background image

15

LE PREMIER 

FOYER À GAZ RADIANT

MC

®

NE PAS UTILISER la manette de télécommande 
thermostatique avec le foyer installé à l’extérieur!

UTILISEZ LE 1265WSK ou RBWSK (installé dans 
un endroit couvert)

GV60 Conversion pour foyer extérieur

Directives d’installation

Utilisez avec les 

foyers

 

Valor 530 (ZC seulement), 534, 650, 1100, 1150, 1400, 

1500, 1600, 1700, 1800 SEULEMENT

Concernant la conversion

Ce guide contient les directives pour adapter pour usage 
extérieur les foyers listés ci-dessus, soit au gaz naturel 
ou au gaz propane. Pour ce guide, le terme “extérieur” 
désigne un foyer installé à l’extérieur des murs de 
l’édifi ce dans un espace à l’épreuve des intempéries et 
couvert d’un surplomb. L’espace extérieur peut être ad-
jacent ou séparé de la structure principale de l’édifi ce et 
peut inclure des murs. Voir page 19 pour plus de rensei-
gnements concernant l’emplacement du foyer extérieur.
Utilisez ce guide conjointement avec le guide d’installa-
tion fourni avec le foyer. Le foyer extérieur doit être 
situé de façon permanente dans son emplacement et 
doit être raccordé à un réseau fi xe de tuyaux et ne doit 
pas être portatif.

Notes

• 

Aucun accessoire électrique (ventilateur ou éclairage) 
permis lorsque le foyer est adapté pour l’extérieur.

• 

Toutes bordures ou devantures optionnelles peuvent 
être utilisées dans un environnement extérieur; 
toutefois, veuillez noter que la couleur peut changer 
et il peut y avoir de la corrosion dus aux conditions 
climatiques.

 Les devantures de fonte ne sont pas 

recommandées à l’extérieur.

• 

Les commandes thermostatiques ne peuvent pas 
être utilisées sur les foyers extérieurs. N’utilisez que 
l’interrupteur mural fourni avec le foyer ou, lorsque 
non fourni, commandez le Porte-piles et interrupteur 
mural RBWSK pour contrôler le foyer. 

NE PAS 

UTILISER la manette thermostatique 
de télécommande fournie avec l’appareil.!

FIREPLACE

BATTERY

ACCESS

UP

ON-OFF

DOWN

ACCÈS

PILES

DU FOYER

1265WSK–

Interrupteur 

mural

RBWSK–

Porte-piles et 

Interrupteur mural

X X

GV60CKO

AVERTISSEMENT

Ce kit de conversion doit être installé par 
une agence de service qualifi ée selon les 
directives du fabricant et tous les codes et 
règlements applicables dans la juridiction 
de l’installation. Dans les cas ou les direc-
tives de ce guide ne seraient pas suivies à 
la lettre, un feu, une explosion ou la produc-
tion de monoxide de carbone pourraient se 
produire et causer des dommages matéri-
els, des blessures ou la mort. L’agence de 
service qualifi ée pour eff ectuer cette instal-
lation est responsible de l’installation ap-
propriée de ce kit. L’installation n’est com-
plète que lorsque l’opération de l’appareil 
converti a été vérifi ée tel qu’indiqué par les 
directives du fabricant fournies avec ce kit.
Utilisez ce guide en conjonction avec le 
guide d’installation fourni avec le foyer.
LAISSEZ CE GUIDE AU CONSOMMATEUR.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique - Ne pas install-
er d’accessoires électriques (ventilateur, 
éclairage) lorsque le foyer est converti 
pour usage à l’extérieur.

!

!

Summary of Contents for GV60CKO

Page 1: ... when converting the appliance for use outdoors General notes regarding conversion This manual contains instructions for adapting natural gas or propane models listed above for use outdoors For the purpose of this manual the term outdoor means installed outside of the insulated building envelope within a weatherproof enclosure having a minimum required overhang The outdoor space may be attached or...

Page 2: ...ve Wire Harness Red Yellow Wall Switch Harness RBWSK Remote Battery Wall Switch kit power connector IMPORTANT The connection can only be done one way Do not force it or damage the pins on the receiver box 4 Install and connect the wall switch supplied with the appliance to the receiver following instructions provided with the appliance s installation manual if the appliance is not supplied with a ...

Page 3: ...ing the off season when it will not be used for an extended period Decommission your fireplace by removing the batteries from the battery holder and turning the gas shut off valve to the off position Upon ensuring the fireplace cannot be turned on you can then apply a weather protective cover over the front of the fireplace to help preserve the finish and further protect the appliance from weather Note D...

Page 4: ...utes to clear out any gas then smell for gas including near the floor If you smell gas STOP Follow B in the safety information above on this label If you don t smell gas go to the next step 3 AUTOMATIC IGNITION MAN knob 2 in ON position Ensure Flame Adjustment knob 3 is set to lowest setting Fig 1 Locate the pilot Fig 3 inside of firebox at left hand side On the wall switch press the ON button a sho...

Page 5: ...r wall If installed against an exterior wall we recommend the appliance enclosure or chase be constructed completely outside of the insultated building envelope and weather membrane The fireplace must be permanently situated and connected to a fixed piping system it is not portable Weather Protection Moisture Resistance This outdoor fireplace will tolerate moderate amounts of water on an occasional b...

Page 6: ...elope and weatherproof membrane is NOT interrupted by fireplace installation INSIDE INSIDE OUTSIDE Min weatherproof overhang in front and at sides Sidewall vent terminations within 7 of grade or where easily accessible require a terminal guard DO NOT INTERRUPT BUILDING ENVELOP WITH FIREPLACE INSTALLATION See appliance manual and page of this manual for allowable vent terminal locations Typical Loc...

Page 7: ...rproof overhang Combustible Mantel Projection from Face of Cement Board Combustible Mantel Height from Bottom of appliance Fireplace Opening Combustible Overhang 48 Min to Combustible Overhang non combustible construction permited lower 44 42 40 38 33 23 7 8 9 3 8 4 minimum to combustible or non combustible hearth Note Use of the optional LDK Duct Kits affects mantel and hearth clearances See instr...

Page 8: ...from Bottom of Unit 49 47 45 43 41 4 minimum to combustible floor or hearth See Hearth Requirements section of this manual Overhang 29 54 Min to Combustible Overhang non combustible construction permited lower Min required weatherproof overhang Face of 1 2 thick non combustible cement board Note Use of the optional LDK Duct Kits affects mantel and hearth clearances See instructions packed with LDK ...

Page 9: ...ible floor or hearth See Hearth Requirements section of this manual 58 Min to Combustible Ceiling non combustible construction permited lower Min required weatherproof overhang Combustible Overhang Combustible Mantel Projection from Face of Cement Board Face of 1 2 thick non combustible cement board Note Use of the optional LDK Duct Kits affects mantel and hearth clearances See instructions packed ...

Page 10: ...re or objects within 36 914 mm of front of appliance 43 3 4 40 3 4 38 3 4 37 3 4 36 3 4 29 3 4 54 Min to Combustible Overhang non combustible construction permited lower Min required weatherproof overhang Combustible Overhang Combustible Mantel Projection Mantel Height from Bottom of Unit not to scale ...

Page 11: ...31 1 4 35 29 3 4 54 Min to Combustible Overhang non combustible construction permited lower Min required weatherproof overhang Combustible Overhang Combustible Mantel Projection Do not put furniture or objects within 36 914 mm of front of appliance Mantel Height from Bottom of Unit not to scale ...

Page 12: ...10 8 Do not put furniture or objects within 36 914 mm of front of appliance 44 40 42 36 54 Min to Combustible Overhang non combustible construction permited lower Min required weatherproof overhang Combustible Overhang Combustible Mantel Projection Mantel Height from Bottom of Unit not to scale ...

Page 13: ...nder a verandah porch deck or balcony Only permitted if veranda porch deck or balcony is fully open on a minimum of 2 sides beneath the floor 12 30 Note Local codes and regulations may require different clearances This direct vent appliance is designed to operate when an undisturbed airflow hits the outside vent terminal from any direction The minimum clearances from this terminal that must be maint...

Page 14: ...he unit This warranty does not cover damage to the unit due to i Improper installation operational or environmental conditions ii Inadequate ventilation in the area or competition for air from other household equipment or appliances iii Damage due to chemicals dampness condensation or sulphur in the fuel supply lines which exceeds industry standards This warranty does not cover glass log breakage ...

Page 15: ...et il peut y avoir de la corrosion dus aux conditions climatiques Les devantures de fonte ne sont pas recommandées à l extérieur Les commandes thermostatiques ne peuvent pas être utilisées sur les foyers extérieurs N utilisez que l interrupteur mural fourni avec le foyer ou lorsque non fourni commandez le Porte piles et interrupteur mural RBWSK pour contrôler le foyer NE PAS UTILISER la manette th...

Page 16: ...e Porte piles et interrupteur mural RBWSK vendu séparément au récepteur extérieur con sultez les directives d installation fournies avec le kit 5 Insérez 4 piles alcalines AA dans le récepteur extérieur ou dans le Porte piles RBWSK seulement après avoir complété toutes les connexions 6 Vérifiez le fonctionnement de l interrupteur con sultez le guide du foyer ou de l interrupteur mural pour savoir c...

Page 17: ...z en position off En vous assurant bien que le foyer ne peut se rallumer vous pouvez en couvrir la devanture avec une paroi de protection à l épreuve des intempéries afin d en préserver le fini et de protéger l appareil Note Ne pas faire fonctionner le foyer extérieur lorsque la température est au point de congéla tion ou plus froide 0 C 32 F MISE EN GARDE Faites attention lorsque vous utilisez le ne...

Page 18: ...IQUE Bouton MAN à ON 2 Assurez vous que le bouton de réglage des flammes 3 est au réglage le plus bas fig 1 Repérez la veilleuse fig 3 à gauche dans la boîte de foyer Sur l interrupteur mural appuyez le bouton ON OFF un court signal sonore indiquera le début du procédé d allumage De courts signaux sonores seront entendus jusqu à ce que le procédé d allumage soit complet et que le gaz ait circulé dans...

Page 19: ...eut être installé à titre de mur extérieur Si le foyer est installé contre un mur extérieur nous conseillons la construction de l encastrement ou de la charpente complètement en dehors de l enveloppe du bâtiment et du revêtement d étanchéité Le foyer doit être installé de façon permanente et raccordé à un système de tuyauterie fixe il n est pas portatif Protection contre les intempéries résistance ...

Page 20: ...ries Encastrement à l épreuve des intempéries Enveloppe isolante continue de l édifice et membrane à l épreuve des intempéries NE SONT PAS interrompues par l installation du foyer Taille minimale du surplomb à l épreuve des intempéries à l avant et de chaque côté du foyer Taille minimale du surplomb à l épreuve des intempéries à l avant et de chaque côté du foyer Les sorties d évent au mur situées...

Page 21: ... au surplomb construction incombustible permise plus bas 9 3 8 po 238 mm Minimum de 4 po 102 mm jusqu à la dalle protectrice Surface du panneau de béton incombustible de 1 2 po 13 mm d épaisseur Surplomb minimum à l épreuve des intempéries exigé Saillie A du manteau Hauteur B du manteau 1 25 mm 33 838 mm 6 152 mm 38 965 mm 8 203 mm 40 1016 mm 10 254 mm 42 1067 mm 12 305 mm 44 1118 mm Note L utilis...

Page 22: ... 4 po 102 mm jusqu à la dalle protectrice ou plancher combustible Voir Exigences relatives au plancher protecteur du guide d installation du foyer Surface du panneau de béton incombustible de 1 2 po 13 mm d épaisseur Surplomb minimum à l épreuve des intempéries exigé Profondeur A du manteau Hauteur B du manteau 1 25 mm 41 1041 mm 6 152 mm 43 1092 mm 8 203 mm 45 1143 mm 10 254 mm 47 1194 mm 12 305 ...

Page 23: ...bas Minimum de 4 po 102 mm jusqu à la dalle protectrice ou plancher combustible Voir Exigences relatives au plancher protecteur du guide d installation du foyer Surface du panneau de béton incombustible de 1 2 po 13 mm d épaisseur Surplomb minimum à l épreuve des intempéries exigé Profondeur A du manteau Hauteur B du manteau 1 25 mm 46 1168 mm 8 203 mm 48 1219 mm 10 254 mm 50 1270 mm 12 305 mm 52 ...

Page 24: ...bustible du bas du foyer Bas du foyer Ne placez aucun meuble ou objet à moins de 36 po 914 mm de la façade du foyer Minimum 54 po 1372 mm jusqu au surplomb construction incombustible permise plus bas Surplomb minimum à l épreuve des intempéries exigé Profondeur A du manteau Hauteur B du manteau 1 25 mm 36 3 4 933 mm 2 51 mm 37 3 4 959 mm 3 76 mm 38 3 4 984 mm 6 152 mm 40 3 4 1035 mm 8 203 mm 43 3 ...

Page 25: ...s du foyer Ne placez aucun meuble ou objet à moins de 36 po 914 mm de la façade du foyer Minimum 54 po 1372 mm jusqu au surplomb construction incombustible permise plus bas Surplomb minimum à l épreuve des intempéries exigé Profondeur A du manteau Hauteur B du manteau 2 51 mm 31 1 4 794 mm 4 102 mm 34 864 mm 6 152 mm 35 889 mm 8 203 mm 36 914 mm 10 254 mm 37 940 mm 12 305 mm 38 965 mm A B pas à l ...

Page 26: ...au combustible du bas du foyer Bas du foyer Ne placez aucun meuble ou objet à moins de 36 po 914 mm de la façade du foyer Minimum 54 po 1372 mm jusqu au surplomb construction incombustible permise plus bas Surplomb minimum à l épreuve des intempéries exigé Profondeur A du manteau Hauteur B du manteau 0 6 0 152 mm 36 914 mm 8 203 mm 40 1016 mm 10 254 mm 42 1069 mm 12 305 mm 44 1118 mm A B pas à l é...

Page 27: ...randa porche terrasse surélevée ou balcon est entièrement ouvert sur un minimum de deux côtés sous le plancher 12 30 Note Les codes et règlements locaux peuvent exiger des dégagements différents V G A Min 72 Max 72 Détail d alcove ouverte sur un côté Dégagements habituels du plafond surplomb s appliquent au moins 30 du périmètre total du mur entourant l espace extérieur doit être ouvert Cet apparei...

Page 28: ...ie s applique seulement dans les cas d utilisation non commerciale et elle est nulle lorsqu il y a preuve d abus d altérations d installation inappropriée d accident ou de défaut d entretien régulier h Cette garantie ne couvre pas les dommages à l appareil causés par i Installation opération ou conditions environnementales inappropriées ii Évacuation inappropriée ou appareils de la maison se faisa...

Reviews: