background image

-  4  -

i

!

!

ATTENZIONE! Il trapano – avvitatore a batteria è idoneo alla 

foratura di metallo, legno, plastica, laterizio e al serraggio – svi-

tamento di viteria. E’ vietato l’utilizzo di materiali pericolosi e in 

ambienti con pericolo di incendio/esplosione.

Queste istruzioni riportano le informazioni e quanto ritenuto necessario per 

il buon uso, la conoscenza e la normale manutenzione dell’utensile. Esse 

non riportano le informazioni sulle tecniche di foratura ed avvitamento; 

l’utilizzatore troverà maggiori notizie su libri e pubblicazioni specifiche o 

partecipando a corsi di specializzazione.

SIMBOLOGIA

Osservate con attenzione la simbologia della 

Fig. B

 e memorizzate il 

rispettivo significato. Una corretta interpretazione dei simboli consente 

un uso più sicuro della macchina.

  1  Modello macchina.

  2  Dati tecnici.

  3  Numero di lotto. 

  4  Marchi di certificazione.  

 

V Volt

Hz Hertz

Corrente alternata

 

Corrente continua

A Ampere

W Watt

kg Chilogrammi

n

O

 

Velocità a vuoto

mm Millimetri

s Secondi

h Ore

min

-1

 

Giri al minuto

dB Decibel

°C 

Gradi centigradi

Li-Ion  Ioni di Litio

Wh 

Wattora     

COMPONENTI

Fare riferimento alla 

Fig. A 

 e seguenti, allegate alle presenti istruzioni.

  1 Interruttore di avvio/arresto e modulatore elettronico velocità

  2 Selettore senso di rotazione e blocco accensione

  3 Batteria ricaricabile

  4 Pulsanti di sblocco batteria

  5 Ghiera per variazione coppia di serraggio

  6 Mandrino

  7 Luce di illuminazione area di lavoro

  8 Impugnatura principale

  9 Feritoie di ventilazione

10 Selettore delle velocità meccaniche

11 Ghiera per selezione funzione di percussione, foratura, serraggio 

12 Caricabatterie

13 Indicatore stato di carica della batteria

14 Spia di carica in corso (Led rosso)

15 Spia di carica completa (Led verde)

16 Presa di ricarica batteria

17 Jack caricabatterie

INSTALLAZIONE

!

!

ATTENZIONE! La Ditta costruttrice  declina ogni responsabilità 

per gli eventuali danni diretti e/o indiretti causati da un errato 

allacciamento.

!

!

ATTENZIONE! Prima di effettuare le seguenti operazioni assicu-

ratevi che la spina sia scollegata dalla rete elettrica.

TRASPORTO

Per trasportare l’utensile utilizzate sempre il suo imballo o la sua vali-

getta; questo lo preserverà da urti, polvere e umidità che ne possono 

compromettere il regolare funzionamento.

Durante il trasporto sganciate la batteria dall’utensile.

MOVIMENTAZIONE

Posizionate il commutatore del senso di rotazione nella posizione di 

mezzo in modo da impedire avviamenti accidentali.

Afferrate l’utensile per l’impugnatura e dopo l’uso appoggiatelo in piedi 

senza battere utilizzando la base della batteria.

MESSA IN SERVIZIO

Nel luogo che utilizzerete l’utensile elettrico è opportuno considerare:

-che la zona non sia umida e sia al riparo dagli agenti atmosferici.

-che attorno sia prevista un’ampia zona operativa libera da impedimenti.

-che vi sia una buona illuminazione.

-che sia utilizzata in vicinanza dell’interruttore generale con differenziale 

(per il caricabatterie).

-che l’impianto di alimentazione sia dotato di messa a terra conforme 

alle norme (solo se l’utensile elettrico è di classe I, cioè dotato di spina 

con cavo di terra).

-che la temperatura ambiente sia compresa tra 10° e 35° C.

-che l’ambiente non sia in atmosfera infiammabile/esplosiva.

Estraete la macchina ed i componenti e verificate visivamente la loro 

perfetta integrità.

CARICA DELLA BATTERIA (Fig.E)

!

!

ATTENZIONE! Prima di utilizzare il trapano è necessario effet-

tuare una carica completa della batteria.

!

!

ATTENZIONE!  Ricaricare soltanto con il caricabatterie specifi-

cato dal costruttore. Un caricabatterie che è adeguato per un tipo 

di gruppo di batterie può creare un rischio di incendio quando viene 

utilizzato con altri gruppi di batterie.

1) Estraete la batteria dalla sede dell’utensile agendo sul dispositivo di 

bloccaggio 

(Fig. E pos.4)

.

2) Inserite lo spinotto 

(Fig. E pos.17)

 nella presa 

(Fig. E pos.16)

 posta 

nella batteria.

3) Inserite la spina del caricabatterie in una presa di alimentazione 

230V~50Hz.

4) L’accensione della luce di carica 

(Fig. E pos. 14)

, segnala l’inizio 

della carica della batteria. La durata della carica per una batteria 

completamente scarica è indicata nei dati tecnici allegati alle  presenti 

istruzioni.

5) La fine della carica è segnalata dall’accensione della apposita spia 

(Fig. E pos.15).

6) A carica ultimata staccate la spina del caricabatterie, sganciate la 

batteria ed inseritela nell’alloggiamento del trapano, fino a sentire il 

“click” di innesto.

TEST DI LETTURA DI CARICA DELLA BATTERIA (fig.E)

Premere il tasto (pos.1)

Tutti i led accesi batteria carica (pos.13). 

Un led acceso batteria da ricaricare (pos.13).

Per mantenere efficiente la batteria, non scaricarla completamente.

Eseguite una successiva ricarica completa:

- Dopo ogni utilizzo.

- Almeno ogni 4 mesi, anche in caso di inutilizzo.

- Se durante il lavoro notate un calo evidente delle prestazioni dell’ap-

parecchio.

I fattori che influiscono sulla durata della batteria sono: numero dei 

Summary of Contents for LI-STRONG2V IMPACT 212

Page 1: ...MPACT 212 INSTRUCTION MANUAL Translation of the original instructions ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d uso fornite CAUTION Befor...

Page 2: ...oustic power level LwA f Vibrations level drilling into metal ah D g Vibrationlevelofimpactdrillingonconcrete 2 Battery charger a Voltage and nominal frequency b Output tension c Average output curren...

Page 3: ...3 A 2 3 8 12 2 9 10 11 7 13 5 6 1 4 B C 1 4 3 1 2 L R In carica Charge Led rosso Led red D 17 16 4 Carica completa Charge complete Led verde Led green 14 15 E 1 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I 1...

Page 4: ...ommutatore del senso di rotazione nella posizione di mezzo in modo da impedire avviamenti accidentali Afferrate l utensile per l impugnatura e dopo l uso appoggiatelo in piedi senza battere utilizzand...

Page 5: ...letto sinistro rotazione antioraria spostate il selettore senso di rotazione Fig A pos 2 su L REGOLAZIONE DELLA FRIZIONE La frizione regolabile dal valore 1 al valore massimo e nor malmente da regolar...

Page 6: ...infiammabili detergenti o solventi vari Le parti in plastica sono aggredibili da agenti chimici Non utilizzate un getto d aria compressa per la pulizia pericolo lancio materiale Prestate particolare a...

Page 7: ...tura Batteria scarica Se disponibile inserire un nuova batteria carica oppure sganciare la batteria ed effet tuare una ricarica completa La batteria surriscal data ed intervenuta la protezione interna...

Page 8: ...down upright without banging using the base of the battery STARTING UP When choosing where to use the electrical tool the following should be considered that the place is not damp and is protected fr...

Page 9: ...th the number indicated on the ring nut until the maximum value is reached to use for drilling In some models to adjust the torque it is necessary for the screwing symbol to be selected on the percuss...

Page 10: ...y and battery charger The tool does not require any special maintenance inasmuch as it is lubricated with permanent grease inside Any internal servicing must only be performed by an authorised service...

Page 11: ...ile drilling Battery empty If available insert a new charged battery or take out the battery and fully charge it The battery has overhe ated and the internal auto reset protection has cut in Wait for...

Page 12: ...12...

Reviews: