background image

686_g  

propagation des ondes sismiques des 
attaches mécaniques que les aptitudes de 
fonctionnement de l'électronique des 
détecteurs. 

1.  Raccordez la ligne de contrôle à la 

borne 4 du détecteur sismique (Fig. 8). 

2.  Démarrez le processus de contrôle en 

appliquant un signal BAS (1V) (Fig. 9). 

3.  Ceci active le GMXS1 et teste le 

détecteur pendant une durée d'environ 
3 s (les détecteurs ne sont pas 
autobloquants). 

4.  Entrée ouverte = HAUTE (

 3 V) : le 

système de contrôle est inactif (Fig. 9). 

 

Actif bas 

= 0 V appliqué pour 

activer  

Actif haut 

= 0 V retiré pour activer

 

5.  Mise en service 

L’émetteur de contrôle GMXS1 doit être 
connecté au détecteur par l’intermédiaire du 
câble de connexion. 
Le couvercle doit être mis en place sur le 
détecteur. 
1.  Allumez la source d'alimentation. 
2.  Attendez 1 minute que le détecteur 

s'initialise. 

3.  Activez l'entrée du système de contrôle 

(Fig 8). 

4.  Vérifiez sur le panneau de commande 

qu'une alarme est reçue. 

6.  Informations pour passer 

commande 

GMXS1 

VBPZ:4202370001 

GMXP0

 

VBPZ:2772730001 

 

it 

1.  Applicazione 

Il trasmettitore di controllo GMXS1 
costituisce parte integrante del sistema di 
test per la gamma GM7xx dei rivelatori 
sismici.  
Il trasmettitore di controllo GMXS1 va 
posizionato nelle immediate vicinanze del 
rivelatore sismico ai fini di un corretto 
collegamento acustico tra il trasmettitore di 
controllo e il rivelatore sismico da testare. 
Pertanto, ai fini dell’operazione di controllo, 
l’installazione va eseguita a regola d’arte. 
Il disegno della gamma GM7xx di rivelatori 
sismici consente di installare il trasmettitore 
di controllo in conformità con le informazioni 
di cui a questa scheda. 

2.  Indice 

 

1 GMXS1 

 

1 vite M4 x 6mm 

 

1 vite M4 x 14mm 

 

1 tassello ad espansione in ottone per 
M4 x 21mm 

 

1 rondella 

3.  Installazione 

 

 

Se il rivelatore sismico è già stato 
installato, potrebbe rendersi 
necessario provvedere al suo 
smontaggio per poter installare 
GMXS1. In tal caso, svitare 
soltanto le due viti con testa a 
croce posizionate al centro sopra 
l’etichetta dati sul rivelatore. 
Non rimuovere mai le viti di 
fissaggio del circuito stampato del 
rivelatore in quanto tale operazione 
lo danneggerebbe. 

3.1. Montaggio diretto su acciaio 

Ai fini dell’installazione del trasmettitore di 
controllo GMXS1 direttamente su una 
superficie in acciaio: 

1. 

Togliere la vernice in un’area di almeno 
10mm 

ai fini dell’installazione (Fig. 1). 

2.  Posizionare la dima di foratura (non in 

dotazione) sul dispositivo GM7xx e 
marcare il centro del foro per il 
trasmettitore GMXS1 (Fig. 2). 

3.  Eseguire un foro da 3,2mm e una 

filettatura con un maschio M4 profonda 
almeno 10mm (Fig. 2). 

4.  Fissare il trasmettitore di controllo con 

la vite M4 x 6mm in dotazione, in modo 
da poter montare senza problemi il 
rivelatore sismico. 

3.2. Montaggio indiretto su acciaio 

Ai fini dell’installazione del trasmettitore di 
controllo GMXS1 con la piastra di 
montaggio del dispositivo GMXP0: 
1.  Saldare la piastra di montaggio del 

dispositivo GMXP0 alla superficie di 
metallo in conformità alle istruzioni di 
montaggio del rivelatore sismico 
GM7xx (Fig. 3). 
Se non fosse possibile realizzare la 
saldatura, utilizzare i fori svasati del 
dispositivo GMXP0 come dima di 
foratura per il posizionamento dei fori. 
Eseguire i fori da 3,2mm, profondi 6mm. 
Filettare i fori per viti M4 e fissare il 
dispositivo GMXP0 alla superficie di 
montaggio con le viti a testa svasata 
M4. 

2.  Fissare il trasmettitore di controllo 

GMXS1 sulla piastra di montaggio con 
la vite M4 in dotazione (Fig. 3). 

3.  Accertarsi che il trasmettitore di 

controllo GMXS1 sia posizionato in 
modo tale da consentire il regolare 
montaggio del rivelatore sismico 
GM7xx (Fig. 4). 

3.3. Montaggio su calcestruzzo 

Ai fini dell’installazione del trasmettitore di 
controllo GMXS1 con la piastra di 
montaggio del dispositivo GMXP0: 

 

 

In caso di montaggio su 
calcestruzzo, il trasmettitore di 
controllo GMXS1 non deve essere 
a contatto con la piastra di 
montaggio GMXP0. Il trasmettitore 
di controllo GMXS1 va montato 
direttamente sul calcestruzzo con 
la vite M4 x 21mm e il relativo 
tassello ad espansione in ottone. 

1.  Utilizzare la dima di foratura (non in 

dotazione) del dispositivo GM7xx per 
definire la posizione dei fori di 
montaggio previsti come da istruzioni 
per l’installazione per il rivelatore 
sismico GM7xx. 

2.  Eseguire il foro da Ø 10mm x 60mm 

per il dispositivo GMXP0 e inserire il 
tassello ad espansione in acciaio. 

3.  Eseguire il foro da Ø 5mm x 60mm per 

il trasmettitore di controllo GMXS1 e 
inserire il tassello ad espansione in 
ottone. 

4.  Fissare il dispositivo GMXP0 al tassello 

ad espansione in acciaio con la vite M6 
x 47mm. 

5.  Fissare il trasmettitore di controllo 

GMXS1 al tassello ad espansione in 
ottone con la vite M4 x 14mm. 

 

 

Fissare il trasmettitore di controllo 
GMXS1 con il tassello in caso di 
montaggio su calcestruzzo. 

6.  Posizionare il trasmettitore di controllo 

GMXS1 in modo tale da evitarne il 
contatto con la piastra di montaggio 
(Fig. 6). 

4.  Collegamento del trasmettitore 

di controllo 

Inserire il connettore del trasmettitore di 
controllo GMXS1 nel collettore recante 
l’etichetta 

GMXS1

, (non sensibile alla 

polarità) sul rivelatore (Fig. 7). 

4.1. Collegamento elettrico 

I rivelatori sismici sono dotati di un sistema 
di test integrato. Con il montaggio di un 
trasmettitore di controllo è possibile 
controllare sia la conduttività del suono 
attraverso la struttura dei fissaggi meccanici 
che il funzionamento dei circuiti elettronici. 
1. 

Collegare l’ingresso di controllo al 
morsetto 4 del rivelatore sismico (Fig. 
8). 

2.  Attivare la procedura di controllo con 

un segn

ale BASSO (≤1V) (Fig. 9). 

3.  In tal modo viene attivato il 

trasmettitore di controllo GMXS1 e si 
testa il rivelatore; il test dura circa 3 
secondi (i rivelatori non sono a ritenuta). 

4. 

Ingresso aperto = ALTO (≥3V): sistema 
di test inattivo (Fig. 9). 

 

Attivo basso

 = applicazione di 0 V 

per l’attivazione  

Attivo alto

 = rimozione di 0 V per 

l’attivazione

 

5.  Messa in esercizio 

Il trasmettitore di controllo GMXS1 va 
collegato al rivelatore con il connettore. 
Posizionare la calotta sul rivelatore. 
1. 

Accendere l’alimentatore. 

2.  Attendere 1 minuto in modo tale da 

consentire l’avvio del rivelatore. 

3. 

Attivare l’ingresso del sistema di test 
(Fig 8). 

4. 

Verificare l’effettiva ricezione di un 
allarme sul pannello di controllo.  

Summary of Contents for GMXS1

Page 1: ...mitter DE Pr fsender ES Emisor de prueba FR metteur de contr le IT Trasmettitore di controllo PL Nadajnik testowy PT Emissor de teste SV Tests ndare ZH Installation manual 686_g Edition 01 10 2015 Sup...

Page 2: ...x 22mm hole for the GMXS1 and insert the brass expansion plug 4 Secure the GMXP0 to the steel expansion plug with the M6 x 47mm screw 5 Secure the GMXS1 to the brass expansion plug with the M4 x 14mm...

Page 3: ...gh aktiv Entfernen von 0 V zur Aktivierung 5 Inbetriebnahme Verbinden Sie den Pr fsender GMXS1 ber das Verbindungskabel mit dem Melder Bringen Sie den Deckel am Melder an 1 Schalten Sie die Stromverso...

Page 4: ...M4 x 21mm 1 rondelle 3 Installation Si le d tecteur sismique est d j install il peut s av rer n cessaire de d monter le d tecteur pour installer le GMXS1 Pour cela il suffit de desserrer les deux vis...

Page 5: ...ore sismico GM7xx Fig 3 Se non fosse possibile realizzare la saldatura utilizzare i fori svasati del dispositivo GMXP0 come dima di foratura per il posizionamento dei fori Eseguire i fori da 3 2mm pro...

Page 6: ...onowym nadajnik GMSX1 nie mo e styka si z p ytk monta ow GMXP0 Nadajnik GMXS1 nale y przymocowa bezpo rednio na pod o u betonowym za pomoc ruby M4 x 21mm i odpowiedniego mosi nego ko ka rozpr nego 1 U...

Page 7: ...este integrado Ao instalar o emissor de teste poss vel testar a condutividade dos apertos mec nicos quanto a sons emitidos pela estrutura e o funcionamento dos componentes eletr nicos dos detetores 1...

Page 8: ...slutning De seismiska detektorerna r utrustade med ett integrerat testsystem Genom att installera tests ndaren r det m jligt att testa b de ledningsf rm gan hos de mekaniska fasts ttningsanordningarna...

Reviews: