background image

-  5  -

Estraete la macchina ed i componenti e verificate 

visivamente la loro perfetta integrità; a questo 

punto procedete ad una accurata pulizia.

MONTAGGIO PROTEZIONE ANTERIORE (7, fig.C)

!

!

ATTENZIONE! Scollegate la spina dalla 

presa di alimentazione elettrica. 

Prima di procedere osservate attentamente i 

componenti dell’utensile e la fig.C. 

1. Scollegate la spina dalla presa di alimenta-

zione elettrica.

2. Inserite la protezione nella scocca dell’utensile 

(la parte concava deve essere rivolta verso 

l’impugnatura anteriore)

3. Assicurare la protezione avvitando le viti in 

dotazione con un cacciavite (non in dotazione)

4. Verificare il corretto assemblaggio dei com-

ponenti.

COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA DI 

ALIMENTAZIONE

Per il funzionamento è necessario che vi pro-

curate una prolunga elettrica (non in dotazione) 

con le seguenti caratteristiche:

- adatta per l’uso all’esterno

  con cavi di sezione idonea alla potenza 

dell’utensile a alla lunghezza della prolunga 

(chiedete consiglio al vostro rivenditore od ad 

un elettricista qualificato)

- di lunghezza adeguata

- di colore arancio o similare per essere ben visibile

- che sia in perfetta efficienza senza tagli o 

riparazioni di fortuna.

Agganciate il cavo di prolunga all’utensile 

osservando la fig.D e poi collegate la spina 

dell’utensile (1) alla presa della prolunga.

AVVIAMENTO ED ARRESTO

!

!

ATTENZIONE! Prima di avviare l’utensile 

elettrico è obbligatorio indossare i dispositivi 

di protezione individuale (non inclusi) citati 

nelle ISTRUZIONI DI SICUREZZA.

!

!

ATTENZIONE! Afferrare saldamente l’uten-

sile nelle impugnature senza mai abbandonare 

la presa, in modo tale che, in caso di pericolo, 

possiate arrestarlo immediatamente.

!

!

ATTENZIONE! Durante l’utilizzo fate in 

modo che nessuno si avvicini alla vostra zona 

di lavoro.

Avviamento

- Per avviare premete entrambe le leve (3 e 6) 

poste nelle due impugnature  

L’interruttore è del tipo ad azione mantenuta; per-

tanto l’utensile elettrico rimarrà acceso per il tempo 

che voi mantenete premuto entrambe le leve. 

Arresto

- Per arrestare rilasciate una o entrambe le leve 

(3 e 6), mantenendo ben saldo l’utensile. 

!

!

ATTENZIONE! Dopo lo spegnimento la lama 

si muove ancora per alcuni istanti.

Vi consigliamo di ripetere queste operazioni 

alcune volte prima di iniziare il lavoro in modo 

da familiarizzare il più possibile con i comandi.

Se osservate delle anomalie di funzionamento 

spegnete l’utensile e consultate il capitolo “PRO-

BLEMI, CAUSE E RIMEDI”.

Quando non lavorate spegnete e scollegate la 

spina di alimentazione dalla presa elettrica.

ISTRUZIONI D’USO

Dopo aver letto attentamente i capitoli preceden-

ti, seguite scrupolosamente queste istruzioni che 

vi permetteranno di ottenere il massimo delle 

prestazioni.

Procedete con calma in modo da prendere 

familiarità con tutti i comandi; solo dopo aver 

acquisito una buona esperienza riuscirete a 

sfruttarne a fondo tutte le potenzialità.

DISPOSITIVI DI PROTEZIONE DELL’UDITO

L’uso delle cuffie antirumore riduce anche even-

tuali avvertimenti sonori per richiamare la vostra 

attenzione (esempio il clacson di un veicolo 

o l’avvicinarsi di una persona); evitate quindi 

di stazionare in luoghi di transito e osservate 

sempre con attenzione l’area in cui operate.

ZONA DI LAVORO

- Verificate che dentro la siepe non siano presenti 

oggetti estranei, come fili di ferro, pali, cavi 

elettrici, tubazioni d’irrigazione o animali. Ogni 

oggetto estraneo deve essere rimosso.

- Per agevolare la raccolta del materiale tagliato 

si consiglia di stendere dei teli sul terreno, sotto 

la siepe.

- Non utilizzare una scala per raggiungere parti 

alte; utilizzare invece opportuni tagliasiepi 

dotati di prolunghe.

Summary of Contents for TS50FG

Page 1: ...ruzioni di sicurezza e le istruzioni d uso fornite WARNING Before using the machine read and understand the supplied safety instructions and operating instructions Tagliasiepi elettrico ISTRUZIONI D U...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...nologa Lo smaltimento abusivo dei rifiuti comporta l applicazione di sanzioni 7 Livello di potenza sonora INSTALLAZIONE ATTENZIONE La Ditta costruttrice declina ogniresponsabilit perglieventualidannid...

Page 5: ...modo che nessuno si avvicini alla vostra zona di lavoro Avviamento Per avviare premete entrambe le leve 3 e 6 poste nelle due impugnature L interruttore del tipo ad azione mantenuta per tantol utensil...

Page 6: ...essivapotrebbe causare la rottura della lama inoltre l utensile sar sollecitato maggiormente e la sua durata sar breve fino al mancato funzionamento 5 Al termine del taglio spegnete l utensile atten d...

Page 7: ...n zione Proteggete le parti non verniciate con un olio protettivo ed utilizzate l imballo originale e il fodero della lama per proteggerlo Riponete l utensile lontano dalla portata dei bam bini in pos...

Page 8: ...direct and or indirect damage caused by incorrect connections WARNING Before you perform the following steps make sure that the plug is disconnected from the AC power supply WARNING Wear protective g...

Page 9: ...g these operations several times before starting work in order to familiarise yourself with the controls as much as possible If you notice any working defects switch off the tool and consult the chapt...

Page 10: ...f wait for it to stop completely lay it on the ground and unplug it If the blade is stuck in the piece immediately switch off the appliance unplug it and release the blade using a tool MAINTENANCE WAR...

Page 11: ...otect the unpainted parts with protective oil and use the original packaging and the blade sleeve to protect it Keep the tool out of reach of children in a stable and safe position The place must be d...

Page 12: ...hio 06 2018 Un procuratore Attorney SMIDERLE STEFANO 1 230V 50 Hz 2 500 W 3 500 mm 4 16 mm 5 2 5 kg 6 II 7 88 68 dB A 8 98 68 dB A K 4 82 9 105 dB A 10 V 11 2 825 m s2 K 1 5 DATI TECNICI 1 Tensione e...

Reviews: