background image

Not for 

Reproduction

100

VanguardEngines.com

• Motor neštartujte, ak je zapaľovacia sviečka odstránená.
• Pri presýtení motora nastavte sýtič (ak je vo výbave) do polohy OPEN/RUN

(OTVORENÝ/CHOD), škrtiacu klapku (ak je použitá) nastavte do polohy FAST

(VYSOKÉ OTÁČKY) a štartujte, až kým motor nenaštartuje.

Počas prevádzkovania zariadenia

• Nenakláňajte motor ani zariadenie pod uhlom, pri ktorom môže dôjsť k rozliatiu

paliva.

• Nezastavujte motor škrtením karburátora.
• Nikdy neštartujte ani nenechajte bežať motor s odmontovaným vzduchovým

filtrom (ak vo výbave motora), ani vybratou filtračnou vložkou ( ak ju motor má).

Počas výmeny oleja

• Pokiaľ vypúšťate olej z hornej plniacej rúrky oleja, palivová nádrž musí byť

prázdna; inak sa rozleje palivo a spôsobí požiar alebo výbuch.

Počas nakláňania jednotky kvôli údržbe

• Pri vykonávaní údržby, ktorá si vyžaduje naklonenie stroja, musí byť palivová

nádrž prázdna ( pokiaľ je na motore namontovaná), inak môže palivo vytiecť a

spôsobiť požiar alebo výbuch.

Počas prepravy zariadenia

• Prepravujte s PRÁZDNOU palivovou nádržou alebo s palivovým uzatváracím

ventilom v polohe ZATVORENÝ.

Pri skladovaní paliva alebo zariadenia s palivom v nádrži.

• Neskladujte v blízkosti kotlov, pecí, ohrievačov vody ani iných spotrebičov, ktoré

majú večné plamienky alebo iné zápalné zdroje, pretože sa môžu vznietiť palivové

výpary.

 VAROVANIE 

Počas spúšťania motora vznikajú iskry.
Iskry dokážu zapáliť horľavé plyny v blízkosti.
Dôsledkom toho môže dôjsť k vzniku výbuchu a požiaru.

• Ak v priestore dochádza k úniku zemného alebo skvapalneného plynu,

nespúšťajte motor.

• Nepoužívajte stlačené štartovacie tekutiny, pretože výpary sú horľavé.

 VAROVANIE 

RIZIKO VÝSKYTU JEDOVATÉHO PLYNU. Spaliny z motora obsahujú oxid

uhoľnatý, jedovatý plyn, ktorý dokáže spôsobiť smrť v priebehu niekoľkých

minút. NEMÔŽETE ho vidieť, cítiť ani ho zistiť chuťou. Aj keď necítite výfukové

spaliny, stále môžete byť vystavení účinkom plynu oxidu uhoľnatého. Ak

pri používaní tohto výrobku začnete mať pocity nevoľnosti, závratu alebo

slabosti, OKAMŽITE vyjdite na čerstvý vzduch. Vyhľadajte lekára. Môžete mať

otravu z oxidu uhoľnatého.

• Tento výrobok používajte IBA vonku, ďaleko od okien, dverí a vetracích otvorov,

aby sa znížilo riziko nahromadenia oxidu uhoľnatého a jeho možného vniknutia do

obývaných priestorov.

• Podľa pokynov výrobcu nainštalujte poplašné zariadenia upozorňujúce na oxid

uhoľnatý napájané batériami alebo poplašné zariadenia upozorňujúce na oxid

uhoľnatý, ktoré sú napájané zo zástrčky a zálohované batériou. Dymové poplašné

zariadenia na dym nedokážu detegovať oxid uhoľnatý.

• NEJAZDITE s týmto výrobkom vnútri domov, v garážach, pivniciach, prístreškoch,

ani v iných čiastočne uzavretých priestoroch, dokonca ani vtedy, keď sa na

vetranie používajú ventilátory alebo dvere a okná . Oxid uhoľnatý sa môže v

týchto priestoroch rýchlo nahromadiť a držať sa v nich celé hodiny, dokonca aj po

vypnutí výrobku.

• Tento výrobok VŽDY umiestňujte po vetre a výfuk motora smerujte mimo

obývaných priestorov.

 VAROVANIE 

Rýchle spätné zatiahnutie štartovacej šnúry (spätný náraz) potiahne svoju ruku

a rameno smerom k motoru rýchlejšie, ako by ste štartovaciu šnúru dokázali

pustiť.
V dôsledku toho môže dôjsť k zlomeninám kostí, fraktúram, pomliaždeninám

alebo vytknutiam.

• Pri štartovaní motora pomaly ťahajte štartovaciu šnúru, kým neucítite odpor,

a potom prudko trhnite, aby ste prekonali spätný náraz.

• Pred štartovaním motora odpojte všetky externé zariadenia alebo záťaže motora.

• Priamo pripojené diely zariadení, ako napríklad najmä čepele, obežné kolesá,

kladky, ozubené hnacie kolesá atď. musia byť bezpečne pripojené.

 VAROVANIE 

Rotujúce súčasti môžu zachytiť alebo namotať ruky, chodidlá, vlasy, oblečenie

alebo doplnky.
Môže dôjsť k traumatickej amputácii alebo vážnemu tržnému poraneniu.

• Zariadenie prevádzkujte s nasadenými krytmi.
• Ruky a nohy nepribližujte k rotujúcim dielom.
• Dlhé vlasy si zviažte a odstráňte bižutériu.
• Nenoste voľné odevy, visiace sťahovacie šnúrky, alebo predmety, ktoré sa môžu

zachytiť.

 VAROVANIE 

Počas behu motora vzniká teplo. Súčasti motora, hlavne tlmič výfuku, sa

ohrievajú na veľmi vysokú teplotu.
Pri kontakte môže dôjsť k závažným popáleninám.
Môže dôjsť k zapáleniu horľavých úlomkov, ako sú listy, tráva, chrastie atď.

• Pred dotykom nechajte tlmič výfuku, valec motora a chladiace rebrá vychladnúť.
• Z priestoru tlmiča výfuku a valca odstráňte nahromadený odpad.
• Používanie motora na akejkoľvek zalesnenej, zatrávnenej ploche alebo na

ploche pokrytej kríkmi bez lapača iskier na výfukovom systéme udržiavaného vo

funkčnom stave je v zmysle § 4442 porušením Zákonníka verejných zdrojov štátu

Kalifornia. V ostatných štátnych alebo federálnych oblastiach sa môžu uplatňovať

podobné zákony. Keď chcete získať zachytávač iskier, ktorý bol navrhnutý

pre výfukový systém pre tento motor, skontaktujte sa s výrobcom originálneho

zariadenia, s obchodníkom, alebo s predajcom .

 VAROVANIE 

Náhodné iskrenie môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Neúmyselné naštartovanie môže spôsobiť zachytenie, traumatickú amputáciu,

alebo tržné poranenie.
Riziko požiaru

Pred nastavovaním alebo opravami:

• Odpojte kábel zapaľovacej sviečky od zapaľovacej sviečky a vyberte ho.
• Odpojte prívod od záporného pólu batérie (iba u motorov s elektrickým

štartovaním).

• Používajte iba správne nástroje.
• Nezasahujte do pružiny regulátora, prepojení ani do iných dielov s cieľom zvýšiť

otáčky motora.

• Náhradné diely musia mať rovnakú konštrukciu výroby a musia byť namontované

na to isté miesto, ako pôvodné diely. Iné diely nemusia mať rovnaké parametre,

môžu poškodiť motor a môžu spôsobiť úraz.

• Neudierajte do zotrvačníka kladivom alebo tvrdým predmetom, pretože počas

behu motora sa môže rozletieť na kusy.

Počas skúšania iskry:

• Na skúšanie používajte schválený skúšač zapaľovacích sviečok.
• Neskúšajte iskru pri vyskrutkovanej zapaľovacej sviečke.

Dôležité časti a ovládače

Ovládacie prvky motora

Porovnajte zobrazenie (obrázok: 1, 2, 3, 4, 5) so svojim motorom, aby ste sa oboznámili

s umiestnením rôznych dôležitých častí a ovládacích prvkov.

A.

Identifikačné čísla motora 

Model – Typ – Kódové označenie

B.

Zapaľovacia sviečka

C.

Vzduchový filter

D.

Olejová mierka

E.

Zátka na vypustenie oleja

F.

Mriežka na nasávanie vzduchu

G.

Olejový filter

Summary of Contents for 490000

Page 1: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n en bg cs et hr hu lt lv pl ro ru sk sl tr Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved 80078143 Revision A ...

Page 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 VanguardEngines com 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ...

Page 4: ...l injury A signal word DANGER WARNING or CAUTION is used with the alert symbol to indicate the likelihood and the potential severity of injury In addition a hazard symbol may be used to represent the type of hazard DANGER indicates a hazard which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicates a hazard which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION ind...

Page 5: ...monoxide can quickly build up in these spaces and can linger for hours even after this product has shut off ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust away from occupied spaces WARNING Rapid retraction of starter cord kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go Broken bones fractures bruises or sprains could result When starting engine pull the sta...

Page 6: ...lean the oil fill area of any debris 1 Remove the dipstick A Figure 6 and wipe with a clean cloth 2 Install and tighten the dipstick A Figure 6 3 Remove the dipstick and check the oil level Correct oil level is at the top of the full indicator B Figure 6 on the dipstick 4 If oil level is low slowly add oil into the engine oil fill C Figure 6 Do not overfill After adding oil wait one minute and the...

Page 7: ...e one of the following types Electronic Fuel Injection EFI System This features Electronic Fuel Injection It does not have a choke or a primer Electronic Fuel Management System This features an Electronic Control Unit that monitors engine and temperature conditions It does not have a manual choke or a primer Choke System This features a choke to be used for starting in cool temperatures Some model...

Page 8: ...on EFI System The EFI System monitors engine temperature engine speed and battery voltage for engine starting and warm up There are no adjustments on the system If starting or operation problems occur contact a Briggs Stratton Authorized Service Dealer NOTICE Make sure to follow the steps below or the EFI System could be damaged Never start the engine if the battery cables are loose Turn the key t...

Page 9: ...l section 6 Start and run the engine As the engine warms up check for oil leaks 7 Stop the engine and check the oil level Correct oil level is at the top of the full indicator B Figure 14 on the dipstick Add Oil Make sure the engine is level Clean the oil fill area of any debris See the Specifications section for oil capacity 1 Remove the dipstick A Figure 14 and wipe with a clean cloth 2 Slowly p...

Page 10: ...ve Clearance 004 006 in 10 15 mm Engine power will decrease 3 5 for each 1 000 feet 300 meters above sea level and 1 for each 10 F 5 6 C above 77 F 25 C The engine will operate satisfactorily at an angle up to 15 Refer to the equipment operator s manual for safe allowable operating limits on slopes Service Parts Model 490000 49E700 49E800 Service Part Part Number Cyclonic Air Filter see Figure 1 8...

Page 11: ... which plug or clog the cooling fins or flywheel area or by operating the engine without sufficient ventilation 8 Excessive vibration due to over speeding loose engine mounting loose or unbalanced cutter blades or impellers or improper coupling of equipment components to the crankshaft 9 Misuse lack of routine maintenance shipping handling or warehousing of equipment or improper engine installatio...

Page 12: ...than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time Extended Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 300 hours of actual engine running time Engines greater than 80 cc displ...

Page 13: ... the failure of any engine components caused by the failure of any warranted emissions parts 4 Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B S engine warranty policy Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts that are not original equipment B S parts or to parts that fail due to abuse neglect or improper maintenance as set f...

Page 14: ...пасности които могат да доведат до нараняване Сигнализираща дума ОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ВНИМАНИЕ се поставя заедно с предупредителен символ за да посочи вероятността и потенциалната сериозност на нараняването Освен това даден символ за опасност може да се използва за да се представи видът на опасността ОПАСНОСТ посочва опасност която ако не бъде избегната ще доведе до смърт или сериозно наран...

Page 15: ...те газове все още можете да бъдете изложени на въздействието на въглеродния оксид Ако усетите гадене замайване или слабост докато използвате този продукт ВЕДНАГА излезте на чист въздух Отидете на лекар Възможно е да сте получили отравяне с въглероден оксид Работете с този продукт САМО на открито далече от прозорци врати и вентилационни отвори за да намалите риска от натрупване на въглероден оксид ...

Page 16: ...Кислороден датчик ламбда сонда модели с EFI S Модул за електронно управление модели с EFI T Модул за разпределение на мощността модели с EFI U Шумозаглушител Символи за управление на двигателя и техните значения Символ Значение Символ Значение Обороти на двигателя FAST бързи Обороти на двигателя SLOW бавни Символ Значение Символ Значение Обороти на двигателя STOP спрян ON OFF Вкл Изкл Стартиране н...

Page 17: ...сно настройката за голяма надморска височина Не се препоръчва работа на двигателя при надморска височина под 2 500 фута 762 м с направено регулиране за голяма надморска височина За двигателите EFI с електронно управление на впръскването на гориво не е необходимо регулиране за голяма надморска височина Наливане на гориво Вижте Фигура 7 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Горивото и неговите пари са изключително огнеопа...

Page 18: ...иво A фигура 8 ако има такова до позиция OPEN Отворена 4 Преместете ръчната газ B фигура 8 ако има такава на позиция FAST Работете с двигателя с ръчна газа на позиция FAST 5 Преместете регулатора на смукача C фигура 8 или комбинацията смукач ръчна газ до CLOSED Затворена позиция Забележка За да стартирате двигателя когато горивната система е суха стартиране за първи път или след свършване на горив...

Page 19: ...ми при стартирането или работата свържете се с оторизиран дилър на Briggs Stratton ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Непременно следвайте стъпките по долу в противен случай системата за електронно управление на горивото може да се повреди Никога не стартирайте двигателя ако кабелите на акумулатора са твърде хлабави Завъртете ключа до изключено положение преди да разедините свалите или поставите акумулатора Никога не...

Page 20: ... мястото около отвора за наливане на масло от всички отломки Направете справка в раздел Технически данни относно вместимостта за маслото 1 Свалете нивопоказателя за маслото A фигура 14 и го избършете с чиста кърпа 2 Бавно налейте масло през отвора за наливане на масло в двигателя C фигура 14 Не препълвайте След наливането на маслото изчакайте една минута и после отново проверете нивото му Забележк...

Page 21: ...рвоар за гориво A фигура 19 с гориво За да се даде възможност за топлинно разширение на горивото не пълнете над долната част на гърлото на резервоара B Горивото може да остарее ако се съхранява в контейнер повече от 30 дни Всеки път когато добавяте гориво в контейнера добавяйте стабилизатор за гориво към горивото както е посочено в инструкциите на производителя Това запазва свежестта на горивото и...

Page 22: ...потреба Търговски серии с дата на производство преди м юли 2017 г 24 месеца за лична употреба 24 месеца за търговска употреба 4 За Австралия Нашите стоки се доставят с гаранции които не могат да се изключват по силата на австралийското законодателство за потребителите При сериозен дефект имате право на замяна или възстановяване на сумата както и на компенсация за всяка друга нормално предвидима за...

Page 23: ...je na riziko které jestliže se mu nepředejde by mohlo vést k drobnému či střednímu poranění UPOZORNĚNÍ označuje situaci která by mohla způsobit poškození produktu Symboly rizika a jejich význam Symbol Význam Symbol Význam Bezpečnostní informace o rizicích která mohou vést k poraněním Před provozem či prováděním servisu si přečtěte návod k obsluze Riziko požáru Riziko výbuchu Riziko úrazu elektrick...

Page 24: ...tné kopnutí přitáhne ruku a paži k motoru rychleji než ho stačíte pustit To může vést k zlomeninám pohmožděninám či odřeninám Při startování motoru pomalu zatáhněte za startovací kabel až ucítíte odpor a pak rychle zatáhněte aby se předešlo zpětnému tlaku Před nastartováním motoru zbavte motor veškeré vnější zátěže zařízení Přímo spřažené součásti zařízení např nože oběžná kola řemenice ozubená ko...

Page 25: ...ola množství oleje Viz obrázek 6 Před doplněním nebo kontrolou oleje Zkontrolujte zda je motor vyvážen a zda stojí rovně Plochu pro plnění oleje vyčistěte 1 Vyndejte měrku A Obrázek 6 a očistěte čistým hadrem 2 Vraťte zpět měrku a dotáhněte ji A Obrázek 6 3 Měrku vyndejte a překontrolujte množství oleje Správná hladina oleje má dosahovat k horní rysce hladiny B Obrázek 6 na měrce 4 Pokud je hladin...

Page 26: ...k či máte otevřené dveře a okna pro větrání V těchto místech se může rychle nahromadit a dlouho udržovat oxid uhelnatý a to i po vypnutí výrobku VŽDY umisťujte tento produkt po větru a natočte jej tak aby jeho výfuk směřoval mimo obytné prostory UPOZORNĚNÍ Tento motor byl z továrny Briggs Stratton vyexpedován bez oleje Než motor nastartujete ujistěte se že přidáte olej podle pokynů v tomto návodu ...

Page 27: ...ým předmětem protože hrozí rozpad setrvačníku při dalším provozu Při zkoušení svíčky Používejte schválenou zkoušečku svíček Svíčky nekontrolujte když jsou vyndané Servis řízení emisí Údržbu výměnu nebo opravu zařízení a systémů řízení emisí může provádět jakákoli organizace nebo osoba zabývající se opravami nesilničních motorů Chcete li však mít servis řízení emisí zdarma musí práci provádět prode...

Page 28: ...no jej správným způsobem zlikvidovat Použitý olej nepatří do domovního odpadu Ohledně bezpečné likvidace recyklace oleje se poraďte s místními úřady servisním střediskem nebo prodejcem Odstranění oleje 1 Dokud je motor po vypnutí ještě teplý odpojte kabel od zapalovací svíčky D obrázek 10 a uložte jej dále od zapalovací svíčky E 2 Vyjměte měrku A obrázek 11 Zátka na vypouštění oleje je li jí motor...

Page 29: ...dily na válcích 7 Nainstalujte mřížku sání vzduchu E obrázek 18 a zajistěte spojovacími součástmi D Po určité době se nečistoty mohou nahromadit v chladicích žebrech válce a způsobit přehřátí motoru Tyto nečistoty se nedají odstranit bez částečného rozmontování motoru O kontrolu a vyčištění vzduchového chladicího systému požádejte autorizovaného prodejce Briggs Stratton jak doporučujeme v plánu úd...

Page 30: ...ívaných jako primární pohon místo užitkového zařízení v záložních generátorech používaných ke komerčním účelům v užitkových vozidlech přesahujících 25 mil hod ani na motory používané pro závodění nebo na komerčních či pronajímaných tratích 3 Motory Vanguard nainstalované na záložních generátorech 24 měsíců záruka pro spotřebitelské používání žádná záruka pro komerční používání Série pro komerční p...

Page 31: ...htude kohta mis võivad põhjustada kehavigastusi Lugege kasutusjuhend enne seadme käsitsemist või hooldamist tähelepanelikult läbi Sümbol Tähendus Sümbol Tähendus Tuleoht Plahvatusoht Elektrilöögi oht Mürgiste gaaside sissehingamise oht Põletushaavade oht kuum pind Mürakahjustuse oht pikemaajalisel kasutamisel on soovitatav kanda kõrvaklappe Lendupaiskuvate objektide oht kandke kaitseprille Plahvat...

Page 32: ... peavad olema kindlalt kinnitatud HOIATUS Pöörlevad osad võivad käte jalgade juuste rõivaste või aksessuaaride vastu puutuda või nende külge haakuda See võib põhjustada kehaosade traumaatilist amputatsiooni või raskeid rebimishaavu Kasutage üksnes korras kaitsepiiretega seadmeid Hoidke käed ja jalad pöörlevatest osadest eemal Siduge pikad juuksed üles kokku ning eemaldage ehted Ärge kandke avaraid...

Page 33: ...le täitke Oodake pärast õli lisamist üks minut ja kontrollige õlitaset uuesti Märkus Kui masinal on õli kiire väljalaskmise ava ärge lisage õli selle kaudu Selle asukoha leidmiseks vt osade ja juhtseadiste teemat 5 Pange mõõtevarras tagasi ja keerake kinni A joonis 6 Madala õlitaseme kaitsesüsteem sõltuvalt varustusest Mõnel mootoril on madala õlitaseme andur Kui õlitase on madal siis aktiveerib a...

Page 34: ... on eraldi õhuklapi juhtseadis ja mõnel õhuklapi seguklapi juhtseadis Kütuse eelpump puudub Märkus Seadmel võib olla kaugjuhtimispult Kaugjuhtimispuldi asukohta ja kasutamist vt seadme kasutusjuhendist Elektrooniline sissepritsesüsteem EFI 1 Kontrollige mootoriõli Vt teemat Õlitaseme kontrollimine 2 Veenduge et juhtseadised kui need on olemas oleksid välja lülitatud 3 Seadke kütuse sulgeklapp A jo...

Page 35: ...tohi mootorit mingil juhul käivitada Enne aku lahutamist eemaldamist või paigaldamist tuleb süütevõti keerata seiskamise asendisse Mootorit ei tohi mingil juhul käivitada akulaadija abil Mootori töötamise ajal ei tohi aku kaableid lahutada Aku kaablite ühendamisel tuleb akuga esimesena ühendada plusskaabel ja seejärel miinuskaabel Aku laadimise ajaks keerake süütelüliti seiskamise asendisse ja lah...

Page 36: ...a pühkige puhta lapiga üle 2 Valage aeglaselt õli mootoriõli täiteavasse C joonis 14 Ärge üle täitke Oodake pärast õli lisamist üks minut ja kontrollige siis õlitaset Märkus Ärge lisage õli kiirtühjendusava kaudu H joonis 12 kui see on olemas 3 Paigaldage mõõtevarras ja keerake kinni A joonis 14 4 Eemaldage mõõtevarras ja kontrollige õlitaset Õige õlitase on mõõtevarda täistaseme tähise ülaservas ...

Page 37: ...eneb 3 5 iga 300 meetri 1000 jala kohta üle merepinna ja 1 iga 5 6 C 10 F kohta mis on üle 25 C 77 F Mootor töötab rahuldavalt kuni 15 kraadise nurga all Ohutute kasutuspiiride leidmiseks kallakute jaoks vt seadme kasutusjuhendit Varuosad mudel 490000 49E700 49E800 Varuosa Osa number Tsükloniline õhufilter vt joonist 1 841497 Tsükloniline tagavarafilter vt joonist 1 821136 Madalprofiiliga õhufilte...

Page 38: ...õnel perioodil kommertseesmärkidel siis loetakse seda mootorit selle garantii mõttes ärikasutuses olevaks mootoriks Hoidke ostmist tõendav tšekk alles Kui teil puudub esmase ostmise kuupäeva tõendav dokument siis lähtutakse garantiiteenindusel garantiiperioodi pikkuse määramisel toote valmistamiskuupäevast Briggs Strattoni toodetele garantiiteeninduse tagamiseks ei ole garantii registreerimine vaj...

Page 39: ...ukazuje na situaciju koja može rezultirati oštećenjem proizvoda Simboli opasnosti sa značenjem Simbol Značenje Simbol Značenje Sigurnosni podaci o opasnostima koja mogu dovesti do tjelesne ozljede Pročitajte i proučite priručnik za rukovanje prije upotrebe ili servisiranja uređaja Opasnost od požara Opasnost od eksplozije Opasnost od udara Opasnost od otrovnog dima Opasnost od vruće površine Opasn...

Page 40: ...o povucite konop za pokretanje dok ne osjetite otpor i zatim naglo povucite da izbjegnete povratni udar Uklonite sva vanjska opterećenja opreme motora prije pokretanja motora Izravno spojeni dijelovi opreme poput ali ne i isključivo oštrica noževa krilaca remenica lančanika itd moraju biti dobro pričvršćeni UPOZORENJE Rotirajući dijelovi mogu dodirnuti ili zahvatiti ruke stopala kosu odjeću ili na...

Page 41: ...ogledajte sliku 6 Prije provjere ili dolijevanja ulja Pazite da motor bude u vodoravnom položaju Iz područja za ulijevanje ulja očistite sve nečistoće 1 Izvadite mjernu šipku A slika 6 i obrišite je čistom krpom 2 Montirajte i stegnite mjernu šipku A slika 6 3 Izvadite mjernu šipku i provjerite razinu ulja Propisana razina ulja nalazi se na gornjem dijelu indikatora napunjenosti B slika 6 na mjern...

Page 42: ... gašenja proizvoda Ovaj proizvod UVIJEK postavite niz vjetar i ispuh usmjerite izvan mjesta u kojemu borave ljudi OPASKA Ovaj motor je iz tvrtke Briggs Stratton isporučen bez ulja Prije pokretanja motora pobrinite se da u motor ulijete ulje u skladu s uputama u ovom priručniku Ako motor pokrenete bez ulja doći će do njegova oštećenja preko granice mogućeg popravka i to nije obuhvaćeno jamstvom Utv...

Page 43: ...egledajte prigušivač i hvatač iskre Svakih 250 sati ili jednom godišnje Provjerite zazor ventila Prilagodite ga ako je potrebno Svakih 400 sati ili jednom godišnje Zamijenite filtar za zrak 2 Zamijenite filtar za gorivo Servisirajte sustav za hlađenje zrakom 1 Očistite lamele hladnjaka za ulje 1 Svakih 600 sati Zamijenite sigurnosni filtar ako je ugrađen 1 U prašnjavim uvjetima ili ako u zraku ima...

Page 44: ...irajte čep na otvor za brzo ispuštanje ulja I slika 12 Spojite crijevo na otvor za brzo ispuštanje ulja H na bočnoj strani motora Zamjena filtra za ulje ako je ugrađen Neki modeli su opremljeni uljnim filtrom U vezi intervala za zamjenu pogledajte Tablica održavanja 1 Ispustite ulje iz motora Pogledajte odjeljak Ispuštanje ulja 2 Skinite filtar za ulje K slika 13 i zbrinite ga na propisani način 3...

Page 45: ...e od 30 dana Prilikom svakog punjenja spremnika dodajte stabilizator goriva u gorivo kao što je navedeno u uputama proizvođača Na ovaj način gorivo ostaje svježe i smanjuju se problemi oko goriva ili zagađenja sustava dovoda goriva Nije potrebno ispustiti gorivo iz motora kada se dodaje stabilizator goriva prema uputama Prije skladištenja UKLJUČITE motor na 2 minute kako biste pokrenuli kretanje g...

Page 46: ... popravak proizvoda ili zamjenu proizvoda ako njegova kvaliteta nije na prihvatljivoj razini i ako kvar nije velik Usluge popravka pod jamstvom ostvarit ćete u najbližem ovlaštenom servisu kojega možete pronaći na mapi ovlaštenih servisa na stranici BRIGGSandSTRATTON COM pozivom na broj 1300 274 447 ili slanjem poruke e pošte na adresu salesenquiries briggsandstratton com au Briggs Stratton Austra...

Page 47: ... ha nem kerülik el halálesethez vagy súlyos sérüléshez vezethet FIGYELEM olyan veszélyt jelez amely ha nem kerülik el kisebb vagy közepes sérüléshez vezethet MEGJEGYZÉS olyan helyzetet jelez amely a termék károsodását eredményezheti Veszélyjelek és jelentésük Szimbólum Jelentés Szimbólum Jelentés Biztonsági információ a személyi sérülést okozható veszélyekről A készülék üzemeltetése vagy szervizel...

Page 48: ...rúgás gyorsabban rántja vissza a kezét és karját a motor felé mint ahogyan azt el tudja engedni Ez csonttörést roncsolást zúzódást vagy ficamodást okozhat A motor indításakor húzza lassan a berántózsinórt amíg ellenállást nem érez majd a visszarúgás elkerülésére gyorsan rántsa meg Távolítson el minden külső berendezést motorterhelést a motor indítása előtt A berendezés közvetlenül rákapcsolt alkat...

Page 49: ...0 as használata nehéz indítást eredményez B 10W 30 as 80 F 27 C felett a 10W 30 as használata megnövekedett olajfogyasztást eredményezhet Ellenőrizze az olajszintet gyakrabban C 5W 30 as D Szintetikus 5W 30 as E Vanguard Szintetikus 15W 50 as Olajszint ellenőrzése Lásd ábra 6 Olaj betöltése és ellenőrzése előtt Ellenőrizze hogy szintben van e a motor Tisztítsa meg az olajbetöltő nyílás környékét 1...

Page 50: ... emberi tartózkodásra szolgáló hely felé áramlásából származó veszélyt Telepítse az elemmel működő szénmonoxid érzékelőket vagy bedugható szénmonoxid érzékelőket a tartalék elemmel a gyártó utasításai szerint A füstérzékelők nem észlelik a szénmonoxid gázt NE üzemeltesse a terméket lakóépületekben garázsokban pincékben szervizcsatornákban fészerekben vagy más részben zárt helyiségekben még akkor s...

Page 51: ...ógyertyától Bontsa az akkumulátor csatlakozását a negatív pólusnál csak elektromos indítással rendelkező motorok esetében Csak megfelelő szerszámokat használjon Tilos állítani a gázadagoló rugóját a karokat és egyéb alkatrészeket a motor fordulatszámának fokozása érdekében A pótalkatrészek legyenek ugyanolyan kivitelűek mint az eredeti alkatrészek valamint az eredeti alkatrészekkel megegyező helyz...

Page 52: ...iskereskedővel vagy viszonteladóval a jelen motor kipufogórendszeréhez meghatározott szikrafogó beszerzése érdekében A berendezésgyártó által beszerelt kipufogórendszer alkatrészek Konkrét karbantartási kérdésekkel és cserealkatrészre vonatkozó információkért forduljon a berendezésgyártóhoz Távolítsa el a felgyűlt hulladékokat a kipufogódob és a henger környékéről Ellenőrizze a kipufogódobot hogy ...

Page 53: ...lás burkolatokat G Távolítsa el a hengereken felgyülemlett összes füvet és nyesedéket 7 Zárja be a nyesedék szerelőnyílás burkolatokat G ábra 17 és rögzítse a rögzítőkkel F 8 Szerelje fel a levegőszűrő bilincsét J ábra 17 és rögzítse a rögzítőkkel H 9 Szerelje fel a levegőbeszívó rácsot E ábra 16 és rögzítse a rögzítőkkel D Egy idő elteltével a henger hűtőbordáin nyesedék gyűlhet össze és a motor ...

Page 54: ...ltal megengedett mértékig Egyes államokban vagy országokban nem engedélyeznek olyan korlátozást hogy mennyi ideig tart valamely vélelmezett garancia és bizonyos államokban vagy országokban nem engedélyezik a járulékos vagy következményes károk kizárását vagy korlátozását így lehetséges hogy a fenti korlátozás és kizárás Önre nem vonatkozik Jelen garancia meghatározott jogokat biztosít Önnek és elk...

Page 55: ...eket nem a Briggs Stratton szállított 7 Lenyírt fűdarabok szennyeződés nyesedék vagy rágcsáló búvóhelyanyagai miatti túlmelegedés melyek eldugaszolják illetve eltömítik a hűtőbordákat vagy a lendkerék környékét továbbá a motornak megfelelő szellőzés nélküli működtetése 8 Túlzott vibráció értéken felüli sebességgel történő működtetés laza motorrögzítés laza illetve kiegyensúlyozatlan vágókések vagy...

Page 56: ...is jo nepaisant gali sukelti mirtiną traumą arba sunkų sužalojimą ATSARGIAI žymi pavojų kuris jo nepaisant gali sukelti lengvą ar vidutinio sunkumo sužalojimą PASTABA žymi situaciją kuri gali pakenkti gaminiui Pavojaus ženklai ir jų reikšmės Ženklas Reikšmė Ženklas Reikšmė Saugos informacija apie pavojus kurie gali baigtis susižalojimu Prieš eksploatuodami įrenginį arba prieš atlikdami jo techninė...

Page 57: ...sulaužyti ar įskelti kaulai gali atsirasti sumušimų arba sausgyslių patempimų Norėdami užvesti variklį lėtai traukite už starterio laidą kol pajusite pasipriešinimą o tada staigiu ir greitu judesiu užveskite variklį kad išvengtumėte atatrankos Prieš užvesdami variklį pašalinkite visą pašalinę įrangą ir variklio apkrovą Tiesiogiai prijungti įrangos komponentai tokie kaip propeleriai skriemuliai siu...

Page 58: ...kštesnės nei 80 F 27 C temperatūros aplinkoje gali padidėti alyvos sąnaudos Dažniau tikrinkite alyvos lygį C 5W 30 D Sintetinė 5W 30 E Vanguard sintetinė 15W 50 Alyvos lygio tikrinimas Žr paveikslą 6 Prieš papildydami arba tikrindami alyvą Įsitikinkite kad variklis yra horizontalus Nuvalykite purvą nuo alyvos pildymo vietos 1 Ištraukite lygio matuoklį 6 A ir nušluostykite jį švaria šluoste 2 Sumon...

Page 59: ...e angaruose ar kitose iš dalies uždarose patalpose net ir tuo atveju jei jos vėdinamos ventiliatoriais ar atidarius duris ir langus Tokiose vietose gali susikaupti anglies monoksidas kuris jose gali išbūti daug valandų po to kai gaminys jau buvo išjungtas VISADA orientuokite gaminį pavėjui ir nukreipkite variklio išmetamųjų dujų vamzdį nuo uždarų plotų PASTABA Variklis iš Briggs Stratton gamyklos ...

Page 60: ...diklį Netikrinkite ar kyla kibirkštis kai uždegimo žvakė yra išimta Išmetamųjų teršalų kontrolės priežiūra Išmetamųjų teršalų kontrolės prietaisų ir sistemų techninę priežiūrą keitimo ar remonto darbus gali atlikti bet koks visureigių variklių remonto centras arba remontu užsiimantis fizinis asmuo Vis dėlto norint už išmetamųjų teršalų kontrolės paslaugą nieko nemokėti darbus turi atlikti gamyklos...

Page 61: ...uždegimo žvakės ių E 2 Išimkite alyvos lygio matuoklį A pav 11 Alyvos išleidimo kaištis jei yra 1 Išsukite alyvos išleidimo kamštį F pav 11 Išpilkite alyvą į tinkamą indą Pastaba Variklyje gali būti bet kuris iš alyvos išleidimo kamščių F 11 pav 2 Išleidę alyvą įstatykite ir užsukite alyvos išleidimo kamštį F pav 11 Greitas alyvos išleidimas jei yra 1 Atjunkite greito alyvos išleidimo žarnelę H pa...

Page 62: ...itinių prietaisų su atvirais dujų degikliai arba kitų uždegimo šaltinių nes jie gali uždegti degalų garus Degalų sistema Žr pav 19 Variklį laikykite horizontalioje įprastoje darbinėje padėtyje Pripilkite degalų į baką 19 pav A Tam kad degalams būtų pakankamai vietos plėstis nepilkite degalų daugiau nei iki bako kaklelio B Jei degalai bake laikomi ilgiau nei 30 dienų jie gali pasenti Kaskart į baką...

Page 63: ...e mūsų prekės parduodamos su garantijomis kurių negalima pašalinti pagal Australijos vartotojų teisių įstatymą Jūs turite teisę į gaminio pakeitimą arba pinigų grąžinimą didelio gedimo atveju arba atlyginimą už bet kokią pagrįstai iš anksto numatomą žalą arba nuostolius Jūs taip pat turite teisę reikalauti kad prekės būtų suremontuotos arba pakeistos tuo atveju jeigu prekės yra nepriimtinos kokybė...

Page 64: ...smām kas ja no tām neizvairās izraisīt nelielu vai mērenu ievainojumu PIEZĪME norāda uz situāciju kas var izraisīt izstrādājuma bojājumu Bīstamības simboli un to nozīme Zīme Nozīme Zīme Nozīme Drošības informācija par bīstamām situācijām kuru rezultātā var gūt miesas bojājumus Pirms sākat strādāt ar šo iekārtu vai tās apkopi uzmanīgi izlasiet un izprotiet šo īpašnieka rokasgrāmatu Uzliesmošanas ri...

Page 65: ...s atsitiens vilks jūsu roku dzinēja virzienā ātrāk kā jūs spēsiet atlaist roku Tas var izraisīt kaulu lūzumus plīsumus skrāpējumus vai zilumus Iedarbinot dzinēju lēnām velciet startera auklu līdz sajūtat pretestību tad paraujiet strauji lai izvairītos no atsitiena Pirms dzinēja iedarbināšanas noņemiet visas ārējās iekārtas dzinēja noslodzi Tieši pievienotām iekārtas sastāvdaļām piemēram bet ne tik...

Page 66: ... 15W 50 Pārbaudiet eļļas Skatīt attēlu 6 Pirms eļļas pieliešanas vai eļļas līmeņa pārbaudes Pārliecinieties ka dzinējs ir horizontāli Attīriet eļļas uzpildes zonu no gružiem 1 Izņemiet mērstieni A 6 un noslaukiet ar tīru drānu 2 Ievietojiet un pievelciet mērstieni A 6 3 Izņemiet mērstieni un pārbaudiet eļļas līmeni Pareizais eļļas līmenis ir pilnas tvertne indikators mērstieņa augšgalī B 6 4 Ja eļ...

Page 67: ...Šo izstrādājumu VIENMĒR novietojiet pa vējam un tā lai dzinēja izplūdes gāzes būtu novirzītas prom no dzīvojamām telpām IEVĒRĪBAI Šis motors tiek piegādāts no Briggs Stratton bez eļļas Pirms iedarbināt motoru uzpildiet eļļu saskaņā ar šīs rokasgrāmatas instrukcijām Ja iedarbināsiet motoru bez eļļas tas tiks sabojāts tā ka to nevarēs salabot un šādus bojājumus nesedz garantija Noskaidrojiet kāda ir...

Page 68: ...remonta darbnīca vai speciālists Tomēr lai iegūtu bezmaksas emisiju kontroles apkalpošanu šie darbi ir jāveic pie ražotāja pilnvarotā izplatītāja Skatīt Emisiju kontroles deklarācijas Tehniskās apkopes grafiki Ik pēc 8 stundām vai katru dienu Pārbaudiet motoreļļas līmeni Notīriet vietu ap klusinātāju un vadības elementiem Ik pēc 100 stundām vai katru gadu Iztīriet vai nomainiet gaisa filtru 1 2 No...

Page 69: ...kojumā 1 Izņemiet eļļas izlaišanas aizbāzni F attēls 11 Izteciniet eļļu atbilstošā tvertnē Piezīme Jebkurš no parādītajiem eļļas izlaišanas aizbāžņiem F attēls 11 var tikt ievietots dzinējā 2 Kad eļļa izlaista ievietojiet un pievelciet eļļas izlaišanas aizbāzni F attēls 11 Ātrā eļļas izlaišanas atvere ja uzstādīta 1 Atvienojiet ātrās eļļas izlaišanas šļūteni H attēls 12 no dzinēja sāna 2 Pagriezie...

Page 70: ...un citām līdzīgām ierīcēm kurām ir signāllampiņas vai citiem uzliesmošanas avotiem jo tie var aizdedzināt degvielas tvaikus Degvielas sistēma Skatiet attēlu 19 Glabājiet dzinēju līmeniski parastā darba stāvoklī Piepildiet degvielas tvertni A attēls 19 ar degvielu Nepiepildiet augstāk par degvielas tvertnes kakliņu B lai ļautu degvielai izplesties Ja degviela tiek uzglabāta uzglabāšanas tvertnē vai...

Page 71: ...pirms 2017 gada jūlija 24 mēneši patērētāja lietošanai 24 mēneši komerciālai lietošanai 4 Austrālijā Mūsu precēm ir garantija kas nav izslēdzama saskaņā ar Austrālijas Patērētāju likumu Jums ir tiesības nomainīt izstrādājumu vai saņemt naudas līdzekļu atmaksu ja izstrādājuma darbībā radās būtiski traucējumi vai arī saņemt atlīdzību ja radās citi saprātīgi paredzamie zaudējumi vai bojājumi Turklāt ...

Page 72: ...ażnego uszkodzenia ciała PRZESTROGA wskazuje na niebezpieczeństwo które w razie jego nieuniknięcia może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia UWAGA wskazuje sytuację która może doprowadzić do uszkodzenia produktu Symbole zagrożenia i ich znaczenia Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie Informacje bezpieczeństwa dotyczące zagrożeń które mogą spowodować obrażenia Przed serwisowaniem urządzenia ...

Page 73: ...runku przeciwnym od miejsca w którym stoją ludzie OSTRZEŻENIE Gwałtowne szarpnięcie linki rozrusznika odbicie pociągnie rękę do silnika szybciej niż operator nad tym zapanuje Może to spowodować złamania pęknięcia kości lub zwichnięcia W celu uruchomienia silnika ciągnąć powoli uchwyt rozrusznika ręcznego do wyczucia oporu a następnie pociągnąć gwałtownie aby uniknąć odbicia Przed rozruchem silnika...

Page 74: ... 80 F 27 C stosowanie oleju 10W 30 może spowodować zwiększone zużycie oleju Należy częściej sprawdzać poziom oleju C 5W 30 D Syntetyczny 5W 30 E Vanguard syntetyczny 15W 50 Kontrola poziomu oleju Zob rysunek 6 Przed dodaniem lub sprawdzeniem poziomu oleju Upewnić się że silnik jest wypoziomowany Oczyścić obszar wlewu oleju z wszelkich zanieczyszczeń 1 Wyjąć wskaźnik prętowy A rys 6 i wytrzeć czyst...

Page 75: ...larmujące o obecności tlenku węgla z zasilaniem bateryjnym lub zasilane prądem sieciowym z baterią podtrzymującą zgodnie z instrukcjami producenta Alarmy dymowe nie wykrywają obecności tlenku węgla NIE WOLNO uruchamiać urządzenia w domu garażu piwnicy przestrzeni podpodłogowej szopach ani innych częściowo zamkniętych pomieszczeniach nawet jeśli włączone są wentylatory lub otwarte są drzwi i okna T...

Page 76: ...tanie odcięcie kończyny lub odniesienie obrażeń Zagrożenie pożarowe Przed dokonywaniem regulacji lub napraw Odłączyć przewód świecy zapłonowej i odsunąć go od świecy Rozłączyć akumulator przy zacisku ujemnym tylko w przypadku silników z rozrusznikiem elektrycznym Należy używać tylko odpowiednich narzędzi Nie manipulować sprężynami cięgnami lub innymi częściami regulatora obrotów w celu zwiększenia...

Page 77: ...kładu wydechowego zainstalowanego w tym silniku Części układu wydechowego montowane są przez ich producenta Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat konserwacji i wymiany części należy skontaktować się z producentem wyposażenia Usunąć nagromadzone zanieczyszczenia z obszaru tłumika i cylindra Skontrolować stan tłumika pod kątem pęknięć korozji bądź innych uszkodzeń Zdemontować chwytacz iskier j...

Page 78: ...cymi H 9 Zamontować kratkę wlotową powietrza E rysunek 16 i zamocować go elementami mocującymi D Po pewnym czasie zanieczyszczenia mogą gromadzić się między żeberkami chłodzenia cylindra i doprowadzić do przegrzania silnika Zanieczyszczeń tych nie można usunąć bez częściowego rozebrania silnika Dokonać przeglądu i czyszczenia układu chłodzenia powietrzem u autoryzowanego przedstawiciela Briggs Str...

Page 79: ...iżej lub okres dozwolony przepisami prawa Odpowiedzialność z tytułu szkód ubocznych lub wynikowych jest wykluczona w zakresie dopuszczalnym przez prawo Niektóre stany lub kraje mogą nie zezwalać na ograniczenie okresu odpowiedzialności za szkody uboczne lub następcze a inne stany lub kraje nie zezwalają na wykluczenie lub ograniczenie odpowiedzialności za szkody uboczne lub następcze w związku z c...

Page 80: ...łpracujące części lub zespoły takie jak sprzęgła przekładnie elementy obsługi sprzętu itp niebędące produktem firmy Briggs Stratton 7 Przegrzanie spowodowane przez ścinki trawy brud i resztki lub gniazda gryzoni które zatykają lub zapychają obszary żeberek chłodzących lub koła zamachowego lub przez pracę silnika bez dostatecznej wentylacji 8 Nadmierne drgania spowodowane nadmierną prędkością luźny...

Page 81: ...e dacă nu este evitat poate avea ca rezultat decesul sau vătămarea corporală gravă ATENŢIE indică un pericol care dacă nu este evitat poate avea ca rezultat vătămarea minoră sau moderată NOTIFICARE indică o situaţie care poate avea ca rezultat deteriorarea produsului Simboluri de pericol și semnificaţia acestora Simbol Semnificaţie Simbol Semnificaţie Informaţii privind pericole care pot provoca v...

Page 82: ... sens opus faţă de spaţiile locuite AVERTISMENT Retragerea rapidă a corzii demarorului reculul vă va trage braţul şi mâna către motor mai repede decât puteţi să îi daţi drumul Aceasta poate provoca ruperea oaselor fracturi vânătăi sau luxaţii La pornirea motorului trageţi lent coarda până simţiţi rezistenţă şi apoi trageţi rapid pentru a evita reculul Îndepărtaţi toate echipamentele externe sarcin...

Page 83: ...cauza crețterea consumului de ulei Verificaţi nivelul uleiului mai frecvent C 5W 30 D Synthetic 5W 30 E Vanguard Synthetic 15W 50 Verificarea nivelului de ulei Vezi Figura 6 Înainte de a adăuga sau de a verifica nivelul uleiului Asiguraţi vă că motorul este orizontal Curăţaţi zona orificiului de alimentare cu ulei de orice fel de reziduuri 1 Scoateţi joja A Figura 6 şi ştergeţi o cu o cârpă curată...

Page 84: ...ă în conformitate cu instrucţiunile producătorului Alarmele de fum nu pot să de detecteze monoxidul de carbon NU folosiţi acest produs în locuinţe garajuri pivniţe spaţii înguste şoproane sau alte spaţii închise parţial chiar dacă folosiţi ventilatoare sau deschideţi uşi şi ferestre pentru ventilare Monoxidul de carbon se poate acumula rapid în aceste spaţii şi poate să persiste mai multe ore chia...

Page 85: ...raţia motorului Piesele de schimb trebuie să fie identice şi montate în aceeaşi poziţie cu piesele originale Este posibil ca alte piese să nu funcţioneze la fel de bine să deterioreze aparatul şi să provoace vătămări corporale Nu loviţi volanta cu ciocanul sau cu obiecte grele În caz contrar volanta se poate dezmembra în timpul funcţionării Atunci când testaţi scânteia la bujii Folosiţi un tester ...

Page 86: ...i poziţie cu piesele originale Este posibil ca alte piese să nu funcţioneze la fel de bine să deterioreze aparatul sau să provoace vătămări corporale Schimbarea uleiului de motor Vezi Figura 10 11 12 13 14 Uleiul uzat este un deşeu periculos şi trebuie să fie eliminat în mod corespunzător Nu îl aruncaţi împreună cu deşeurile menajere Consultaţi vă cu autorităţile locale centrul de service sau cu d...

Page 87: ...aer conform recomandărilor din Programul de întreţinere Modele cu sistem filtru de aer cu profil jos Consultaţi figura 18 1 Folosiţi o perie sau o cârpă uscată pentru a îndepărta reziduurile de pe grila de intrare aer A Figura 18 2 Păstraţi conexiunile arcurile şi comenzile B Figura 18 curate 3 Păstraţi zona din jurul şi din spatele eşapamentului fără reziduuri combustibile 4 Asiguraţi vă că lamel...

Page 88: ...ra Bore Uz personal 24 de luni Uz comercial 12 luni Toate celelalte motoare Uz personal 24 de luni Uz comercial 3 luni 1 Aceştia sunt termenii noştri standard de garanţie însă este posibil să publicăm ocazional termeni de garanţie suplimentari care nu existau la data publicării Pentru a obţine termenii de garanţie actualizaţi ai motorului dvs accesaţi BRIGGSandSTRATTON com sau contactaţi un dealer...

Page 89: ...instalare incorectă a motorului Service ul în baza garanției este disponibil doar prin intermediul dealerilor autorizați pentru service Briggs Stratton Localizaţi cel mai apropiat dealer de service autorizat folosind harta de localizare a dealerilor de pe BRIGGSandSTRATTON COM sau apelând 1 800 233 3723 în SUA 80004537 Rev E ...

Page 90: ...опасности ОПАСНО указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать приведет к смертельному исходу или получению серьезных травм ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать может привести к смертельному исходу или получению серьезных травм ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать может привести к травме легкой или средней степени тяжест...

Page 91: ...ые помещения В соответствии с указаниями производителя в помещениях следует установить и содержать в исправном состоянии датчики окиси углерода работающие от батарей или от сети с аварийным аккумуляторным источником питания Аварийные датчики дыма не улавливают газ окиси углерода НЕ ЗАПУСКАЙТЕ данное оборудование в домах гаражах подвалах туннелях сараях и других частично замкнутых пространствах даж...

Page 92: ...отрите раздел Технические данные ПРИМЕЧАНИЕ Данный двигатель поставляется компанией Briggs Stratton без масла Производители оборудования или дилеры могут залить масло в двигатель Перед первым запуском двигателя обязательно проверьте уровень масла и долейте масло в соответствии с инструкциями в данном руководстве Если вы запустите двигатель без масла он может быть поврежден до состояния не подлежащ...

Page 93: ...лярно проверяйте топливные трубки бак крышку и патрубки на наличие трещин и протеканий При необходимости замените В случае пролива топлива подождите пока оно испарится и только после этого запускайте двигатель 1 Очистите область вокруг крышки топливного бака от грязи и мусора Снимите крышку топливного бака 2 Заполните топливный бак A Рис 7 топливом Принимая в расчет расширение топлива не заполняйт...

Page 94: ...ского стартера D Рис 8 в положение ON Вкл или START Пуск 7 Если двигатель запускается но не продолжает работать то переместите рычаг управления воздушной заслонкой C Рис 8 в положение OPEN Открыто для запуска двигателя ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы продлить срок службы стартера используйте короткие циклы запуска максимум пять секунд Подождите одну минуту между циклами запуска 8 Когда двигатель разогреется пере...

Page 95: ... может быть повреждена Никогда не запускайте двигатель если клеммы проводов аккумуляторной батареи не затянуты Поверните ключ в положение в положение OFF Выкл перед отсоединением снятием или установкой аккумуляторной батареи Никогда не используйте зарядное устройство для аккумуляторных батарей для запуска двигателя Никогда не отсоединяйте провода аккумуляторной батареи когда двигатель работает При...

Page 96: ...становлен горизонтально Очистите область заливки масла от загрязнений Касательно вместимости масляного бака смотрите раздел Технические данные 1 Извлеките масляной щуп A Рис 14 и оботрите его чистой тряпкой 2 Медленно залейте масло в маслозаливное отверстие двигателя C Рис 14 Не допускайте переполнения После залива масла подождите одну минуту и проверьте уровень масла Примечание Запрещается долива...

Page 97: ...плива или загрязнением топливной системы Нет необходимости сливать топливо из двигателя когда стабилизатор топлива добавляется в соответствии с инструкциями Перед хранением поверните ключ зажигания двигателя в положение ON на 2 минуты для перемешивания топлива со стабилизатором по всей топливной системе Если бензин в двигателе не был обработан стабилизатором его необходимо слить в подходящую для э...

Page 98: ...ьезной неисправности а также на компенсацию за прочие обоснованно прогнозируемые потери и убытки Кроме того вы имеете право на ремонт изделий или их замену в случае если их качество неприемлемо а неисправность является незначительной Для получения гарантийного обслуживания найдите ближайшего уполномоченного сервисного дилера с помощью нашей карты поиска дилеров на веб сайте BRIGGSandSTRATTON COM п...

Page 99: ...viesť k smrti alebo závažnému poraneniu POZOR označuje nebezpečenstvo ktoré v prípade že sa mu nezabráni môže viesť k menšiemu alebo menej závažnému poraneniu UPOZORNENIE označuje situáciu ktorá môže viesť k poškodeniu výrobku Symboly označujúce riziká a ich významy Symbol Význam Symbol Význam Bezpečnostná informácia týkajúca sa rizík ktoré môžu spôsobiť poranenie osôb Pred prevádzkovaním jednotky...

Page 100: ...ANIE Rýchle spätné zatiahnutie štartovacej šnúry spätný náraz potiahne svoju ruku a rameno smerom k motoru rýchlejšie ako by ste štartovaciu šnúru dokázali pustiť V dôsledku toho môže dôjsť k zlomeninám kostí fraktúram pomliaždeninám alebo vytknutiam Pri štartovaní motora pomaly ťahajte štartovaciu šnúru kým neucítite odpor a potom prudko trhnite aby ste prekonali spätný náraz Pred štartovaním mot...

Page 101: ... kontrolujte hladinu oleja C 5W 30 D Syntetický olej 5W 30 E Syntetický olej Vanguard 15W 50 Kontrola hladiny oleja Pozrite si obrázok 6 Pred dopĺňaním alebo kontrolou oleja Uistite sa že motor je vo vodorovnej polohe Okolie otvoru pre plnenie oleja očistite od špiny 1 Vytiahnite olejovú mierku A Obrázok 6 a utrite ju čistou handrou 2 Zasuňte a utiahnite olejovú mierku A Obrázok 6 3 Vytiahnite ole...

Page 102: ... alebo keď sa kvôli vetraniu otvárajú dvere a okná Oxid uhoľnatý sa môže rýchlo nahromadiť v týchto priestoroch a vydržať tam celé hodiny dokonca aj keď je stroj vypnutý Tento stroj VŽDY umiestňujte po vetre a výfuk motora smerujte mimo obývaných priestorov UPOZORNENIE Tento motor bol dodaný od Briggs Stratton bez oleja Pred naštartovaním motora doplňte olej podľa pokynov v tomto návode Ak naštart...

Page 103: ... rovnaké miesta ako pôvodné diely Iné diely nemusia fungovať tak dobre môžu poškodiť zariadenie a môžu spôsobiť úraz Neudierajte do zotrvačníka kladivom alebo tvrdým predmetom pretože počas behu motora sa môže rozletieť na kusy Pri skúšaní iskry Na skúšanie používajte schválený skúšač zapaľovacích sviečok Neskúšajte iskru pri vyskrutkovanej zapaľovacej sviečke Servis dielov na obmedzovanie škodliv...

Page 104: ...žitý na motore a skontrolujte či nie je poškodený alebo zanesený olejovými usadeninami Ak nájdete poškodenie tak pred používaním motora namontujte náhradné diely VAROVANIE Náhradné diely musia mať rovnakú konštrukciu a musia byť namontované na rovnaké miesta ako pôvodné diely Iné diely nemusia fungovať tak dobre môžu poškodiť zariadenie a môžu spôsobiť úraz Výmena motorového oleja Pozrite si obráz...

Page 105: ... obrázok 18 1 Pomocou kefy alebo suchej handry odstráňte odpad z priestoru nasávania vzduchu A obrázok 18 2 Tiahla pružiny a ovládacie prvky B obrázok 18 udržiavajte čisté 3 Priestor okolo a za tlmičom výfuku čistite od akéhokoľvek horľavého odpadu 4 Uistite sa že na rebrách chladiča oleja C obrázok 18 nie sú nečistoty ani odpad 5 Uvoľnite príchytky D obrázok 18 a odstráňte mriežku na nasávanie vz...

Page 106: ...o autorizovaného servisného predajcu Briggs Stratton 2 Záruka neplatí pre motory nainštalované na zariadeniach používaných ako základné zdroje elektrického prúdu namiesto elektrárenskej distribučnej spoločnosti na záložných elektrocentrálach používaných na komerčné účely úžitkových vozidlách nad 25 MPH alebo motory používané pri športových závodoch alebo na komerčných alebo nájomných závodných tra...

Page 107: ...e k dispozícii len prostredníctvom autorizovaných servisných predajcov spoločnosti Briggs Stratton Vyhľadajte svoj najbližší autorizovaný servis na mape našich servisov na stránkach BRIGGSandSTRATTON COM alebo zavolajte na 1 800 233 3723 v USA 80004537 Rev E ...

Page 108: ... ne izognete privede do manjše ali zmerne poškodbe OPOMBA označuje okoliščine ki lahko privedejo do poškodb izdelka Simboli za nevarnost in pomeni Simbol Pomen Simbol Pomen Varnostni podatki o tveganjih ki lahko vodijo k osebnim poškodbam Pred uporabo ali servisiranjem naprave preberite in upoštevajte uporabniški priročnik Nevarnost požara Nevarnost eksplozije Tveganje električnega udara Tveganje ...

Page 109: ... povratni sunek vam roko potegne proti motorju hitreje kot lahko spustite zaganjalno vrv Zato lahko pride do zlomov kosti prelomov modric ali zvinov Ko zaganjate motor počasi vlecite zaganjalno vrv dokler ne začutite upora nato pa jo povlecite hitro da preprečite povratni sunek Pred zaganjanjem motorja odstranite vso zunanjo opremo bremena motorja Neposredno priključeni sestavni deli stroja kot so...

Page 110: ... C 5W 30 D Sintetično olje 5W 30 E Sintetično olje Vanguard 15W 50 Preverjanje ravni olja Oglejte si sliko 6 Pred dolivanjem ali preverjanjem olja Motor mora stati naravnost Z območja odprtine za dolivanje olja očistite umazanijo 1 Izvlecite merilno palico A slika 6 in jo obrišite s čisto krpo 2 Vstavite in privijte merilno palico A slika 6 3 Izvlecite merilno palico za olje in preverite raven olj...

Page 111: ...pa naj bo obrnjen stran od mest kjer se nahajajo ljudje OPOMBA Podjetje Briggs Stratton dobavi motorje brez olja Pred zagonom motorja dolijte olje v skladu z navodili v tem priročniku Če zaženete motor brez olja se le ta poškoduje in v tem primeru garancija ne velja Določitev zaganjalnega sistema Preden zaženete motor morate določiti tip zaganjalnega sistema na vašem motorju Motor ima enega od nas...

Page 112: ...vite nastavitev Vsakih 400 ur ali letno Očistite zračni filter 2 Zamenjajte filter za gorivo Servisirajte sistem za zračno hlajenje 1 Očistite rebra hladilnika olja 1 Vsakih 600 ur Zamenjajte zaščitni filter če obstaja 1 V prašnih razmerah ali ob prisotnosti delcev v zraku očistite večkrat 2 Ob vsaki tretji menjavi zračnega filtra zamenjajte notranji zaščitni filter če obstaja Sistem elektronskega...

Page 113: ...t olja H Zamenjajte oljni filter če obstaja Nekateri modeli so opremljeni z oljnim filtrom Za intervale za zamenjavo si oglejte Razpored vzdrževanja 1 Olje izpustite iz motorja Oglejte si poglavje Odstranjevanje olja 2 Odstranite oljni filter K slika 13 in ga pravilno zavrzite 3 Preden namestite nov oljni filter rahlo namažite tesnilo filtra s svežim čistim oljem 4 Oljni filter privijajte ročno da...

Page 114: ...odajte stabilizator za gorivo kot je navedeno v navodilih proizvajalca To ohranja gorivo sveže in zmanjšuje težave povezane z gorivom oziroma onesnaženje v sistemu goriva Goriva ni treba izpustiti iz motorja kadar se stabilizator za gorivo doda v skladu z navodili Pred shranjevanjem VKLJUČITE motor za 2 minuti da gorivo in stabilizator stečeta skozi sistem za gorivo Če gorivu v motorju ne dodate s...

Page 115: ...ako ste upravičeni do popravila ali menjave blaga če to ni sprejemljive kakovosti okvara pa ne predstavlja velike okvare Za popravilo v garancijskem roku poiščite najbližji pooblaščeni servisni center na zemljevidu naših servisnih centrov na BRIGGSandSTRATTON COM oziroma pokličite 1300 274 447 ali pošljite e pošto na salesenquiries briggsandstratton com au oziroma pišite na Briggs Stratton Austral...

Page 116: ...onuçlanabilir DİKKAT kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ağır yaralanma ile küçük veya orta derece yaralanma ile sonuçlanabilir DİKKAT ürüne zarar verebilecek bir durumu belirtir Tehlike Sembolleri ve Anlamları Sembol Anlamı Sembol Anlamı Kişisel yaralanmalara yol açabilecek tehlikelerle ilgili güvenlik bilgisi Üniteyi çalıştırmadan veya bakım yapmadan önce Kullanım Kılavuzunu okuyun ve uyun Yangın t...

Page 117: ...tüm motor yüklerini donanımı kaldırın Bıçaklar rotorlar makaralar zincir dişlileri içeren ancak bu sayılanlarla sınırlı olmayan doğrudan bağlanmış donanım emniyetli bir biçimde bağlanmış olmalıdır UYARI Dönen parçalar eller ayaklar saç giysi veya aksesuarlar ile temas edebilir veya bunlara dolanabilir Uzuv kesilmesine veya ağır kesiklere neden olabilir Cihazı kullanırken muhafazaların yerinde oldu...

Page 118: ... 6 yavaşça yağ ekleyin Aşırı doldurmayın Yağ ekledikten sonra 1 dakika bekleyin ve yağ seviyesini tekrar ölçün Not Hızlı yağ boşaltma deliğinden varsa yağ eklemeyin Konum için bkz Özellikler ve Kumandalar 5 Yağ çubuğunu tekrar yerine takın ve sıkıştırın A Şekil 6 Düşük Yağ Seviyesi Koruma Sistemi varsa Bazı motorlarda düşük yağ sensörü bulunur Yağ seviyesi düştüğünde sensör bir ikaz lambasını yaka...

Page 119: ... besleme tertibatı yoktur Jikle Sistemi Bu tipte soğuk havalarda çalıştırmak için jikle tertibatı bulunur Bazı modellerde ayrı bir jikle kumandası varken bazılarında jikle ve gaz kombine kumandası vardır Bu modelde manuel yakıt beslemesi yoktur Not Cihazın uzaktan kumandası olabilir Uzaktan kumandanın yeri ve kullanımı ile ilgili bilgi için cihaz kılavuzuna bakın Elektronik Yakıt Enjeksiyonu EFI S...

Page 120: ...e başvurun DİKKAT Aşağıdaki talimatları izlediğinizden emin olun aksi taktirde EFI Sistemi hasar görebilir Akü kabloları gevşekken motoru kesinlikle çalıştırmayın Akü bağlantılarını ayırmadan aküyü sökmeden veya takmadan önce anahtarı kapalı konuma getirin Motoru çalıştırmak için hiçbir zaman akü şarj cihazı kullanmayın Motor çalışır durumdayken akü kablolarını hiçbir zaman ayırmayın Akü kabloları...

Page 121: ...kın ve sıkıştırın A Şekil 14 4 Yağ çubuğunu çıkartın ve yağ seviyesini kontrol edin Doğru seviye yağ çubuğu üzerindeki tam dolu işaretinin üzeridir B Şekil 14 5 Kontrol çubuğunu yerine takın ve sıkıştırın A Şekil 14 6 Buji kablosunu D Şekil 10 bujiye E bağlayın Yakıt Sistemi Bakımı Bkz Şekil 15 UYARI Yakıt ve yakıt buharı aşırı derecede yanıcı ve patlayıcı özelliğe sahiptir Yangın ya da patlama şi...

Page 122: ...imitleri için ekipman operatör kullanım kılavuzuna bakın Servis Parçaları Model 490000 49E700 49E800 Servis Parçası Parça Numarası Siklonik Hava Filtresi bkz Şekil 1 841497 Siklonik Güvenlik Filtresi bkz Şekil 1 821136 Düşük Profilli Hava Filtresi bkz Şekil 1 796031 Hava Filtresi Ön temizleyici bkz Şekil 1 797704 Yağ SAE 30 100028 Yağ Filtresi 492932 Geliştirilmiş Formüllü Yakıt Katkısı ve Stabili...

Page 123: ... olmak üzere diğer tüm kullanımları kapsamaktadır Bir motor bir defalık ticari kullanımın ardından ticari kullanım motoru olarak kabul edilecektir ve bu garanti kapsamında ticari motor şartlarına tabi olacaktır Satın alma makbuzunuzu saklayın Garanti servisi istendiği zaman ilk satın alma tarihi kanıtını sağlayamamanız halinde garanti süresini belirlemek için ürünün üretim tarihi kullanılacaktır B...

Page 124: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Reviews: