Vava VA-CL001 User Manual Download Page 4

       Bedienung

Uhr      / Alarmeinstellungen

1.  Uhr: Berühren Sie die Taste und die Anzeige wird flackern. Drücken Sie + / -, um die Stunden einzustellen. Drücken Sie dann die 

Taste erneut, um die Minuten einzustellen. Wenn Sie die Zeit eingestellt haben, drücken Sie die Taste zur Bestätigung.

Hinweis: Stellen Sie die Uhr ein, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal anschließen oder nach einem Stromausfall.
2. Alarm: Berühren Sie die Taste, um den Alarm ein- oder auszuschalten. Halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt, um den Alarm 

einzustellen. Ein Alarmsymbol wird auf der Anzeige ein-/ausgeblendet. Wenn Sie den Alarm einschalten, wird die 
Stunden-/Minutenanzeige flackern. Drücken Sie dann  + / - , um die Zeit einzustellen. Drücken Sie den Knopf erneut, um die 
Weckzeit zu bestätigen.

        Sonnerie d'Alarme  

1.  Appuyez puis + / - pour choisie entre la sonnerie 1 (défaut) et 7. La sonnerie choisie sera jouée pendant que le nombre 

correspondant clignotera 5 secondes.

2. La sonnerie 7 définit votre canal de radio FM le plus récent comme l'alarme.a

        Alarmton

1. Drücken Sie erst die Taste und dann + / -, um aus den Tönen 1 (Default) bis 7 auszuwählen. Der ausgewählte Ton wird vorgespielt, 

während die entsprechende Zahl auf der Anzeige für 5 Sekunden aufflackert.

2. Ton 7 stellt den zuletzt eingestellten FM-Radiokanal als Weckton ein.
Hinweis: Der ausgewählte Alarmton wird nicht eingestellt, wenn die Taste nicht innerhalb von 5 Sekunden gedrückt wird. 

        Alarm Sound

1. Press the button and then use + / - to select from Sound 1 (default) to 7. The selected sound will be played with the corresponding 

number flickering simultaneously for 5 seconds.

2. Sound 7 sets your most recent FM radio channel as the alarm.
Note: The selected alarm sound will not be set if the button is not pressed within 5 seconds. 

       Mode d'Emploi

Horloge      / Réglage de l'Alarme

1.  Horloge :Touchez le bouton et l'afficheur LCD vaclignoter. Vous pouvez appuyez sur les b / - pour régler l'heure. Appuyez 

ensuite sur le bouton à nouveau pour régler les minutes. Une fois les réglages terminés, touchez le bouton pour valider.

Note : Vous devrez rélger l'horloge quand vous branchez l'appareil pour la première fois, ou s'il y a eu une coupure de courant.
2.  Alarme : Touchez le bouton si vous souhaitez activer ou désactiver une alarme. Pressez et Maintenez pendant 3 secondes pour 

entrer dans le réglage de l'alarme. Une icône d'alarme apparaitra ou disparaitra de l'afficheur. Touchez le bouton si vous souhaitez 
activer ou désactiver une alarme. Pressez et Maintenez pendant 3 secondes pour entrer dans le réglage de l'alarme.

       How to Use 

Clock      / Alarm Setting

1.  Clock: Touch the button and the digital display will keep flickering. You can press + / - to set the hours. Then touch the button 

again to set the minutes. Once you finished the settings, touch the button to confirm.

Note: You have to set the clock when you plug in the appliance for the first time and when there has been a power failure.
2. Alarm: Touch the button if you want to switch an alarm on or off. Press and hold for 3 seconds to enter alarm setting. An alarm icon 

will appear / disappear on the display. When you switch on the alarm, the hour / minute display will flicker, then you can press + / - 
to adjust the time. Please press the button again to confirm the alarm time after you finished.

EN

DE

ES

FR

       Cómo usar

Reloj      / Ajustes alarma

1. Reloj: tocar el botón y la pantalla digital seguirá parpadeando. Puede / - para ajustar las horas. Luego toque el botón de 

nuevo para ajustar los minutos. Una vez que haya terminado la configuración, toque el botón para confirmar.

Nota: Para encender el aparato por primera vez y cuando se ha producido un corte de corriente, debe ajustar el reloj.

2. Pulse el botón si desea activar o desactivar una alarma. Mantenga pulsado durante 3 segundos para entrar en la configuración de 

la alarma. Aparecerá / desaparecerá un icono de alarma en la pantalla. Cuando se enciende la alarma, la hora / minuto parpadea, 
entonces puede pre / - para ajustar la hora. Por favor presione el botón de nuevo para confirmar la hora de la alarma 
después de haber terminado.

IT

       Funzionamento

Impostazioni Orologio      / Sveglia

1. Orologio: Premere il tasto e il display digitale lampeggerà. P / - per impostare le ore. Premere il tasto nuovamente per 

impostare i minuti. Premere il tasto per confermare.

Nota: È necessario impostare l’orologio quando si connette il dispositivo per la prima volta o quando la corrente è venuta a mancare.
2. Sveglia: Premere il Tasto per spegnere o accendere l'allarme. Premere e tenere premuto il Tasto per 3 secondi per entrare   in 

Modalità Impostazioni dell'Allarme. L’icona della sveglia apparirà sul / scomparirà dal display. Quando si accende la sveglia, il 
display delle ore / minuti lampeggerà e sarà possibile p / - per impostare l’orario. Premere il Tasto nuovamente per 
confermare l'orario della sveglia.

EN

DE

FR

Sound 1

Sound 6

Sound 7 (FM radio)

03/04

AM

AM

AM

AM

AM

AM

AM

Summary of Contents for VA-CL001

Page 1: ...akeview Blvd Fremont CA 94538 NORTH AMERICA EUROPE E mail support uk vava com UK support de vava com DE support fr vava com FR support es vava com ES support it vava com IT EU Importer ZBT Internation...

Page 2: ...LED WAKE UP LIGHT AM PM...

Page 3: ...tion de Coucher de Soleil Radio FM Sieste Volume Alarme Sonore Mode 12H 24H Luminosit de l cran LCD Logement des Piles Port USB Antenne radio FM Description du Produit Reloj Alarma Encendida Apagada L...

Page 4: ...arme apparaitra ou disparaitra de l afficheur Touchez le bouton si vous souhaitez activer ou d sactiver une alarme Pressez et Maintenez pendant 3 secondes pour entrer dans le r glage de l alarme How t...

Page 5: ...choisir entre l affichage 12 heures et 24 heures Sieste Appuyez sur le bouton pour repousser l alarme de 5 minutes L clairage restera allum mais l alarme sonore s arr tera La prolongation sera d sacti...

Page 6: ...sur le bouton pour passer en mode automatique de carrousel de couleurs Appuyez ensuite sur pour faire d filer les couleurs de lumi re solide 3 Pour teindre la lumi re appuyez simplement sur le bouton...

Page 7: ...t 2 secondes Pressez et maintenez le bouton pour r gler la minuterie du mode Coucher de Soleil Quand l horloge clignote utilisez les boutons pour r gler les heures Touchez le bouton pour r gler les mi...

Page 8: ...ie betrieben In diesem Modus wird die Zeitanzeige nach 15 Sekunden ausschalten Schalten Sie sie wieder ein indem Sie irgendeine Taste irgendeines Symbol dr cken Von Adapter Batterie Nur Adapter betrie...

Page 9: ...e con las manos mojadas No coloque cerca de fuentes de calor humedad o sustancias corrosivas Limpie peri dicamente la l mpara con un pa o seco Si no est en uso limpie regularmente la unidad Almacenar...

Page 10: ...rosive Pulire regolarmente con un panno asciutto Tenere in un luogo secco e asciutto e pulire regolarmente per periodi di inutilizzo prolungato Utilizzare esclusivamente un adattatore da 5V altri volt...

Page 11: ...150 150mm...

Reviews: