background image

5

DATI TECNICI

Portata massima sollevabile 

2.000 kg

Altezza minima (tutto chiuso) 

155 mm

Altezza massima (tutto esteso) 

320 mm

VERIFICA

All’atto della consegna, verificate la perfetta 

integrità del cric. Eventuali contestazioni devono 

essere segnalate immediatamente al fornitore.

Il cric idraulico, già  completo del suo olio, viene 

fornito in robuste scatole di cartone adatte al tra-

sporto e allo stoccaggio. È consigliabile, in caso 

di immagazzinaggio, non sovrapporre pesi o altre 

scatole sopra lo stesso.

NORME DI SICUREZZA

 FARE ATTENZIONE AL SEGNALE DI PERICOLO 

RICHIAMATO NEL PRESENTE OPUSCOLO. ESSO 

SEGNALA SITUAZIONI PARTICOLARMENTE 

PERICOLOSE.

 Nell’utilizzare attrezzature atte al solleva-

mento di pesi, è necessario adottare opportune 

precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di 

caduta, schiacciamento e lesioni alle persone. 

Prima di utilizzare il cric leggere attentamente 

e memorizzare le norme di sicurezza. Dopo la 

lettura, conservare con cura il presente opu-

scolo in modo che possa durare per tutta la vita 

del cric stesso.

 Non intervenite in alcun modo sulla valvola 

di sicurezza (11 fig.A). Non aprite il tappo che 

copre la valvola. Qualunque regolazione o ma-

nomissione della valvola modifica le caratteri-

stiche di sicurezza del prodotto, genera pericolo 

ed annulla immediatamente la garanzia.

- Indossate adeguati dispositivi di protezione 

individuale (scarpe, guanti...)

- Mantenete pulita e in ordine la zona di lavoro. 

Aree sporche e in disordine, favoriscono il veri-

ficarsi di incidenti.

- È vietato l'utilizzo in condizioni climatiche estre-

me, all'interno di congelatori o forni, in presenza 

di forti campi magnetici.

- È vietato l'utilizzo in atmosfere potenzialmente 

esplosive ed aggressive, nelle miniere, nei can-

tieri, nei luoghi di transito veicolare e pedonale.

- È vietato il sollevamento di persone, animali, 

liquidi e materiali potenzialmente pericolosi.

- Prima di iniziare il lavoro, controllate la perfetta 

integrità dell’attrezzatura, che non vi siano ele-

menti dannneggiati o rotti e che la leva di mano-

vra sia stata correttamente inserita nella sua sede 

(Fig. C). Le parti che risultassero danneggiate 

o rotte devono essere riparate o sostituite da 

personale competente e autorizzato. Riparare, 

o far riparare da personale non autorizzato dalla 

Ditta Costruttrice, significa, oltre a perdere la 

garanzia, operare con attrezzature insicure e 

potenzialmente pericolose.

- Durante l’uso del cric, non togliete le protezioni 

e non introdurre mani o piedi tra la sella di solle-

vamento e il carico da sollevare.

- Durante le operazioni sorvegliate il cric e il carico.

- Si fa assoluto divieto di far toccare o far utilizzare 

il cric a bambini e a persone estranee, inesperte 

o non in buone condizioni di salute.

- Usate il cric su superfici piane, compatte, in 

grado di sopportare il peso del cric e del carico 

stesso.

 Prima di sollevare un autoveicolo è asso-

lutamente obbligatorio inserire il freno di sta-

zionamento e bloccare le ruote che resteranno 

a terra, con dei ceppi. Inoltre leggete attenta-

mente le istruzioni del veicolo che vi accingete 

a sollevare.

 Dopo il sollevamento del carico, è obbliga-

torio inserire sotto di esso appositi cavalletti di 

sicurezza per evitare eventuali cadute o insta-

bilità del carico.

- Per la vostra incolumità, non operate sotto il 

carico.

- Non usate il cric per mantenere il carico solle-

vato ma solo per alzare ed abbassare il carico.

- Non usate il cric per sollevare pesi instabili e/o 

oltre la sua portata (vedere «Dati tecnici»).

- In caso di caduta accidentale del cric, verificarne 

l’integrità.

- Non esponete il cric alla pioggia, alle intemperie 

e non usatelo in ambienti umidi o bagnati. 

- Durante l’uso del cric, evitate che vi siano bam-

bini, estranei o animali attorno all’area di lavoro.

- Al termine del lavoro pulite accuratamente il cric 

e riportatelo in ambiente asciutto e fuori dalla 

portata dei bambini.

- Operate solo con una buona illuminazione, in 

posizione sicura e libera da impedimenti.

Summary of Contents for 1650530

Page 1: ...ZZA Istruzioni originali Hydraulic bottle jack INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS Translation of the original instructions ATTENZIONE Prima di usare il prodotto leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the product read the operating instructions carefully ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ... inconveniente è quindi vincolata alla scrupolosa osservanza di quanto prescritto Verificate all atto dell acquisto che la macchina sia integra e completa ATTENZIONE Prima di usare la macchina per eseguire correttamente il trasporto la messa in servizio l uso e la manutenzione leggete ed applicate attentamente le istruzioni di seguito riportate che fanno riferimento ai disegni ed ai dati tecnici P...

Page 5: ...olosi Prima di iniziare il lavoro controllate la perfetta integrità dell attrezzatura che non vi siano ele menti dannneggiati o rotti e che la leva di mano vra sia stata correttamente inserita nella sua sede Fig C Le parti che risultassero danneggiate o rotte devono essere riparate o sostituite da personale competente e autorizzato Riparare o far riparare da personale non autorizzato dalla Ditta C...

Page 6: ...lizzatore e le cose Dal corretto uso e dall adeguata manutenzione dipende il regolare funzionamento del cric La ditta costruttrice declina ogni e qualsiasi responsabilità dovuta a negligenza e alla man cata osservanza delle norme descritte in questo opuscolo declina inoltre ogni responsabilità per danni diretti e o indiretti causati da un uso impro prio del cric SOLLEVAMENTO Le operazioni di solle...

Page 7: ...pre il massimo della resa L uso del cric provoca piccole perdite d olio che devono essere reintegrate inoltre possono oc casionalmente crearsi bolle d aria all interno del circuito idraulico che diminuiscono l efficienza della macchina In entrambi i casi rivolgetevi ad un centro di assistenza autorizzato Utilizzate solo olio idraulico di buona qualità Lubrificate periodicamente lo stelo e la vite ...

Page 8: ... assistenza autorizzato Lo stelo non si ab bassa Valvola di rilascio chiusa Ruotare in senso antiorario la valvola di rilascio Perdite d olio Guarnizioni usurate Rivolgetevi al centro assistenza autorizzato LISTA DI CONTROLLO PERIODICO Nome attrezzatura Codice attrezzatura Nr di lotto Data di acquisto Controllo stabilità Controllo componenti Controllo sella di appoggio Controllo usura parti mobili...

Page 9: ...RANZIA Il prodotto è tutelato a norma di legge contro non conformità rispetto alle caratteristiche dichiarate purché sia stato utilizzato esclusivamente nel modo descritto dalle istruzioni non sia stato manomesso in alcun modo sia stato conservato correttamente sia stato riparato da tecnici auto rizzati e ove previsto siano stati utilizzati solo ricambi originali In caso di utilizzo industriale o ...

Page 10: ...make sure the machine is integral and complete IMPORTANT Before using the machine in order to ensure that handling initial start up use and maintenance are carried out properly read the instructions below that refer to the drawings and technical data and apply them carefully Make sure you familiarise yourself with all controls for the correct operation of the machine before starting the job Incorr...

Page 11: ...sing Fig C Any damaged or broken parts must be repaired or replaced by qualified and authorised personnel Repairing or having repairs done by personnel not authorised by the Manufacturer means operating with unsafe and potentially hazardous equipment as well as invalidating the warranty While using the jack do not remove the guards and do not put hands or feet between the lifting saddle and the lo...

Page 12: ...fety trestles not supplied are intact and suitable If the rod is not in the lowered position turn the release valve 8 fig A clockwise for no more than 1 turn using the tapered end of the manoeuvring lever extension then turn it clockwise to close it If necessary turn the threaded saddle anticlockwise until it comes into contact with the vehicle Assemble the extension with the manoeuvring arm 1 12 ...

Page 13: ...and the saddle screw to keep them efficient Keep the general conditions of the jack under control If there are any damaged or broken parts have them repaired or replaced by qualified personnel Check the conditions of the markings and that the markings remain unaltered Repairing or having the jack repaired by personnel not authorised by the Manufacturer means operating with unsafe and potentially h...

Page 14: ...ault on the hydraulic circuit Contact an authorised service centre The rod cannot be lowered Release valve closed Turn the release valve anticlockwise Oil leaks Worn seals Contact an authorised service centre PERIODIC CHECK LIST Name of tool Tool code Batch no Purchase date Check stability Check parts Check saddle Check wear on mobile parts Check welding Check oil level Check greasing and lubricat...

Page 15: ...5 Schio VI Italy Schio 01 2018 Attorney SMIDERLE STEFANO WARRANTY The product is protected by law against non compliance with the declared characteristics provided it is used only in the manner described in the instructions it has not been tampered with in any way it has been stored properly has been repaired by authorized and where applicable have been used only original spare parts In the case o...

Page 16: ......

Reviews: