background image

-  8  -

12) Inserite la spina (16) nella presa di alimen-

tazione elettrica ed avviate la macchina; se il 

montaggio è corretto i due sacchi si gonfieran-

no immediatamente per effetto dell’aria soffiata 

e rimarranno tali fino allo spegnimento.

AVVIAMENTO E ARRESTO 

Prima di mettere in funzione la macchina, verifi-

cate l’integrità dei componenti e controllate che 

le viteria sia serrata. 

 

ATTENZIONE! Prima di avviare la macchi-

na è obbligatorio indossare occhiali cuffie, 

maschera e guanti di protezione (non inclusi). 

 

AVVIAMENTO 

1) Inserite la spina del cavo di alimentazione 

alla presa. 

2) Per avviare alzate il coperchio e premete 

l’interruttore in posizione ON “I” (acceso). 

3) Attendere che la macchina raggiunga il regime 

di funzionamento. 

 

 

ARRESTO 

1) Per arrestare la macchina alzate il coperchio 

e premete l’interruttore in posizione OFF “O” 

(spento). 

2) Assicuratevi che persone ed animali siano 

lontani fino al completo arresto della macchina.  

É possibile inoltre a coperchio chiuso premere 

il fungo rosso per spegnere: per aprire spingere 

verso l’alto il fungo rosso.

 

Il motore e le parti meccaniche rotanti girano 

ancora per diversi secondi dopo aver spento 

la macchina. 

Quando non lavorate spegnete la macchina e 

staccate la spina dalla presa. 

AVVERTENZE E CONSIGLI D’USO

Periodicamente verificate il corretto funziona-

mento dell’aspiratore; se bloccato o intasato 

spegnerlo subito. Per garantire una immediata 

aspirazione dei trucioli di lavorazione e pulizia del 

piano di lavoro della macchina utensile, avviate 

l’aspiratore prima di avviare la macchina uten-

sile. Per lo stesso motivo, spegnete l’aspiratore 

dopo aver spento la macchina utensile.

Per garantire una ottimale prestazione della 

macchina assicuratevi che sia posizionata in 

luogo areato così da consentire una efficace 

uscita dell’aria dal sacco di filtraggio.

Pulite periodicamente il sacco di flitraggio per 

consentire una efficace uscita dell’aria ottenendo 

ottimali prestazioni d’uso.

Posizionate la macchina in modo tale che il 

percorso del tubo di collegamento con la mac-

china utensile sia il più possibile diritto, privo di 

strozzature e di lunghezza limitata ma sufficiente 

per mantenere una distanza di sicurezza tra le 

2 macchine.

Svuotate il sacco di raccolta quando è riempito 

per circa 4/5 del volume (vedi fig. A).

PROTEZIONE DEL MOTORE

La macchina ha un dispositivo di sicurezza 

del motore che interviene automaticamente in 

caso di necessità. In caso di surriscaldamento 

il motore si spegne; prima di riavviare la mac-

china, migliorare la ventilazione dell’ambiente ed 

attendere qualche minuto.

MANUTENZIONE

!

!

ATTENZIONE! Prima di ogni controllo o 

manutenzione, togliete sempre la spina dalla 

presa di corrente.

- Pulite regolarmente ed abbiate cura della Vostra 

macchina, Vi garan tirete una perfetta efficienza 

ed una lunga durata della stessa.

- Effettuate le operazioni di pulizia esclusivamen-

te con un panno o una spazzola.

- Non spruzzate o bagnate d’acqua la macchina.

- Non usate detergenti abrasivi o solventi vari, 

potreste rovinare irrimediabilmente la macchi-

na.

- Periodicamente lavate il sacco di filtraggio con 

acqua fredda e sapone; asciugatelo molto bene 

prima di rimontarlo.

RICERCA GUASTI

!

!

ATTENZIONE! PRIMA Dl OGNI OPERAZIONE 

STACCATE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA.

Se la macchina non si avvia:

 Controllate che 

non sia intervenuta la protezione termica. 

Controllate che tutti gli allacciamenti elettrici 

siano ben collegati alla rete; controllate che 

non sia scattato l’apparecchio salvavita; 

controllate l’impianto elettrico dell’edificio; 

che la girante di aspirazione non sia bloccata 

da qualche pezzo di legno di dimensioni ec-

cessive. Dopo queste operazioni il mancato 

avviamento é imputabile alla macchina, fate-

la controllare presso un centro di assistenza 

Summary of Contents for AT2100

Page 1: ...curezza e le istruzioni d uso fornite WARNING Before using the product read and understand the supplied safety instructions and operating instructions Aspiratore per trucioli di legno ISTRUZIONI DI SICUREZZA E D USO Istruzioni originali Dust collector SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS Translation of the original instructions ...

Page 2: ...C Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico presso The person authorized to compile the technical file is in Valex SpA Via Lago Maggiore 24 36015 Schio VI Italy Schio 02 2017 Un procuratore Attorney SMIDERLE STEFANO 1 230V 50Hz 2 550 W 3 100 mm 4 65 l 5 I 6 21 kg 7 88 5 m s2 K 3 8 99 5 dB A K 3 DATI TECNICI 1 Tensione e frequenza nominale 2 Potenza nominale 3 Diametro tubo aspirazione ...

Page 3: ......

Page 4: ...alimentazione danneggiato disinserite la spina dalla rete di alimentazione prima di procedere ad un controllo 8 Pericolo di aspirazione e intrappolamento Mantenete una distanza di sicurezza 9 I rifiuti elettrici ed elettronici possono con tenere sostanze pericolose per l ambiente e per la salute umana non devono pertanto essere smaltiti con quelli domestici ma me diante una raccolta separata negli...

Page 5: ...fficiente raffreddamento della macchina 14 NON UTILIZZATE LA MACCHINA IN AMBIEN TI PERICOLOSI Non utilizzate la macchina in un ambiente con pericolo di esplosione e o incendio in locali chiusi o poco ventilati in presenza di liquidi gas polveri vapori acidi ed elementi infiammabili e o esplosivi Non utilizzate la macchina in presenza di fonti incendianti quali fiamme libere sigarette scintille pol...

Page 6: ... corrispon dere a quella dichiarata sulla targhetta dati tecnici Non utilizzate altro tipo di alimenta zione 4 UTILIZZATE UN APPARECCHIO SALVAVITA È consigliato l uso di un apparecchio salva vita sulla linea di alimentazione elettrica per un campo di intervento secondo le normative vigenti nel Paese di utilizzo consultate il vostro elettricista di fiducia 5 COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA Prima d...

Page 7: ...senti polveri nocive o pericolose La macchina è fornita con alcuni componenti smontati e per l assemblaggio sono necessari dei cacciaviti e delle chiavi non inclusi Estraete la macchina ed i componenti dalla confezione verificate visivamente la perfetta integrità e procedete al loro assemblaggio come illustrato nelle fig A 1 Appoggiate la base 12 dotata di ruote 13 a terra e fissate ad essa i due ...

Page 8: ... efficace uscita dell aria dal sacco di filtraggio Pulite periodicamente il sacco di flitraggio per consentire una efficace uscita dell aria ottenendo ottimali prestazioni d uso Posizionate la macchina in modo tale che il percorso del tubo di collegamento con la mac china utensile sia il più possibile diritto privo di strozzature e di lunghezza limitata ma sufficiente per mantenere una distanza di...

Page 9: ...sere smaltiti con quelli domestici ma median te una raccolta separata negli appositi centri di raccolta o riconsegnati al venditore nel caso di acquisto di una apparecchiatura nuova analoga Lo smaltimento abusivo dei rifiuti comporta l applicazione di sanzioni amministrative Smaltimento batterie Le batterie incluse nell apparecchio possono essere smaltite assieme ad esso Non gettate nel fuoco e no...

Page 10: ...ly socket before inspecting it 8 Risk of suction and entrapment Maintain a safe distance 9 Electric and electronic waste may contain substances that are dangerous for the environment and for human health For this reason they must never be disposed of together with domestic waste but collected separately in specific collection centres or returned to the retailer when similar new equipment has been ...

Page 11: ...closed or poorly ventilated areas or near liquids gas dust fumes acids and flammable and or explosive materials Do not use the machine in the presence of sources of ignition such as naked flames cigarettes sparks incandescent dusts etc 15 POSITIONING OF THE MACHINE Positionthemachineonasolid levelsurface Do not position it on roofs scaffolding stairs sloping surfaces or near pools walls and vehicl...

Page 12: ...s used Contact your local electrician 5 CONNECTION TO THE POWER SUPPLY Before connecting or disconnecting the machine to or from the power supply make sure that the switch is in the OFF O position switched off 6 CONNECT ONLY TO A POWER SUPPLY THAT IS EARTHED The line that supplies electricity and the extension cord must be earthed This is the only way the machine is electrically safe Consult your ...

Page 13: ... these need to be unscrewed Study fig A and position the blower housing over the two uprights with the engine unit facing up and the uprights on the side with a pencil mark the screws you have to unscrew where they correspond with the holes on the two uprights 4 Place the blower housing on the floor and completely unscrew the screws you marked with a pencil 5 Keep in place the metal plates already...

Page 14: ... to about 4 5 of the volume see Fig A ENGINE PROTECTION The machine has a safety device that protects the engine which automatically intervenes if needed In case of overheating the engine switches off before restarting the machine improve ventilation of the area and wait a few minutes MAINTENANCE WARNING Always unplug the tool from the mains socket before proceeding with any sort of inspection or ...

Page 15: ...w equipment of the same type Illegal disposal of waste will result in administrative sanctions Battery disposal The batteries included in the equipment can be disposed of along with it Do not dispose of used batteries in fire and do not dispose of them in the environment but take them to special disposal centres Do not dispose of them with domestic waste WARRANTY The product is protected by law ag...

Page 16: ......

Reviews: