background image

-  7  -

rare mai il limite di 200mA
In caso di dubbio iniziare la misurazione nella po-

sizione “10A” connettendosi alla presa 10A (5).

1) Collegate la sonda rossa alla presa (4) “VΩ” 

e quella nera alla presa “COM” (3).

2) Portate il selettore (2) nel settore “µA –mA” 

iniziando sempre da mA.

3) Procedere alla misura.

MISURAZIONE DELLA CORRENTE CONTINUA 

FINO A 10A

Questo tester non è progettato per effettuare 

misure di corrente alternata.

!

!

Attenzione! Con la presa 10A(5) non supe-

rare mai il limite di 10A

1) Collegate la sonda rossa alla presa ‘10A’(5) 

e quella nera alla presa “COM”(3).

2) Portate il selettore (2) nel settore “10A”.

3) Procedere alla misura.

Attenzione la presa è protetta da un fusibile di 

protezione che potrebbe intervenire in caso di 

superamento dei 10A.

MISURAZIONE RESISTENZA

1) Collegate la sonda rossa alla presa (4) “VΩ” 

e quella nera alla presa COM (3).

2)  Portate  il  selettore  (2)  nel  settore  Ω  nella 

scala voluta

3) Procedere alla misura.

ATTENZIONE: la misura di resistenza su un 

circuito dovrà essere effettuata sempre in 

assenza di energia. Non collegare mai i puntali 

a sorgenti di tensione, oltre che pericoloso, lo 

strumento può essere danneggiato.

TEST DI CONTINUITÀ

!

!

ATTENZIONE: il circuito su cui si intende 

eseguire il test non deve essere in tensione per 

non provocare gravi danni allo strumento.

1) Collegate la sonda rossa alla presa (4) “VΩ” 

e quella nera alla presa COM (3).

2) Portate il selettore (2) nel settore DIODO 

, CICALINA 

3) Procedere alla misura.

In caso sia presente continuità nel circuito 

avvertirete un suono in concomitanza con l’ac-

censione della spia LED(6).

TEST DIODI

!

!

ATTENZIONE: il circuito su cui si intende 

eseguire il test diodi non deve essere in tensione 

per non provocare gravi danni allo strumento.

1) Collegate la sonda rossa alla presa (4) “VΩ” 

e quella nera alla presa COM (3).

2) Portate il selettore (2) nel settore DIODO 

, CICALINA 

3) Procedere con la misura; collegare i puntali 

ai poli del diodo da testare. Leggete la caduta 

di tensione direttamente sul display in mV. Se 

la connessione é invertita, o la giunzione del 

diodo aperta, il display mostrerà il valore “I”.

GENERATORE DI ONDA QUADRA A 50Hz

1) Collegate la sonda rossa alla presa (4) “VΩ” 

e quella nera alla presa “COM” (3).

2) Portate il selettore (2) nel settore ONDA 

QUADRA 

.

Attenzione questa è una uscita di segnale. Non 

è presente una protezione per il corto circuito.

 

SOSTITUZIONE BATTERIE

Assicurarsi che durante l’installazione della 

batteria l’apparecchio sia spento (selettore 

funzioni (2) in posizione OFF). Ciò evita danni 

al multimetro in caso di errato collegamento 

della batteria.

Sostituite la batterie quando il simbolo  

batteria  

  appare sul display. Per la sostitu-

zione seguire le indicazioni seguenti:

- rimuovere il guscio protettivo (7)

- con l’utilizzo di un cacciavite rimuovere lo 

sportello vano batteria posteriore (8).

- togliete le batteria e sostituitela.

- chiudete il coperchio dell’alloggiamento e 

riavvitate le viti.

- montate il guscio protettivo.

SOSTITUZIONE FUSIBILE

La presa 10A (5) è protetta contro i sovraccarichi 

da un fusibile (15) interno all’apparecchio.

In caso di intervento, ridurre la corrente e so-

stituire il fusibile con uno di pari caratteristiche 

(non fornito).

Per la sostituzione seguire le indicazioni seguenti:

- rimuovere il guscio protettivo (7)

- con l’utilizzo di un cacciavite rimuovere il 

coperchio posteriore (8)

- togliete il fusibile (11) guasto e sostituitelo con 

uno di pari valore

- chiudete il coperchio dell’alloggiamento e 

riavvitate le viti.

- montate il guscio protettivo.

Summary of Contents for S800146

Page 1: ...istruzioni di sicurezza e le istruzioni d uso fornite WARNING Before using the product read and understand the supplied safety instructions and operating instructions Tester digitale ISTRUZIONI D USO...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...isoluzione Resolution 200 mV 0 5 rdg 2dgt 0 1 mV 2 V 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 0 8 rdg 2dgt 1 V MISURAZIONE TENSIONE IN CORRENTE ALTERNATA V MEASURING ALTERNATING CURRENT VOLTAGE V Scala Scal...

Page 5: ...ibility that the product cited there complies with the essential health and safety requirements contained in the following European directives 2004 108 EC Persona autorizzata a costituire il fascicolo...

Page 6: ...ERVIZIO Nel luogo che utilizzerete lo strumento elettrico opportuno considerare che la zona non sia umida e sia al riparo dagli agenti atmosferici che attorno sia prevista un ampia zona opera tiva lib...

Page 7: ...iodinondeveessereintensione per non provocare gravi danni allo strumento 1 Collegate la sonda rossa alla presa 4 V e quella nera alla presa COM 3 2 Portate il selettore 2 nel settore DIODO CICALINA 3...

Page 8: ...di anomalie diverse da quelle indicate portatelo presso un centro di assistenza autorizzato esibendo la prova di acquisto e richiedendo ricambi originali Fate sempre riferimento alle informazioni rip...

Page 9: ...rea is not damp and is sheltered from the weather that the working area is sufficiently large and free from obstacles that the area is well lit that the ambient temperature is between the values liste...

Page 10: ...iously damaging the tool 1 Connect the red probe to the V jack 4 and the black one to the COM jack 3 2 Turn the dial 2 to DIODE BUZZER 3 Take the measurement connect the test leads to the poles of the...

Page 11: ...ctly after you have carried out the above ope rations or in the event of faults other than those described above take it to an authorised service centre showing proof of purchase and ask for original...

Page 12: ......

Reviews: