background image

15

PGK

Tropfenabscheider

Der Tropfenabscheider DE wird nach dem Kühlregister im 

Kanalkühler in Luftrichtung gesehen eingebaut. Zuerst die 

Kondensatwanne unten am Gerät ausbauen. Dann den Trop-

fenabscheider nach oben schieben bis die Halterung am Platz 

einrastet, siehe Abb. 5. Kontrollieren Sie gewissenhaft auf der 

Anweisung des Tropfenabscheiders, ob der Pfeil im Verhältnis 

zur Luftströmung in die richtige Richtung zeigt und die Drai-

nageöffnungen nach unten zur Kondensatwanne hin gerichtet 

sind, siehe Abb. 3.

Säuberung

Um die volle Leistung des Kanalkühlers erreichen zu können, 

müssen das Lamellenregister und der eventuell installierte 

Tropfenabscheider regelmäßig gereinigt werden. Die Zeiträume 

zwischen den Säuberungen sind ganz davon abhängig, wie rein 

die Luft ist und wie Filter und Anlage ansonsten gewartet 

werden.

Warnung! Beachten Sie, daß sich während der Demontage der 

Kondensatwanne keine Personen darunter aufhalten. Lösen Sie 

den Kondensatablauf und verschließen Sie das Nippel damit 

eventuell restliches Kondenswasser nicht ausläuft.

Entfernen Sie den Tropfbehälter, indem Sie zuerst die Exzen-

terverschlüsse an der Vorderseite öffnen. Senken Sie den Tropf-

behälter dann ca. 2 – 3 cm ab und schieben Sie ihn nach hinten, 

um den Verschlussmechanismus an der Rückseite zu lösen. 

Der Tropfbehälter hängt an einem Scharnier an der Rückseite, 

kann aber leicht herausgehoben werden, wenn man ihn ganz 

vom Kühler abmontieren möchte. Falls ein Tropfenabscheider 

eingebaut ist, schieben Sie die Halterung zur Seite, siehe Abb. 

3, und nehmen Sie ihn dann heraus zwecks Säuberung mit 

Druckluft und warmem Wasser. Die Zulaufseite des Registers 

wird danach mit einer weichen Bürste gereinigt, wonach dann 

das ganze Register mit Druckluft oder einem Staubsauger gerei-

nigt werden kann. Blasen Sie den Schmutz von der Austrittseite 

der Luft weg in Richtung Lufteintrittseite. Seien Sie vorsichtig, 

damit die dünnen Kanten der Lamellen nicht beschädigt oder 

deformiert werden. Reinigen Sie den Boden der Kondensat-

wanne und fühlen Sie mit dem Finger nach, dass der Kondensa-

tablauf frei von Schmutz ist. Bauen Sie danach wenn vorhanden 

den Tropfenabscheider (siehe Abschnitt Kondensa- 

bscheider), die Kondensatwanne und die Kondenswärmedäm-

mung wieder ein.

 

 

 

 

Abb. 

        Abb. 

3

Abb. 

        Abb. 

5

 

 

 

 

Summary of Contents for PGK Series

Page 1: ...NG INSTRUCTION Duct cooler for cold water for mounting in rectangular ventilation ducts IMPORTANT Read these instructions before using the product Save the instructions for future use 8 DE MONTAGEANLE...

Page 2: ...fl ktmotorn och an dra komponenter r l mpliga f r den fuktiga luften efter kylaren Kanalkylaren m ste isoleras utv ndigt s att det inte bildas kon dens p utsidan Normalt m ste ven kanalerna som trans...

Page 3: ...ng av droppl dan Tag bort droppl dan genom att ppna exenterl sen p framsida S nk droppl dan ca 2 3cm och skjut den d refter bak t f r att frig ra l smekanismen p baksidan Droppl dan h nger fast i ett...

Page 4: ...4 1944 74 30 45 18 9 9 0 0 36 16 7 2592 107 25 50 17 6 6 6 0 26 9 5 2592 120 30 45 19 8 10 8 0 43 23 3 Kapacitet PGK 500 250 3 2 0 Vattentemperatur 6 12 C Luftfl de Tryckfall luft Luft in Luft in Luft...

Page 5: ...1 5144 86 30 45 18 8 23 7 0 94 17 8 6858 117 25 50 17 5 17 6 0 70 10 3 6858 140 30 45 19 8 28 2 1 12 24 5 Kapacitet PGK 700 400 3 2 0 Vattentemperatur 6 12 C Luftfl de Tryckfall luft Luft in Luft in...

Page 6: ...30 8 1944 95 30 45 19 0 11 0 0 44 15 2592 153 25 50 17 4 9 3 0 37 11 2592 153 30 45 19 8 13 6 0 54 23 Kapacitet PGK 500 250 4 2 0 Vattentemperatur 6 12 C Luftfl de Tryckfall luft Luft in Luft in Luft...

Page 7: ...9 5144 154 30 45 15 5 33 3 1 32 22 6858 203 25 50 15 4 24 0 0 95 12 6858 250 30 45 16 7 40 1 1 59 30 Kapacitet PGK 700 400 4 2 0 Vattentemperatur 6 12 C Luftfl de Tryckfall luft Luft in Luft in Luft...

Page 8: ...at the fan motor and other components will not be harmed by the humid air downstream of the cooler The duct cooler must be insulated on the outside so that no condensate will form The ducts that carry...

Page 9: ...the connection so that any remaining condensate will not run out Remove the drip tray by releasing the excentric lock on the front Lower the drip tray about 2 3 cm and then move it towards the back so...

Page 10: ...4 1944 74 30 45 18 9 9 0 0 36 16 7 2592 107 25 50 17 6 6 6 0 26 9 5 2592 120 30 45 19 8 10 8 0 43 23 3 Capacity PGK 500 250 3 2 0 Water temperature 6 12 C Air flow Press drop Inlet air temp Inlet air...

Page 11: ...1 5144 86 30 45 18 8 23 7 0 94 17 8 6858 117 25 50 17 5 17 6 0 70 10 3 6858 140 30 45 19 8 28 2 1 12 24 5 Capacity PGK 700 400 3 2 0 Water temperature 6 12 C Air flow Press drop Inlet air temp Inlet...

Page 12: ...30 8 1944 95 30 45 19 0 11 0 0 44 15 2592 153 25 50 17 4 9 3 0 37 11 2592 153 30 45 19 8 13 6 0 54 23 Capacity PGK 500 250 4 2 0 Water temperature 6 12 C Air flow Press drop Inlet air temp Inlet air...

Page 13: ...9 9 5144 154 30 45 15 5 33 3 1 32 22 6858 203 25 50 15 4 24 0 0 95 12 6858 250 30 45 16 7 40 1 1 59 30 Capacity PGK 700 400 4 2 0 Water temperature 6 12 C Air flow Press drop Inlet air temp Inlet air...

Page 14: ...rden wenn man nicht sicher ist ob Gebl semotor und andere Komponenten f r die feuchte Luft nach dem K hler geeignet sind Der Kanalk hler mu au en w rmeged mmt werden damit sich auf der Au enseite kein...

Page 15: ...ser nicht ausl uft Entfernen Sie den Tropfbeh lter indem Sie zuerst die Exzen terverschl sse an der Vorderseite ffnen Senken Sie den Tropf beh lter dann ca 2 3 cm ab und schieben Sie ihn nach hinten u...

Page 16: ...4 1944 74 30 45 18 9 9 0 0 36 16 7 2592 107 25 50 17 6 6 6 0 26 9 5 2592 120 30 45 19 8 10 8 0 43 23 3 Leistung PGK 500 250 3 2 0 Wassertemperatur 6 12 C Luftstrom Druckverlust Zuluft Zuluft Abluft Le...

Page 17: ...1 5144 86 30 45 18 8 23 7 0 94 17 8 6858 117 25 50 17 5 17 6 0 70 10 3 6858 140 30 45 19 8 28 2 1 12 24 5 Leistung PGK 700 400 3 2 0 Wassertemperatur 6 12 C Luftstrom Druckverlust Zuluft Zuluft Abluf...

Page 18: ...30 8 1944 95 30 45 19 0 11 0 0 44 15 2592 153 25 50 17 4 9 3 0 37 11 2592 153 30 45 19 8 13 6 0 54 23 Leistung PGK 500 250 4 2 0 Wassertemperatur 6 12 C Luftstrom Druckverlust Zuluft Zuluft Abluft Le...

Page 19: ...9 9 5144 154 30 45 15 5 33 3 1 32 22 6858 203 25 50 15 4 24 0 0 95 12 6858 250 30 45 16 7 40 1 1 59 30 Leistung PGK 700 400 4 2 0 Wassertemperatur 6 12 C Luftstrom Druckverlust Zuluft Zuluft Abluft Le...

Page 20: ...t 556138 3166 VAT no SE556138316601 Postal Cheque Service 48 51 08 5 Bank Transfer 926 0365 Fax Int 46 451 410 80 E mail veab veab com Phone Int 46 451 485 00 Website www veba com NB We reserve us fro...

Reviews: