background image

Der Aufhängerahmen für den Schneeräumschild kann auch nach dessen Abnahme am Traktor bleiben. Diese Lösung
bietet die Möglichkeit den Schneeräumschild im Verlauf des ganzen Jahres, auch außerhalb der Hauptsaison, wenn
Schnee liegt, sofort aufzusetzen und zu verwenden. Das Aufsetzen des Schneeräumschilds auf den Aufhängerahmen
erfolgt in zirka 2 Minuten. Die Effizienz beim Kehren des jeweiligen Guts hängt von der Motorleistung des eingesetzten 
"Kleintraktors" ab. Falls in der Wintersaison beim Kehren von Schnee die Räder durchdrehen, empfehlen wir die Ver-
wendung von Schneeketten.
Die Schneeräumschilder werden vor allem in "abgefederter" Ausführung geliefert. Bei einem eventuellen Aufprall des
Schneeräumschilds z.B. am Randstein oder an einem Haufen gefrorenen Schnees wird der Stoß nicht direkt auf das
Fahrgestell des Traktors übertragen, sondern mit Federn gedämpft (gepuffert). 

Pflugschar FÜR DEN KULTIVATOR

Nach der Entfernung der Pflugschar aus dem Karton schrauben Sie zuerst die Gummileiste SR014 mit der And-
rückleiste SR032 fest, schieben Sie danach den Teil „ A“ SR009 in das Gehäuse der Pflugschar SR010 ein le-
gen Sie den Bolzen SR008 ein und sichern Sie diesen mit dem Federsplint VZ073. Bestandteil des Pflugschar-
gehäuses für den Kultivator ist ebenfalls ein Adapter für den gegebenen Kultivatortyp.

5. Bedienung 

und 

Arbeitssicherheit 

Montage, Anschluss, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparaturen dürfen nur durch 

qualifiziertes, geschultes

Fachpersonal

 unter der Beachtung folgender Bedingungen erfolgen:

N

Bestimmungen dieser Gebrauchsanleitung;

N

Arbeiten am Gerät darf nur eine Person vornehmen, die mit seiner Einstellung, Bedienung und den wichtigsten
Regeln der Arbeitssicherheit perfekt vertraut ist, einschließlich der Risiken, die sich aus der Arbeit ergeben. Die
Schulung der Bedienung, einschließlich der Überprüfung der Kenntnisse, muss nachweislich erfolgt sein; 

N

Ein beschädigtes Gerät darf nie in Betrieb genommen werden;

N

Bevor Sie anfangen das Gerät in beliebiger Weise zu bedienen, lesen Sie sorgfältig diese Gebrauchsanleitung
durch.

N

Befolgen Sie unbedingt die in dieser Gebrauchsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise; 

N

Das Gerät dürfen nur von Arbeitern über 18 Jahren bedient werden, die geistig und körperlich befähigt, geschult
und mit der Bedienung des Geräts beauftragt sind; 

N

Das Bedienungs- und Wartungspersonal des Geräts muss nachweislich mit dieser Gebrauchsanleitung vertraut 
gemacht worden sein; 

N

Nehmen Sie Einstellung, Wartung und Reinigung des Geräts nur beim Betriebsstillstand und bei gesicherter Lage
des Geräts vor; 

N

Vor Beginn der Arbeiten überprüfen Sie die Schraubverbindungen; 

N

Bei Reparatur, Einstellung oder Teileaustausch ist es verboten unter einem nicht gesicherten, an einem Traktor
angeschlossenen Gerät zu arbeiten, dessen Motor läuft und der nicht gegen Losfahren gesichert ist; 

N

Nehmen Sie das Abkoppeln des Geräts vom Traktor auf einem ebenen, trockenen und festem Gelände vor; 

N

Sorgen Sie für Lesbarkeit der am Gerät befindlichen Sicherheitshinweise.

6. Wartung

Wir empfehlen, vor dem Ersteinsatz alle beweglichen Teile mit Maschinenöl zu schmieren. Nachschmieren empfehlen
wir in Abhängigkeit von der Einsatzhäufigkeit. Der Schneeräumschild ist mit zwei höhenverstellbaren Führungstellern
ausgestattet, die eine vorzeitige Abnutzung der Kehrleiste verhindern. Die Leiste kann umgedreht und auch von der
"zweiten" Seite verwendet werden. Beim Bedarf kann eine neue Gummileiste, ebenso wie alle anderen Ersatzteile – 
siehe Tabelle –, bestellt werden. Vor einer längerfristigen Einlagerung des Planierschilds empfehlen wir seine Reinigung 
von groben Unreinheiten und eventuell auch Abwaschen mit Wasser. Reparieren Sie Kratzstellen und eventuell abge-
blätterten Anstrich mit geeigneter Konservierung oder Anstrich. Empfehlenswert ist auch eine Kontrolle aller Schraub-
verbindungen und ihr Nachziehen. Bewahren Sie den Schneeräumschild an einem sicheren und trockenen Ort auf. 

Schneeräumschilde VARES

19

radlice_nove_2009  2.12.2009  16:59  Str. 19

Summary of Contents for STANDARD

Page 1: ...v d k pou itie SK 8 Instruction for use ENG 13 Anwendungsweise GER 18 Instrukcja obslugi POL 23 Radlice pro travn zahradn dvoun pravov traktory t chto typ AGROJET KARZIT JAGU R PARTNER P 115 YARD PRO...

Page 2: ...ka proveden 1180 mm mm 1180 1180 1180 ka proveden 1400 mm mm 1400 1400 X V ka mm 400 550 400 550 400 550 Hmotnost kg 20 40 20 45 17 35 4 Mont radlice STANDARD Po vyjmut plechu radlice z kartonov krab...

Page 3: ...hu a dr bu stroje mus b t prokazateln sezn meni s t mto n vodem k pou v n N Se izov n dr bu a i t n stroje prov d jte pouze za klidu stroje a p i jeho zaji t n poloze N P ed zah jen m pr ce zkontroluj...

Page 4: ...ve zn n NV 15 1999 Sb a NV 283 2000 Sb kter m se stanov technick po adavky na strojn za zen a p slu n m p edpis m a norm m kter z t chto na zen vypl vaj Strojn za zen n zev Shrnovac a sn hov radlice...

Page 5: ...SR016 14 Pru ina aretace SR058 15 ep r mu 310mm SR007 16 P ka radlice 3x ohnut 2213 SR025A 17 Madlo p ky radlice SR020 18 N vlek madla p ky radlice SR059 19 Pru n kol k 3x24mm SP500 20 roub M8x35 vrat...

Page 6: ...a spr vn vypln n ho z ru n ho listu odstran dodavatel bezplatn ve ker poruchy zp soben v robn mi vadami nebo vadn m materi lem tak aby mohl b t v robek dn u v n Z ruka se nevztahuje na p irozen opot e...

Page 7: ...558 573 Litv nov Kamil Krejza Jir skova 878 43601 476 732 860 Liberec VI BG TECHNIK CS a s Prodejn hala 46006 482 425 262 Louny SVK zahr a lesn technika Husova 550 44001 415 655 403 Ostrava V tkovice...

Page 8: ...0 rka proveden 1000 mm mm 1000 1000 1000 rka proveden 1180 mm mm 1180 1180 1180 rka proveden 1400 mm mm 1400 1400 X V ka mm 400 550 400 550 400 550 Hmotnos kg 20 40 20 40 17 35 4 Mont radlice STANDARD...

Page 9: ...nie N Stroj sm obsluhova len pracovn ci star ako 18 rokov du evne a telesne sp sobil pre kolen a poveren obslu hou stroja N Pracovn ci vykon vaj ci obsluhu a dr bu stroja musia by preuk zate ne zozn m...

Page 10: ...t k ch n hradn ch dielov bu priamo alebo prostredn ctvom autorizovan ch predajcov 9 Skladovanie Diely stroja skladujte v zastre enom zabezpe enom priestore v neagres vnom prostred Ak sa bude v robok s...

Page 11: ...aret cie SR058 15 ap r mu 31 cm SR007 16 P ka radlice 3 x ohnut 2213 SR025A 17 Dr adlo p ky radlice SR020 18 N vlek p ky radlice SR059 19 Pru n kol k 3 x 24 mm SP500 20 Skrutka M 8 x 35 vratov pozink...

Page 12: ...n ho z ru n ho listu dod vate bezplatne odstr ni v etky poruchy sp soben v robn mi chybami alebo chybn m materi lom tak aby v robok mohol by riadne pou van Z ruka sa nevz ahuje na prirodzen opotrebova...

Page 13: ...Indicator Unit Value STANDARD KOMFORT CULTIVATOR width mm X X 800 mm 1000 1000 1000 mm 1180 1180 1180 mm 1400 1400 X Height mm 400 550 400 550 400 550 Mass kg 20 40 20 40 17 35 4 Assembly earth board...

Page 14: ...tion Manual carefully N Adhere unconditionally to the safety instructions included in this Instruction Manual N Only employees older than 18 mentally and physically fit trained and authorized are allo...

Page 15: ...spare parts either directly or through accredited dealers 9 Storage Store the machine parts in a roofed and secured place in a non aggressive environment Should the product be stored for more than 1...

Page 16: ...14 Arrestment device spring SR058 15 Frame pin 31 cm SR007 16 Blade lever 3 x bent 2213 SR025 A 17 Handle of the blade lever SR020 18 Blade lever sleeve SR059 19 Spring pin 3 x 24 mm SP500 20 Carriage...

Page 17: ...red to and after submitting the purchase documents and properly completed warranty sheet the supplier will remove all the defects due to production flaws or material defects free of charge so that the...

Page 18: ...dar auffolgende Sch den oder Verletzungen 3 Technische Daten Parameter Ma einheit Wert typ STANDARD KOMFORT KULTIVATOR Breite mm X X 800 mm 1000 1000 1000 mm 1180 1180 1180 mm 1400 1400 X H he mm 400...

Page 19: ...es Ger t darf nie in Betrieb genommen werden N Bevor Sie anfangen das Ger t in beliebiger Weise zu bedienen lesen Sie sorgf ltig diese Gebrauchsanleitung durch N Befolgen Sie unbedingt die in dieser G...

Page 20: ...f r Lieferungen aller Ersatzteile entweder direkt oder mittels eines Vertragsh ndlers 9 Aufbewahrung Bewahren Sie die Ger teteile in berdachter gesicherter und nicht aggressiver Umgebung auf Bei eine...

Page 21: ...n 31 cm SR007 16 Planierschildstange 3 gebogen 2213 SR025A 17 Griff der Planierschildstange SR020 18 berzug f r den Planierschildhebel SR059 19 Spannstift 3 x 24 mm SP500 20 Torbandschraube M 8 35 ver...

Page 22: ...e des Kaufbelegs und des ordnungsgem ausgef llten Garantie scheins behebt der Lieferant kostenlos alle aufgrund von Produktions oder Materialfeh lern verursachten St rungen sodass das Produkt entsprec...

Page 23: ...za szkody lub obra enia cielesne powsta e w wyniku tych zmian 3 Dane techniczne Wska nik Jednostka typ STANDARD KOMFORT KULTYWATOR Szeroko mm X X 800 mm 1000 1000 1000 mm 1180 1180 1180 mm 1400 1400 X...

Page 24: ...niniejsz instrukcj u ytkowania N Bezwarunkowo nale y przestrzega wskaz wek dotycz cych bezpiecze stwa zawartych w niniejszej instrukcji u ytkowania N Maszyna mo e by obs ugiwana wy cznie przez osoby...

Page 25: ...rednio do odbiorcy lub za po rednictwem autoryzowanych punkt w sprzeda y 9 Przechowywanie Podzespo y maszyny nale y przechowywa w zadaszonym obiekcie pod zamkni ciem i w rodowisku wolnym od agresywny...

Page 26: ...a trikrotnie wygi ta 2213 SR025A 17 R koje d wigni p uga SR020 18 Os ona d wigni p uga SR059 19 Ko ek spr ysty 3 x 24 mm SP500 20 ruba M 8 x 35 podsadzana ocynk SP150 21 Podk adka 8 4 p aska ocynk VZ0...

Page 27: ...upu i prawid owo wype nionej karty gwarancyjnej dostawca nieodp atnie usunie wszelkie usterki spowodowane wadami fabrycznymi lub wadliwym materia em tak aby wyr b m g by nale ycie u ytkowany Gwarancja...

Page 28: ...Radlice Blades Schneer umschilde Plugy 28 radlice_nove_2009 2 12 2009 16 59 Str 28...

Reviews: