background image

7

© Vallox Oy - Kaikki oikeudet pidätetään

Asennus | Montering | Installation | Монтаж

• 

Katkaise ulospuhallus- ja ulkoilmakanava seinän ulkopinnan tasalle. Tiivistä läpiviennit 

niin, ettei seinäpintaa pitkin valuva vesi pääse seinärakenteisiin. Molempien kanavien 

kondenssieristeen (vähintään 19 mm) pitää ylettyä ulkoseinän ulkopintaan saakka. 

Ulkoseinän läpi menevän reiän halkaisijan on oltava kondenssieristeen paksuudesta riippuen 

vähintään 200 mm. Ulkoseinän läpi menevän ulkoilmakanavan reiän halkaisijan on oltava 

kondenssieristeen paksuudesta riippuen vähintään 40 mm suurempi kuin kanavan halkaisija.

• 

Jämna ned avlufts- och uteluftskanalen utmed väggens yttersida. Isolera genomföringarna så 

att inte vatten som rinner nerför väggen kommer in i väggkonstruktionen. Bägge kanalernas 

kondensisolering (minst 19 mm) ska nå ända till utsidan av ytterväggen. Diametern på hålet 

där avluftskanalen går genom ytterväggen ska beroende på kondensisoleringens tjocklek 

vara minst 200 mm. Diametern på hålet där uteluftskanalen går genom väggen ska beroende 

på kondensisoleringens tjocklek vara minst 40 mm större än kanalens diameter. 

• 

Cut the air blow-out and outdoor air duct so that it is level with the exterior surface of the 

wall. Seal the feed-throughs, so that water flowing down the wall surface cannot enter the 

wall structures. In both ducts, the condensate insulation (minimum 19 mm) must extend to 

the exterior surface of the exterior wall. Depending on the thickness of the condensate 

insulation, the diameter of the hole for the blow-out air duct through the exterior wall must be 

at least 200 mm. Depending on the thickness of the condensate insulation, the diameter of 

the hole for the blow-out air duct through the exterior wall must be at least 40 mm larger than 

the diameter of the duct.

• 

Kanäle für Fortluft und Außenluft bündig mit Wandaußenfläche zuschneiden. Die 

Durchführungen sind so abzudichten, dass das an der Wandoberfläche abfließende Wasser 

nicht in die Wandkonstruktion eindringen kann. In beiden Kanälen muss die Dämmung 

zum Kondenswasserschutz (mindestens 19 mm) bis an die Außenfläche der Außenwand 

reichen. Je nach Dicke der Kondensatisolierung muss der Durchmesser der Öffnung für 

den Fortluftkanal durch die Außenwand mindestens 200 mm betragen. Je nach Dicke der 

Kondensatisolierung muss der Durchmesser der Öffnung für den Fortluftkanal durch die 

Außenwand mindestens 40 mm größer sein als der Durchmesser des Kanals.

• 

Udskær luftudblæsnings- og udeluftkanalen, så den flugter med væggens udvendige 

overflade. Forsegl gennemføringerne, så vand, der løber ned ad væggens overflade, ikke 

kan trænge ind i vægkonstruktionerne. Kondensatisoleringen (minimum 19 mm) skal i begge 

kanaler nå ud til ydervæggens udvendige overflade. Afhængigt af kondensatisoleringens 

tykkelse skal diameteren af hullet til luftudblæsningskanalen gennem ydervæggen være 

mindst 200 mm. Afhængigt af kondensatisoleringens tykkelse skal diameteren af hullet til 

luftudblæsningskanalen gennem ydervæggen være mindst 40 mm større end kanalens 

diameter.

• 

Обрежьте вытяжной и приточный воздуховоды вровень с наружной поверхностью 

стены. Загерметизируйте проходные отверстия, чтобы вода, стекающая по 

поверхности стены, не могла попасть на ее конструктивные элементы. В обоих 

воздуховодах изоляция для защиты от конденсата (не менее 19 мм) должна доходить 

до наружной поверхности внешней стенки. В зависимости от толщины изоляции для 

защиты от конденсата, диаметр отверстия для прохождения вытяжного воздуховода 

через внешнюю стенку должен составлять не менее 200 мм. В зависимости от 

толщины изоляции для защиты от конденсата, диаметр отверстия для прохождения 

вытяжного воздуховода через внешнюю стенку должен, по меньшей мере, на 40 мм 

превышать диаметр воздуховода.

• 

Kiinnitä asennuslevy vaakasuoraan seinärakenteeseen sopivilla ruuveilla (ei sis. 

toimitukseen). Huomaa kätisyys!

• 

Fäst monteringsplattan i horisontalt med för väggkonstruktionen lämpliga skruvar 

(medföljer ej). Observera utförandet!

• 

Fasten the mounting plate on the wall structure so that it is horizontally level by using 

appropriate screws (not included in the delivery). Observe handedness!

• 

Montageplatte mit den entsprechenden Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) 

waagerecht auf dem Wandaufbau befestigen. Ausrichtung (L/R) beachten!

• 

Fastgør monteringspladen på vægkonstruktionen, så den er vandret i niveau ved hjælp 

af egnede skruer (ikke inkluderet i leveringen). Overhold udførelsen!

• 

Закрепите монтажную пластину на конструкции стены, выровняв горизонтальный 

уровень с помощью регулировочных винтов (не входят в комплект поставки). 

Соблюдайте направление вращения!

MANU

AL

Summary of Contents for Out/in Vario

Page 1: ...pdated 22 03 2023 MANUAL Model Vallox Out in Vario Seinäpuhallus ja ilmanottolaite Väggdon för utblåsning och intag av luft Wall mounted air blow out and intake device Wandmontiertes Gerät für Fortluft Ausblasung und Luftansaugung Vægmonteret luftudblæsnings og indtagsanordning Настенное устройство приточно вытяжной вентиляции ...

Page 2: ...id låga utomhustemperaturer Patenterat 1915860 2 1008 Eurofins Certifikat No EUFI29 20005601 C Enkelt och snabbt att installera ENG For the blow out and intake of air by ventilation units through the wall The size of the air blow out opening can be adjusted The initial speed of the blow out air is 5 m s with a pressure loss of even less than 20 Pa The handedness can be changed The air blow out par...

Page 3: ...дождевую воду составляет 96 6 в случае вытяжной части и 100 в случае воздухозабора EN 13030 Надежно работает при низких наружных температурах Патент 1915860 2 1008 Сертификат Eurofins No EUFI29 20005601 C Простая и быстрая установка FIN 1 Seinäasennuslevy 2 Tarvikepussi M5x12 ruuvi 2 kpl M5x20 ruuvi 4 kpl 3 Ilmanottosäleikkö 4 Ulospuhallusosa tiivisteellä 5 Ulospuhallusritilä 6 Säätökartioiden kii...

Page 4: ...e grille can also be installed separately by breaking the mounting plate in two by folding Kanavatiivisteen etäisyys seinäasennuslevystä Kanaltätningens avstånd från väggmonteringsplattan The distance of the duct seal from the wall mounting plate Abstand der Kanaldichtung von der Wandmontageplatte Afstanden til kanaltætningen fra vægmonteringspladen Расстояние между решеткой воздуховода и настенно...

Page 5: ... 7024 RAL 8012 RAL 9005 Kanavayhteet Kanalkopplingar Duct outlets Kanal Anschlüsse Kanaludløb Выходные участки каналов Ulospuhallusilma Avluft Blow out air Fortluft Ausblasung Udblæsningsluft Вытяжной канал Ulkoilma Uteluft Outdoor air Außenluftansaugung Udeluft Приточный канал ø 160 mm ø 160 мм max ø 200 mm макс ø 200 мм Paino Vikt Weight Gewicht Vægt Вес 4 1 kg 4 1 кг 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45...

Page 6: ... kartiot kokojärjestyksessä Skjut fästskruven för käglorna genom avluftsgallret I fästskruven ska man montera en kägla som ger utgångshastigheten 5 m s Montera därefter alla de mindre käglorna i storleksordning Push the mounting screw of the cones through the air blow out grille Install a cone for the mounting screw that enables the initial speed of 5 m s Next install all smaller cones in the orde...

Page 7: ...rtluftkanal durch die Außenwand mindestens 200 mm betragen Je nach Dicke der Kondensatisolierung muss der Durchmesser der Öffnung für den Fortluftkanal durch die Außenwand mindestens 40 mm größer sein als der Durchmesser des Kanals Udskær luftudblæsnings og udeluftkanalen så den flugter med væggens udvendige overflade Forsegl gennemføringerne så vand der løber ned ad væggens overflade ikke kan træ...

Page 8: ...ake grille behind the top edge of the mounting plate Krallen oben am Luftansauggitter hinter der Oberkante der Montageplatte einsetzen Placer kløerne øverst på luftindtagsgitteret bag monteringspladens øverste kant Поместите зажимы в верхней части решетки воздухозаборника за верхний край монтажной пластины Kiinnitä ilmanottosäleikkö kahdella M5x12 ruuvilla sis toimitukseen Fäst luftintagsgallret m...

Page 9: ...ens der Tiefe des Überhangs entsprechen DAN Den minimale afstand til luftudblæsningsdelen fra tagskægget eller andre udhæng er den samme som udhængets dybde RUS Минимальное расстояние вытяжного блока от карниза или других выступов должно быть равным глубине выступа HUOMAA Älä asenna ulospuhallusosaa välittömästi räystään tai muun ulokkeen alle Katso kuva OBSERVERA Montera inte avluftsdonet direkt ...

Page 10: ...10 MANUAL ...

Page 11: ...11 Vallox Oy Kaikki oikeudet pidätetään MANUAL ...

Page 12: ...D8863 22 03 2023 www vallox com Vallox Oy Myllykyläntie 9 11 32200 LOIMAA FINLAND ...

Reviews: