background image

-  7  -

esponetela ad ambienti umidi. Non lasciatela 

all’aperto.

12)  UTILIZZATE UN CAVO DI PROLUNGA IDO-

NEO ALLA MACCHINA

   Utilizzate solamente cavo per prolunga ido-

neo alla potenza della macchina che utilizzate 

e dimensionato in base alla sua lunghezza 

e con linea di messa a terra. Consultate il 

vostro elettricista di fiducia.

13)  SCOLLEGATE LA MACCHINA IMPUGNANDO 

SOLO LA SPINA

   Per estrarre la spina dalla presa impugnate 

solo la spina senza tirare il cavo di alimen-

tazione.

14)  EVITATE IL CONTATTO DEL CORPO CON 

SUPERFICI MESSE A MASSA O A TERRA 

   Evitate il contatto del corpo con superfici 

messe a massa o a terra.

INSTALLAZIONE

!

!

ATTENZIONE! La Ditta costruttrice declina 

ogni responsabilità per gli eventuali danni 

diretti e/o indiretti causati da un errato al-

lacciamento.

!

!

ATTENZIONE! Prima di effettuare le se-

guenti operazioni assicuratevi che la spina 

sia scollegata dalla rete elettrica.

TRASPORTO

Per trasportare la macchina utilizzate sempre il 

suo imballo; questo lo preserverà da urti, polvere 

e umidità che ne possono compromettere il 

regolare funzionamento.

MOVIMENTAZIONE

Afferrate l’apparecchio per l’impugnatura, sol-

levatelo poco da terra e trascinatelo facendolo 

scorrere sulle ruote.

MESSA IN SERVIZIO

Nel luogo che utilizzerete la macchina elettrica 

è necessario considerare:

- che la zona non sia umida e sia al riparo dagli 

agenti atmosferici.

- che attorno sia prevista un’ampia zona opera-

tiva libera da impedimenti.

- che vi sia una buona illuminazione.

- che vi sia un sufficiente ricambio d’aria.

- che sia utilizzata in vicinanza dell’interruttore 

generale con differenziale.

- che l’impianto di alimentazione sia dotato di 

messa a terra conforme alle norme.

- che la temperatura ambiente sia compresa tra 

5° e 35° C.

- che l’ambiente non sia in atmosfera esplosiva 

e che non siano presenti polveri nocive o 

pericolose.

La macchina è fornita con alcuni componenti 

smontati e per l’assemblaggio sono necessari 

dei cacciaviti e delle chiavi (non inclusi). Estraete 

la macchina ed i componenti dalla confezione, 

verificate visivamente la perfetta integrità e 

procedete al loro assemblaggio come illustrato 

nelle fig. A.

1) Appoggiate la base (12), dotata di ruote (13), 

a terra e fissate ad essa i due montanti (14) 

mediante la bulloneria.

2) Montate tra i due montanti la piastra verticale 

(15) e fissatela con la bulloneria.

3) Osservate ora la voluta di soffiaggio (3) che 

comprende il motore e l’interruttore; nella zona 

periferica di unione delle due metà (flangia) 

sono presenti una serie di viti con dadi/rondelle, 

solo alcune di queste devo essere svitate.  Os-

servate la fig. A e posizionate la voluta sopra 

i due montanti, con il gruppo motore rivolto 

verso l’alto e dal lato montanti, e segnate con 

una matita le viti da svitare in corrispondenza 

dei fori sui due montanti.

4) Appoggiate la voluta a terra e svitate com-

pletamente le viti che avete precedentemente 

segnato.

5) Mantenete in posizione le piastrine metalliche 

già installate nella macchina.

6) Ora procedete con l’aiuto di una seconda 

persona a posizionare e fissare la voluta ai 

montanti con il seg. ordine: montante, piastrina 

piatta, flangia voluta, piastrina a L, viteria. Al 

termine verificate di aver serrato bene la viteria.

7) Montate l’asta verticale (6) alla voluta.  

8) Prendete il sacco trasparente in nylon (4) e 

fissatelo alla voluta parte inferiore mediante 

una fascetta (7).

9) Prendete il sacco in tessuto (5), agganciatelo 

all’asta e fissatelo alla voluta parte superiore 

mediante una fascetta (7).

10) Prendete il tubo flessibile di aspirazione 

(10), infilatelo al raccordo di aspirazione (9) 

e serratelo bene mediante una fascetta (7).

11) L’estremità opposta del tubo (10) dovrà 

essere collegata per aspirare i trucioli di legno 

(alla macchina utensile o ad una tubazione di 

trasporto), utilizzando se necessario l’adatta-

tore (11, se presente).

Summary of Contents for AT2100

Page 1: ...curezza e le istruzioni d uso fornite WARNING Before using the product read and understand the supplied safety instructions and operating instructions Aspiratore per trucioli di legno ISTRUZIONI DI SICUREZZA E D USO Istruzioni originali Dust collector SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS Translation of the original instructions ...

Page 2: ...C Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico presso The person authorized to compile the technical file is in Valex SpA Via Lago Maggiore 24 36015 Schio VI Italy Schio 02 2017 Un procuratore Attorney SMIDERLE STEFANO 1 230V 50Hz 2 550 W 3 100 mm 4 65 l 5 I 6 21 kg 7 88 5 m s2 K 3 8 99 5 dB A K 3 DATI TECNICI 1 Tensione e frequenza nominale 2 Potenza nominale 3 Diametro tubo aspirazione ...

Page 3: ......

Page 4: ...alimentazione danneggiato disinserite la spina dalla rete di alimentazione prima di procedere ad un controllo 8 Pericolo di aspirazione e intrappolamento Mantenete una distanza di sicurezza 9 I rifiuti elettrici ed elettronici possono con tenere sostanze pericolose per l ambiente e per la salute umana non devono pertanto essere smaltiti con quelli domestici ma me diante una raccolta separata negli...

Page 5: ...fficiente raffreddamento della macchina 14 NON UTILIZZATE LA MACCHINA IN AMBIEN TI PERICOLOSI Non utilizzate la macchina in un ambiente con pericolo di esplosione e o incendio in locali chiusi o poco ventilati in presenza di liquidi gas polveri vapori acidi ed elementi infiammabili e o esplosivi Non utilizzate la macchina in presenza di fonti incendianti quali fiamme libere sigarette scintille pol...

Page 6: ... corrispon dere a quella dichiarata sulla targhetta dati tecnici Non utilizzate altro tipo di alimenta zione 4 UTILIZZATE UN APPARECCHIO SALVAVITA È consigliato l uso di un apparecchio salva vita sulla linea di alimentazione elettrica per un campo di intervento secondo le normative vigenti nel Paese di utilizzo consultate il vostro elettricista di fiducia 5 COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA Prima d...

Page 7: ...senti polveri nocive o pericolose La macchina è fornita con alcuni componenti smontati e per l assemblaggio sono necessari dei cacciaviti e delle chiavi non inclusi Estraete la macchina ed i componenti dalla confezione verificate visivamente la perfetta integrità e procedete al loro assemblaggio come illustrato nelle fig A 1 Appoggiate la base 12 dotata di ruote 13 a terra e fissate ad essa i due ...

Page 8: ... efficace uscita dell aria dal sacco di filtraggio Pulite periodicamente il sacco di flitraggio per consentire una efficace uscita dell aria ottenendo ottimali prestazioni d uso Posizionate la macchina in modo tale che il percorso del tubo di collegamento con la mac china utensile sia il più possibile diritto privo di strozzature e di lunghezza limitata ma sufficiente per mantenere una distanza di...

Page 9: ...sere smaltiti con quelli domestici ma median te una raccolta separata negli appositi centri di raccolta o riconsegnati al venditore nel caso di acquisto di una apparecchiatura nuova analoga Lo smaltimento abusivo dei rifiuti comporta l applicazione di sanzioni amministrative Smaltimento batterie Le batterie incluse nell apparecchio possono essere smaltite assieme ad esso Non gettate nel fuoco e no...

Page 10: ...ly socket before inspecting it 8 Risk of suction and entrapment Maintain a safe distance 9 Electric and electronic waste may contain substances that are dangerous for the environment and for human health For this reason they must never be disposed of together with domestic waste but collected separately in specific collection centres or returned to the retailer when similar new equipment has been ...

Page 11: ...closed or poorly ventilated areas or near liquids gas dust fumes acids and flammable and or explosive materials Do not use the machine in the presence of sources of ignition such as naked flames cigarettes sparks incandescent dusts etc 15 POSITIONING OF THE MACHINE Positionthemachineonasolid levelsurface Do not position it on roofs scaffolding stairs sloping surfaces or near pools walls and vehicl...

Page 12: ...s used Contact your local electrician 5 CONNECTION TO THE POWER SUPPLY Before connecting or disconnecting the machine to or from the power supply make sure that the switch is in the OFF O position switched off 6 CONNECT ONLY TO A POWER SUPPLY THAT IS EARTHED The line that supplies electricity and the extension cord must be earthed This is the only way the machine is electrically safe Consult your ...

Page 13: ... these need to be unscrewed Study fig A and position the blower housing over the two uprights with the engine unit facing up and the uprights on the side with a pencil mark the screws you have to unscrew where they correspond with the holes on the two uprights 4 Place the blower housing on the floor and completely unscrew the screws you marked with a pencil 5 Keep in place the metal plates already...

Page 14: ... to about 4 5 of the volume see Fig A ENGINE PROTECTION The machine has a safety device that protects the engine which automatically intervenes if needed In case of overheating the engine switches off before restarting the machine improve ventilation of the area and wait a few minutes MAINTENANCE WARNING Always unplug the tool from the mains socket before proceeding with any sort of inspection or ...

Page 15: ...w equipment of the same type Illegal disposal of waste will result in administrative sanctions Battery disposal The batteries included in the equipment can be disposed of along with it Do not dispose of used batteries in fire and do not dispose of them in the environment but take them to special disposal centres Do not dispose of them with domestic waste WARRANTY The product is protected by law ag...

Page 16: ......

Reviews: