background image

-  6  -

Rifornimento carburante (Fig. D)

Il motore della macchina è fornito senza carburante: effettuare il rifornimento nel serbatoio 

prima di accendere la macchina!

Deve essere utilizzata benzina per automobili senza piombo (benzina verde o eurosuper).

ATTENZIONE! Non utilizzare mai miscele olio benzina, carburante sporco o molto vecchio.

Fate attenzione a non lasciare penetrare nel serbatoio acqua o sporcizia.

Non utilizzare benzine contenenti alcool.

ATTENZIONE! pericolo di incendio ed esplosione. 

Effettuare il rifornimento di carburante a macchina spenta. Se versato sulla macchina 

o sul pavimento, asciugarlo prima di avviare la macchina.  

1.  Aprire il tappo serbatoio 

(Fig. A pos. 1)

 ruotandolo in senso antiorario.

2.  Riempire il serbatoio. Non superare il bordo superiore del filtro 

(Fig. D2)

.

3.  Chiudere il tappo serbatoio ruotando in senso orario 

(Fig. D1)

MESSA A TERRA DELLA MACCHINA

ATTENZIONE! Rischio di scossa elettrica o folgorazione.
ATTENZIONE!

 

Per evitare scosse elettriche dovute ad apparecchi utilizzatori 

difettosi il generatore deve essere collegato con un impianto fisso di messa a terra 

mediante l’apposito morsetto

 

(Fig. A pos. 8)

.

Prima di eseguire qualsiasi operazione consultate le “Norme di sicurezza elettriche” 

di queste istruzioni.

Per l’esecuzione dell’impianto rivolgetevi solo al vostro elettricista di fiducia, non 

tentate di eseguirlo da voi stessi.

Non collegate altri apparecchi a questa messa a terra. Gli apparecchi che sono muniti 

di cavo di messa a terra, devono essere collegati alla macchina solo tramite le prese 

presenti nel quadro elettrico.

AVVIAMENTO E ARRESTO DEL MOTORE (FIG. E)

Assicuratevi di avere montato correttamente tutte le parti,  verificate la solidità dell’as-

semblaggio e la stabilità della macchina. 

AVVIAMENTO DEL MOTORE

ATTENZIONE!

 

Non connettere alcun apparecchio utilizzatore alle prese prima 

di avviare il generatore, posizionare l’interruttore di rete in posizione “off” (Fig. 

A pos. 9).

1.  Aprire il rubinetto della benzina, leva in posizione “on” 

(Fig. E1)

.

2.  Posizionare  l’interruttore accensione /spegnimento motore in posizione “on” 

(Fig. 

E2)

.

3.  Posizionare la leva della valvola dell’aria in posizione chiusa 

(Fig. E3)

.

4.  Tirare l’impugnatura di avviamento fino ad incontrare resistenza quindi tirare 

energicamente nella direzione della freccia 

(Fig. E4)

.

ATTENZIONE! Questa precauzione è necessaria per evitare ferite dovute all’im-

provvisa inversione di rotazione del motore.

ATTENZIONE! Non rilasciate l’impugnatura di scatto ma accompagnatela fino 

alla posizione di riposo.

5.  Dopo circa 30” posizionare la leva azionamento aria in posizione “aperta”

(Fig. 

E5)

.

6.    Posizionare l’interruttore di rete in posizione “on” 

(Fig. E6)

.

SISTEMA DI ARRESTO DEL MOTORE IN CASO DI SCARSA QUANTITÀ OLIO MOTORE 

ATTENZIONE! Il motore è dotato di un dispositivo automatico di arresto di emer-

genza del motore in presenza di insufficiente quantità d’olio. Questo dispositivo 

evita gravi danneggiamenti al motore. Nel caso il dispositivo intervenga verificare 

e ripristinare il  corretto livello (vedere capitoli precedenti).

ARRESTO DEL MOTORE

1.  Posizionare l’interruttore di rete in posizione “off” 

(Fig. A pos. 9)

 e staccare tutte 

le spine dalle prese di uscita.

2.  Posizionare  l’interruttore accensione /spegnimento motore in posizione “stop” 

(Fig. A pos. 4)

.

3.  Chiudere il rubinetto della benzina, leva in posizione “off” 

(Fig. E1)

.

USO DEL GENERATORE

ATTENZIONE! Prima di connettere qualsiasi carico elettrico avere ben chiare 

le prescrizioni di sicurezza precedentemente citate.

ATTENZIONE!

 Il carico va applicato dopo aver avviato il motore.

ATTENZIONE!

 Il carico connesso al generatore non deve mai superare la potenza 

PRP erogata indicata sui dati tecnici.

ATTENZIONE! 

Rispettare la massima portata di corrente indicata su ogni presa.

ATTENZIONE!

 L’alternatore è dotato di una protezione contro i sovraccarichi. In 

caso di carico eccessivo potrebbe intervenire per proteggere l’alternatore. Nel caso 

di intervento della protezione, ridurre il carico applicato e ripristinare

ATTENZIONE!

 Prestate attenzione al fattore di potenza del vostro carico.

   Calcolate sempre prima l’assorbimento del carico da applicare al generatore.

Segue una indicazione sul tipo di carico applicabile al generatore.

N.B. Per la potenza del generatore fare riferimento a quella indicata nella etichetta 

dati tecnici. 

Per le potenze degli apparecchi utilizzatori fare riferimento alla potenza assorbita indicata 

nella loro etichetta dati tecnici.

100% della PRP del generatore 

Esempi di carico:

-  Carichi puramente resistivi con cos

 ϕ

= 1

-  Lampade ad incandescenza.

-  Stufe elettriche a resistenza.

-  Scaldabagno elettrici.

-  Ferri da stiro.

65% della PRP del generatore

Carichi con elevata corrente di spunto e fattore di potenza prossimo a 1.

Esempi di carico:

-  Utensili elettrici dotati di motore universale (spazzole).

-  Smerigliatrici angolari.

-  Seghetti alternativi portatili.

-  Seghe circolari portatili.

-  Pistole termiche.

50% della PRP del generatore

Carichi con elevata corrente di spunto e fattore di potenza diverso da 1.

Esempi di carico:

-  Motori asincroni.

- Compressori

- Paranchi.

- Betoniere.

-  Lampade a fluorescenza.

20% della PRP del generatore

Carichi con elevatissima corrente di spunto

Esempi di carico:

- Frigoriferi.

- Condizionatori.

UTILIZZO DI UN CAVO DI PROLUNGA

Le prolunghe devono essere selezionate con cura. Vedere le prescrizioni di sicurezza 

a riguardo. Per evitare eccessive cadute di tensione utilizzare cavi di sezione adeguata 

al carico.

Vedere tabella seguente.

Sezione 

cavo(mm

2

)

Lung.max.(m) 

Corrente in A

Potenza gener. 

(kW) cos

 ϕ

= 1

1,5

25

10

2

2,5

40

16

3,3

4

60

28

5

COLLEGARE IL CARICO (FIG. E)

1.  Connettere una appropriata spina, derivata dall’apparecchio utilizzatore, alla presa 

del generatore.

2.  Posizionare l’interruttore di linea in posizione “on” 

(Fig. A Pos. 9)

.

ATTENZIONE! Prima di spegnere il motore è sempre necessario scollegare 

il carico.

Scollegare il carico

1.  Posizionare l’interruttore in posizione “off” 

(Fig. A pos. 9)

.

2.  Staccare le spine dalle prese.

MANUTENZIONE (FIG. F)

ATTENZIONE! Ogni operazione indicata di seguito deve essere effettuata con 

il motore spento, l’interruttore di accensione in posizione ”stop” (Fig. A pos. 4) e 

la spina del carico scollegata.

ATTENZIONE!

 In caso di dubbi consultare un centro assistenza autorizzato.

ATTENZIONE! 

Per interventi non contemplati di seguito consultare un centro 

assistenza autorizzato.

Pulizia ad ogni utilizzo

Abbiate cura della vostra macchina e pulitela regolarmente, vi garantirete una perfetta 

efficienza ed una lunga durata della stessa.

Pulite la macchina con una spazzola morbida o un panno.

Non spruzzate o bagnate d’acqua la macchina.

Non usate sostanze infiammabili, detergenti o solventi vari, potreste rovinare irrimedia-

bilmente la macchina. Le parti in plastica sono aggredibili da agenti chimici.

Sostituzione olio motore

Controllare prima di ogni avviamento.

Sostituire dopo le prime 20 ore di funzionamento, successivamente ogni 6 mesi o 

80 ore di utilizzo.

Vedere capitoli precedenti per eseguire l’operazione.

Summary of Contents for EX 2300

Page 1: ...s 13 ISO8528 8 quality class 14 Maximun ambient temperature 15 Max site altitudide above sea level 16 Acoustic pressure level LpA 17 Measured noise level LwA 18 Guaranteed noise level LwA 19 Procedure for evaluating conformity enclosed 2005 88 EC 20 Notified body 2005 88 EC 21 Machine weight EX 2300 1 4T OHV 2 4 8 kW 6 5 hp 3 196 c c 4 1 l h 5 11 l 6 0 2 kg ogni 100 h 7 0 6 l 8 Bosch WR6C Champion...

Page 2: ... 2 A 6 11 19 10 9 8 7 2 1 4 5 3 15 14 12 13 18 16 17 ...

Page 3: ... 3 B C D1 D2 1 11 6 5 4 3 2 7 9 8 10 13 12 15 14 16 ...

Page 4: ... 4 E1 E4 E3 E2 E6 E5 F1 F2 Carburatore Carburettor Screw Vite ...

Page 5: ...RTO DELLA MACCHINA Sollevate e trasportate la macchina utilizzando attrezzi idonei o l apposita maniglia Non sollevate e trasportate la macchina solamente con la forza delle braccia RIPONETE LA MACCHINA IN UN LUOGO SICURO Quando non la usate riponete la macchina in un luogo asciutto e lontano dalla portata dei bambini ATTENETEVI SEMPRE A QUESTE ISTRUZIONI Utilizzate la macchina solo nei modi descr...

Page 6: ...ettere qualsiasi carico elettrico avere ben chiare le prescrizioni di sicurezza precedentemente citate ATTENZIONE Il carico va applicato dopo aver avviato il motore ATTENZIONE Il carico connesso al generatore non deve mai superare la potenza PRP erogata indicata sui dati tecnici ATTENZIONE Rispettare la massima portata di corrente indicata su ogni presa ATTENZIONE L alternatore è dotato di una pro...

Page 7: ...n fa scintille è sporca o usurata pulirla o sostituirla La candela non fa scintille rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato Livello olio motore basso ripristinare vedere paragrafo controllo e rabbocco olio motore Altro Rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato Il motore parte e poi si spegne Quantità di olio insufficiente ripristinare vedere paragrafo controllo e rabbocco olio motor...

Page 8: ...in the way described in these instructions ELECTRONIC EQUIPMENT Electronic equipment such as televisions stereo systems personal computers etc which could be incompatible with this generator should not be used PREPARATION The machine may be supplied with some components not fitted and with components that must be checked Remove the machine and the components from the packaging Visually check their...

Page 9: ...d power factor other than 1 Examples of load Asynchronous motors Compressors Hoists Concrete mixers Fluorescent lights 20 of the generator s PRP Loads with very high starting power Examples of load Refrigerators Air conditioners USE OF AN EXTENSION CABLE Extension cables must be chosen carefully Refer to the related safety regulations To prevent excessive drops in voltage use cables that are an ad...

Page 10: ...the applied load The power switch on the generator moved to OFF The trip switch against overload intervened Check for short circuits or faults with the connected appliance The generator s brushes are worn replace them contact an authorised service centre Other contact an authorised service centre IMPORTANT If the machine still fails to function correctly after you have carried out the above operat...

Page 11: ... 11 ...

Page 12: ......

Reviews: