilalla MIN MAX TG R430 TG R930 TG K360 TG K960 TG K360 TG K960 TG R430 TG R930...

Page 30: ...button placed on the lid Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung Ein externer Steuersignal von 0 10V 2 10V wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der He...

Page 31: ...La carte circuit imprim est conductrice de tension quand l appareil de chauffage est sous tension Ce r gulateur ne peut pas tre param tr par l utilisateur WARNING The PCB is at mains voltage level wh...

Page 32: ...lie t bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Normaal open contact sluit bij oververhittingsalarm NC Normalt sluten kontakt bryter vid verhettningsla...

Page 33: ...33 VFLPG VFL VTL...

Page 34: ...ktro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung und Str mungsverriegelung Ein externer Steuersignal von 0 10V 2 10V wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Heizregis...

Page 35: ...itterende diodes LED s bij 3 fase wisselstroom geeft aan dat het vermogen wordt geregeld C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust H Airflow measuring chamber J Potentiometer to adjust t...

Page 36: ...36 VFLPG VFL VTL MQX MQXL MQY MQYL...

Page 37: ...r vid verhettningslarm Normally Open contact closes at over heating Normal offener Kontakt schlie t bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Normaal o...

Page 38: ...ed on the lid Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung Ein externer Steuersignal von 4 20mA wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Heizregister besitz...

Page 39: ...instellungen REMARQUE La carte circuit imprim est conductrice de tension quand l appareil de chauffage est sous tension Ce r gulateur ne peut pas tre param tr par l utilisateur WARNING The PCB is at m...

Page 40: ...l offener Kontakt schlie t bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Normaal open contact sluit bij oververhittingsalarm NC Normalt sluten kontakt bryt...

Page 41: ...41 VFLPG VFL VTL...

Page 42: ...er Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung und Str mungsverriegelung Ein externer Steuersignal von 4 20mA wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Heizregi...

Page 43: ...ht emitterende diodes LED s bij 3 fase wisselstroom geeft aan dat het vermogen wordt geregeld C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust H Airflow measuring chamber J Potentiometer to adj...

Page 44: ...44 VFLPG VFL VTL MQC MQCL...

Page 45: ...bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Normaal open contact sluit bij oververhittingsalarm Normaalisti avoin kosketin sulkeutuu ylikuumenemissuojan...

Page 46: ...laced on the lid Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung Ein externer Pulse Pause Steuersignal wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Heizregister be...

Page 47: ...instellungen REMARQUE La carte circuit imprim est conductrice de tension quand l appareil de chauffage est sous tension Ce r gulateur ne peut pas tre param tr par l utilisateur WARNING The PCB is at m...

Page 48: ...ontakt schlie t bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Normaal open contact sluit bij oververhittingsalarm NC Normalt sluten kontakt bryter vid verh...

Page 49: ...49 VFLPG VFL VTL...

Page 50: ...id Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung und Str mungsverriegelung Ein externer Pulse Pause Steuersignal wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Hei...

Page 51: ...selstroom of twee rood licht emitterende diodes LED s bij 3 fase wisselstroom geeft aan dat het vermogen wordt geregeld C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust H Airflow measuring cham...

Page 52: ...luter vid verhettningslarm Normally Open contact closes at over heating Normal offener Kontakt schlie t bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Norma...

Page 53: ...53 VFLPG VFL VTL MQP MQPL...

Page 54: ...reglingar s kringar brytare m m Koppla bort givaren fr n v rmarens plintar Om v rmaren startar nu s ligger felet i den externa givarkretsen Annars r felet i regulatorn Pulser TTC 54 VFLPG VFL VTL Full...

Page 55: ...ivated If it has then eliminate the fault and reset it Read furthermore the paragraph Overheating at page 5 Check the overheating cut outs and the heating elements by measurment Check whether or not t...

Page 56: ...nuten Aufw rmzeit nachdem die Stromzufuhr zum Heizer wieder eingekoppelt wurde W hrend dieser Aufw rmphase wird die gelbe Leuchtdiode weiterhin leuchten auch wenn der Luftstrom durch den Heizer ausrei...

Page 57: ...S assurer que les borniers de l appareil de chauffage sont aliment es et ont un signal de commande Contr ler les interrupteurs de commande les fusibles le contacteur etc Dans le cas de batteries de ch...

Page 58: ...van de storing is vastgesteld Zie onder Oververhitting op pagina 8 Meet de oververhittingbeveiliging en het verwarmingselement door Controleer of er voedingsspanning en stuursignaal is op de aansluit...

Page 59: ...uumenemissuoja ja l mp elementti Tarkista ett l mmittimen liittimiin tulee sy tt j nnitett ja ohjaussignaali Tarkista lukitukset sulakkeet katkaisimet jne Kytke irti ohjaussignaalijohdotus ja liit 9V...

Page 60: ...C 11 k 20 C 15k 0 C 0 5k 7 0 30 Pulser TTC 10 Pulser TTC MQEM MQEML MTEM MTEML MTX MTXL MTY MTYL MTC MTCL MTP MTPL MTX MTXL MTY MTYL MTP MTPL 9 10 MTC MTCL 470 Pulser TTC MQX MQXL MQY MQYL MQC MQCL MQ...

Page 61: ...61 VFLPG VFL VTL...

Page 62: ...62 VFLPG VFL VTL...

Page 63: ...63 VFLPG VFL VTL...

Page 64: ...contenir des diff rences techniques ou des fautes d impression VEAB Heat Tech AB est habilit d velopper et ou modifier les produits et ou la brochure sans pr avis Het document kan technische afwijking...

Reviews: