Vanico Maronyx Collection DUO Installation Manual Download Page 13

13

ENTRETIEN

U N I M A R +   E T   U N I M A R

   MISE EN GARDE

Nos produits rencontrent les normes CSA pour une tolérance aux écarts de température n’excédant 

pas 45°C ou 113°F. Évitez d’excéder ces écarts de température.

FAITES TOUJOURS UN TEST AVEC LE NETTOYANT QUE VOUS COMPTEZ UTILISER SUR UN ENDROIT 
NON VISIBLE AVANT DE L’APPLIQUER SUR TOUTE LA SURFACE.

E N T R E T I E N

Laver avec un savon doux pour salle de bains et un linge doux. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ni de 
grattoirs ou brosses métalliques qui pourraient égratigner ou ternir la surface.

Pour les taches persistantes dues aux eaux contenant du calcaire et autres résidus ferreux, nettoyer 
avec un linge doux et un produit non abrasif, spécialement formulé pour enlever ce type de tache, 
mais ne contenant ni ammoniac ni javellisant. Le nettoyeur pour surface en vitrocéramique “Cerama 
Bryte” donne de bons résultats: Laisser agir sur la surface quelques minutes puis frotter légèrement 
avec un linge doux. Les taches de calcaire s’enlèvent bien avec un récureur antiégratignures pour 
salle de bain de type “Vileda” ou “Scotch Brite”. 

Attention :

 Enlever toute trace de nettoyeur 

avant sous peine d’égratigner la surface. Tester dans un endroit non visible au préalable.

Pour les égratignures superficielles, poncer la zone avec du papier abrasif à grain fin #1000 à #2000 
et de l’eau. Polir à l’aide d’une ponceuse munie d’un bonnet doux enduit d’une crème de polissage 
de type carrosserie automobile. 

B O I S ,   M D F   L A Q U E   E T   M D F   B O I S   -   A V E C   L A Q U E

Les 20 premiers jours

, nettoyer avec une éponge et de l’eau tiède seulement pour permettre à 

la laque d’atteindre sa dureté définitive. Par la suite, utiliser un linge doux avec de l’eau tiède ou 
un savon doux. Ne jamais utiliser de produits abrasifs en poudre ou en crème. N’utilisez jamais de 
solvant à peinture ou de dissolvant à ongle qui pourraient endommager la surface laquée qui protège 
votre mobilier.

 

E

S S U Y E R

 

I M M É D I A T E M E N T

 

T O U T

 

L I Q U I D E

 

A V E C

 

U N

 

L I N G E

 

S E C

B O I S   P L A Q U É

 - 

AVEC HUILE

 

Pour l’entretien quotidien, utiliser un chiffon humidifié à l’eau. Pour les taches de produits gras, 
dentifrices ou cosmétiques, utiliser un détergent liquide, non-abrasif à base aqueuse avec un faible 
contenu en cire. Plusieurs nettoyants neutres sont disponibles sur le marché.

Pour l’entretien à l’huile des surfaces usées ou extrêmement  sollicitées, simplement nettoyer avec 
un chiffon mouillé et laisser sécher complètement. Ensuite, appliquer une huile pour l’entretien 
du bois : verser l’huile sur un chiffon et étendre en couvrant la surface usée et les surfaces environnantes. 
Laisser pénétrer et essuyer le surplus avec un chiffon sec. Frotter avec un chiffon sec afin de donner 
la même apparence douce et satinée à la zone concernée que celle qui l’entoure. 

E

SSUYER

 

IMMÉDIATEMENT

 

TOUT

 

LIQUIDE

 

AVEC

 

UN

 

LINGE

 

SEC

T H E R M O P L A S T I Q U E

Laver avec des nettoyants ménagers populaires non abrasifs. Éviter les poudres ou crèmes abrasives 
car le produit est sensible aux solvants organiques. Les égratignures mineures peuvent parfois être 
enlevées en frottant doucement avec une cire pour automobile de bonne qualité. Polir ensuite avec 
une cire en pâte à base de carnauba.

M É L A M I N E

Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide légèrement savonneux. Nous recommandons un détergent doux sans 
abrasif. Essuyer rapidement tout liquide avec un linge sec.

MISE EN GARDE

 :

 

Pour éviter tout dommage dû à l’infiltration d’eau dans les joints, éviter de vaporiser 

du liquide directement sur le meuble ou d’utiliser un linge très mouillé. 

MAINTENANCE

 AND UNIMAR

   WARNING

Our product is compliant with the CSA standards regarding tolerance to temperature 

variations not exceeding 45°C or 113°F. Do not exceed these differences in temperature.

TEST ON AN INCONSPICUOUS AREA BEFORE APPLYING A NEW PRODUCT TO THE ENTIRE 
SURFACE.

MAINTENANCE

Wash with a soft cloth or sponge and a non-abrasive bathroom detergent. Never use abrasive 
creams, scraper or wire brush which may scratch or dull the surface.

For persistent stains caused by hard water or other ferrous residues, clean with a soft cloth and a 
non-abrasive product specially formulated for this type of stain and containing no ammonia or 
bleach.  For example you can use a product such as Cerama Bryte for bathrooms: Apply on 
the surface, let sit for a few minutes, rub lightly with a soft cloth. You can also remove lime 
scale with a no scratch bathroom scrub sponge such as Vileda or Scotch Brite. Warning: Remove 
any trace of cleaner before to avoid risk of scratches.  

For superficial scratches, sand the surface using a fine grain sanding paper #1000 to #2000 and 
water. Then polish using a polisher with a soft bonnet coated with a polishing cream such as used 
in the automobile industry. 

W O O D ,   M D F   L A C Q U E R   A N D   M D F   W O O D   -   W I T H   L A C Q U E R

For the first 20 days

, clean with a sponge and lukewarm water only. This will allow the coating 

to set permanently. Subsequently, daily maintenance with warm water and mild 

soap is recommended. Never use abrasive powder or cream. Never use varsol or any other paint 

solvent; this would damage the lacquer that protects your furniture. 

W

I P E

 

A W A Y

 

A N Y

 

L I Q U I D

 

Q U I C K L Y

 

W I T H

 

A

 

D R Y

 

C L O T H

W O O D   V E N E E R  

WITH OIL

 

For everyday cleaning use a humid cloth only. For greasy stains, toothpaste or cosmetics, use a 

non-abrasive watery emulsion liquid detergent with a low wax content. Several neutral cleaners 

are available on the market. 

For maintenance of worn-out or highly exposed surfaces, simply clean with a damp cloth. Let it 

dry then apply an oiled maintenance product. Pour oil on a cloth and extend to cover the worn-out 

surface and surrounding surfaces. Leave it penetrate the surface and remove excess with a dry 

cloth. Rub the affected area with a dry cloth to give the same soft and satiny appearance as the 

surrounding areas. 

W

IPE

 

AWAY

 

ANY

 

LIQUID

 

QUICKLY

 

WITH

 

A

 

DRY

 

CLOTH

T H E R M O F O I L

Clean with lukewarm water or a mild soap. Avoid abrasive powders or creams because the product 

is sensitive to organic solvents. Minor scratches can sometimes be removed. You need to rub them 

gently with a high quality car wax and then polish them using a carnauba based paste wax.

M E L A M I N E

Clean with a humid cloth using a small amount of mild soap. Always use soft non-abrasive soap. 

Wipe surfaces clean immediately after applying cleaner. Do not allow cleaners to sit. Wipe away 

any liquid quickly with a dry cloth.

WARNING:

 

To avoid damages due to moisture infiltration in the joints, never vaporize liquid 

directly on furniture nor use very wet cloth. Always wring out cloth firmly.

Summary of Contents for Collection DUO

Page 1: ...ifications given to us by your retailer these components have been thoroughly inspected at the factory before shipping It is your responsibility to carefully unpack the components mentioned in the doc...

Page 2: ...ties lectriques soient pr tes avant l installation du mobilier Avec un installateur professionnel cette pr paration sera ad quate et les travaux seront garantis WARNING Even if all of our products go...

Page 3: ...Required tools 4 B Required material 4 C Product inspection 4 D Handling of medicine cabinets and mirrors 4 E Electricity plumbing 5 F Dimensions 6 INSTALLATION STEPS Wall preparation 7 Furniture with...

Page 4: ...for medicine cabinets if applicable Metal or plywood support brackets for wall mounted modules You will have to provide the following material Recessed Duplex Receptacle 15A 125V Bathroom GE Clear Sil...

Page 5: ...WIRE AT 3 INCHES ON THE SIDE OF THE VANITY NEAR THE LINEN CABINET AND 39 ABOVE THE FLOOR C P GFCI C GFCI S IL Y A UNE COIFFEUSE PR VOYEZ UN CIRCUIT IND PENDANT DE 110V 2 14 POUR ALIMENTER LA PRISE GF...

Page 6: ...72 53 1 4 19 1 2 18 3 4 15 1 2 7 1 2 7 23 1 2 1 1 4 24 30 19 1 4 21 4 1 2 19 1 4 21 6 21 6 6 27 16 1 2 16 1 2 AGENCEMENT AVEC PHARMACIE LAT RALE LINGERIE HORIZONTALE ET PHARMACIE PROLONG E LAYOUT WITH...

Page 7: ...avant les plastiques noirs situ s en dessous et tirez les jusqu ce qu ils d crochent de la coulisse Placez le module son emplacement Mettez le niveau dans les deux sens en vous servant des niveleurs s...

Page 8: ...te pour cr er une succion AJUSTEZ ENSUITE LES 2 NIVELEURS SITU S SUR LA FA ADE AVANT JUSQU CE QU ILS APPUIENT CONTRE LE DESSOUS DU LAVABO SANS LE SOULEVER LORSQUE LES NIVELEURS SERONT AJUST S METTEZ U...

Page 9: ...z une ligne horizontale et niveau 8 partir du fond du T trim D tectez les emprises et indiquez les sur cette ligne vissez les plaques de galvanis vis vis les emprises en alignant le bas de la plaque l...

Page 10: ...ountertop and mark the center of the sink Remove the plywood support bracket taped at the back of the mirror indicate its center then align the bottom of the bracket on the line center it and screw to...

Page 11: ...FLO 175 OU AXI 175 Ins reZ la plaque de finition dans la t te de la cartouche en alignant avec la sortie d eau Ins rer le bec verseur dans la sortie d eau puis avec la cl Allan visser la vis de posit...

Page 12: ...g table about 1 above the 72 line and against the wall and let it down until it is flush with the line Make sure it is well hung before letting it down Note For the interior lighting connect the wires...

Page 13: ...NE Nettoyer l aided unchiffonhumidel g rementsavonneux Nousrecommandonsund tergentdouxsans abrasif Essuyer rapidement tout liquide avec un linge sec MISE EN GARDE Pour viter tout dommage d l infiltrat...

Page 14: ...n pH alcalin pH de 8 5 ou plus Les produits contenant des huiles ou poudres peuvent laisser des r sidus et doivent tre rinc s soigneusement Si votre surface est accidentellement expos e l un de ces pr...

Page 15: ...ntreposagedansdesconditionsinad quatesdetemp ratureoudecirculationd air 10 Une catastrophe naturelle ou tout autre cas de force majeure ou cas fortuit d sastre ou v nementimpr vuouincontr lable VANICO...

Page 16: ...comme normales et ne peuvent en aucun cas servir de pr texte pour obtenir une r duction de prix un remplacement ou l annulation de la commande ENGINEERED MARBLE AND QUARTZ Vanico Maronyx selects and...

Reviews: