background image

0020323586_00 Installations- und Wartungsanleitung

21

6.5

Funktion und Dichtheit prüfen

1.

Prüfen Sie die Produktfunktion und die Dichtheit.

2.

Nehmen Sie das Produkt in Betrieb.

3.

Prüfen Sie alle Sicherheitseinrichtungen auf einwand-
freie Funktion.

4.

Stellen Sie sicher, dass die Frontverkleidung ordnungs-
gemäß montiert ist.

7

Produkt an Betreiber übergeben

1.

Unterrichten Sie den Betreiber über die Handhabung
des Produkts. Beantworten Sie all seine Fragen.

2.

Weisen Sie den Betreiber insbesondere auf die Sicher-
heitshinweise hin, die er beachten muss.

3.

Informieren Sie den Betreiber über die Notwendigkeit,
das Produkt gemäß vorgegebener Intervalle warten zu
lassen.

4.

Übergeben Sie dem Betreiber alle Anleitungen und
Produktpapiere zur Aufbewahrung.

8

Störungsbehebung

Gefahr!
Stromschlaggefahr

Bei Störungen oder Undichtigkeiten besteht
Stromschlaggefahr.

Erden Sie das Produkt.

Schalten Sie im Störungsfall das Produkt
über die bauseits installierte Trennvorrich-
tung (z. B. Sicherungen oder Leistungs-
schalter) aus.

Schließen Sie bei einer Undichtigkeit am
Gerät sofort die Kaltwasserzuführung.

Das Produkt verfügt über farbige LEDs, die den Betriebs-
status des Produkts anzeigen.

13kW

11kW

1

2

3

1

Rote LED
Leuchtet, wenn eine
Betriebsstörung auftritt.

2

Gelbe LED
Leuchtet, wenn das
Produkt in Betrieb ist.

3

Grüne LED
Blinkt, wenn das Pro-
dukt unter Spannung
steht

Beheben Sie die Störungen anhand der Tabelle im An-
hang. (

Seite 24)

Bedingung

: Der Sicherheitsdruckschalter hat ausgelöst.

Beheben Sie die Störungen anhand der Tabelle im An-
hang. (

Seite 24)

9

Inspektion und Wartung

Abhängig von den Ergebnissen der Inspektion kann eine
frühere Wartung notwendig sein.

Inspektions- und Wartungsarbeiten

Übersicht (

Seite 25)

9.1

Ersatzteile beschaffen

Die Originalbauteile des Produkts sind im Zuge der Konfor-
mitätsprüfung durch den Hersteller mitzertifiziert worden.
Wenn Sie bei der Wartung oder Reparatur andere, nicht zer-
tifizierte bzw. nicht zugelassene Teile verwenden, dann kann
das dazu führen, dass das Produkt den geltenden Normen
nicht mehr entspricht und dadurch die Konformität des Pro-
dukt erlischt.

Wir empfehlen dringend die Verwendung von Originalersatz-
teilen des Herstellers, da damit ein störungsfreier und siche-
rer Betrieb des Produkts gewährleistet ist. Um Informationen
über die verfügbaren Originalersatzteile zu erhalten, wenden
Sie sich an die Kontaktadresse, die auf der Rückseite der
vorliegenden Anleitung angegeben ist.

Wenn Sie bei Wartung oder Reparatur Ersatzteile benöti-
gen, dann verwenden Sie ausschließlich für das Produkt
zugelassene Ersatzteile.

9.2

Wartung vorbereiten

1.

Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz.

2.

Schließen Sie den Hauptwasserhahn.

Frontverkleidung demontieren

B

A

3.

Hebeln Sie mit einem Schlitzschraubendreher die Dich-
tung aus dem Rahmen des Rückteils des Produkts.

4.

Neigen Sie die Frontblende vorsichtig in Ihre Richtung,
bis das Produkt vom Rahmen abgenommen werden
kann.

5.

Nehmen Sie das Produkt außer Betrieb.

Summary of Contents for 0010044426

Page 1: ...ranje i održavanje sq Manuali i përdorimit sq Udhëzimi i instalimit dhe mirëmbajtjes sr Uputstvo za rad sr Uputstvo za instalaciju i održavanje mk Упатство за користење mk Упатство за инсталација и одржување uk Посібник з експлуатації uk Посібник зі встановлення та технічного обслуговування en Country specifics electronicVED lite VED E 11 13 1 L U 0020323586_00 21 12 2021 ...

Page 2: ...9 hr Upute za instaliranje i održavanje 56 sq Manuali i përdorimit 71 sq Udhëzimi i instalimit dhe mirëmbajtjes 78 sr Uputstvo za rad 93 sr Uputstvo za instalaciju i održavanje 100 mk Упатство за користење 115 mk Упатство за инсталација и одржување 122 uk Посібник з експлуатації 139 uk Посібник зі встановлення та технічного обслуговування 146 en Country specifics 164 ...

Page 3: ...roduktbeschreibung 6 3 1 Produktbezeichnung 6 3 2 Aufbau des Produkts 6 3 3 Angaben auf dem Typenschild 6 3 4 CE Kennzeichnung 7 4 Bedienung 7 4 1 Produkt einschalten 7 4 2 Einstellung der Solltemperatur 7 4 3 Wassertemperatur erhöhen 7 4 4 Wassertemperatur senken 7 5 Störungen beheben 7 6 Wartung 8 6 1 Produkt pflegen 8 6 2 Filter reinigen prüfen 8 6 3 Zapfstelle reinigen prüfen 8 6 4 Ersatzteile...

Page 4: ...ssen benutzt werden wenn sie be aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge brauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver standen haben Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Be aufsichtigung durchgeführt werden Eine andere Verwendung als die in der vor liegenden Anleitung beschriebene oder eine ...

Page 5: ...unsachgemäße oder unterlassene Wartung und Reparatur Versuchen Sie niemals selbst Wartungs arbeiten oder Reparaturen an Ihrem Pro dukt durchzuführen Lassen Sie Störungen und Schäden um gehend durch einen Fachhandwerker be heben Halten Sie die vorgegebenen Wartungs intervalle ein 1 3 5 Risiko eines Sachschadens durch Frost Installieren Sie das Produkt nicht in frost gefährdeten Räumen ...

Page 6: ...genden Faktoren abhän gig Wassertemperatur am Kaltwasseranschluss des Durch laufwasserheizers Leistung des Heizelements Durchflussmenge Einstellung der Solltemperatur Das Blankdraht Heizelement ist für die verschiedenen Was serhärtegrade hart und weich geeignet Dieses Heizele ment ist unempfindlich gegen Kalkausfall Das Heizelement sorgt für eine schnelle und effiziente Warmwasserbereitung an der ...

Page 7: ... C bis 60 C einstellbar 4 3 Wassertemperatur erhöhen Bedingung Obwohl die Zapfarmatur auf Maximaltemperatur eingestellt ist ist Ihnen die Wassertemperatur zu niedrig Verringern Sie den Durchfluss an der Zapfarmatur 4 4 Wassertemperatur senken Bedingung Obwohl die Zapfarmatur auf die Minimaltemperatur eingestellt wurde ist das Wasser zu heiß Erhöhen Sie die Durchflussmenge an der Zapfarmatur oder e...

Page 8: ...ilen des Herstellers da damit ein störungsfreier und siche rer Betrieb des Produkts gewährleistet ist Um Informationen über die verfügbaren Originalersatzteile zu erhalten wenden Sie sich an die Kontaktadresse die auf der Rückseite der vorliegenden Anleitung angegeben ist Wenn Sie bei Wartung oder Reparatur Ersatzteile benöti gen dann verwenden Sie ausschließlich für das Produkt zugelassene Ersatz...

Page 9: ...gf ein Die Durchfluss ist zu gering Der Strahlregler in der Zapfarmatur ist verkalkt oder verunreinigt Reinigen bzw entkalken Sie den Strahlregler oder tauschen Sie ihn ggf aus Der Wassereinlauf ist unterbrochen Entlüften Sie das Produkt und die Kaltwassereinlaufleitung Die Wunschtemperatur wird nicht erreicht Der Verbrühschutz ist aktiviert Rufen Sie einen Fachhandwerker Das Produkt erwärmt das W...

Page 10: ...ontverkleidung demontieren 16 4 7 Produkt montieren 16 5 Installation 17 5 1 Grundarbeiten für die Installation durchführen 17 5 2 Kalt und Warmwasseranschluss installieren 18 5 3 Produkt elektrisch anschließen 18 6 Inbetriebnahme 19 6 1 Blasenfrei zapfen 19 6 2 Produktleistung anpassen 19 6 3 Produkt einschalten 20 6 4 Verbrühschutz aktivieren 20 6 5 Funktion und Dichtheit prüfen 21 7 Produkt an ...

Page 11: ...endung um fasst außerdem die Installation gemäß IP Code Eine andere Verwendung als die in der vor liegenden Anleitung beschriebene oder eine Verwendung die über die hier beschriebene hinausgeht gilt als nicht bestimmungs gemäß Nicht bestimmungsgemäß ist auch jede unmittelbare kommerzielle und industrielle Verwendung Achtung Jede missbräuchliche Verwendung ist unter sagt 1 3 Allgemeine Sicherheitsh...

Page 12: ...ner Undichtigkeit am Gerät sofort die Kaltwasserzuführung 1 3 8 Verbrennungs oder Verbrühungsgefahr durch heiße Bauteile Arbeiten Sie erst dann an den Bauteilen wenn diese abgekühlt sind 1 3 9 Risiko eines Sachschadens durch ungeeignetes Werkzeug Verwenden Sie fachgerechtes Werkzeug 1 3 10 Risiko eines Sachschadens durch Unterdrucksetzen des Produkts Berücksichtigen Sie den max zulässigen Wasseran...

Page 13: ...0020323586_00 Installations und Wartungsanleitung 13 1 5 Vorschriften Richtlinien Gesetze Normen Beachten Sie die nationalen Vorschriften Normen Richtlinien Verordnungen und Gesetze ...

Page 14: ...its fläche 1 Produktgeneration 11 13 kW Bemessungsleistung 3 PE 400V 50 60 Hz Elektrische Anschlussdaten IP24 Schutzart Angaben auf dem Typen schild Bedeutung 1 MPa 10bar Bemessungsüberdruck ρ 15 900 Ω cm Min spezifischer Widerstand des Wassers max 70 C Max zulässige Einlauftempe ratur VDE EMV Zeichen Produkt nicht in den Hausmüll geben Alle Anleitungen lesen Bar Code mit Serialnummer 7 bis 16 Zif...

Page 15: ...für druckfestes System Filter am Kaltwasseranschluss des Produkts Dübel Schrauben 4 2 Mindestabstände Gültigkeit Druckfeste Installation mit Hochdruck Wasserhahn 50 20 50 20 Gültigkeit Drucklose Installation mit Niederdruck Wasserhahn 50 20 20 50 4 3 Produktabmessungen 174 140 35 87 101 100 193 291 293 19 4 4 Anforderung an den Aufstellort Wählen Sie den Aufstellort so dass eine zweckmäßige Leitun...

Page 16: ...Rückteils des Produkts 2 Neigen Sie die Frontblende vorsichtig in Ihre Richtung bis das Produkt vom Rahmen abgenommen werden kann 4 7 Produkt montieren x3 B C 5 5 6 5 1 x1 2 x3 1 Markieren Sie das obere Bohrloch für die Schraube 1 2 Bohren Sie das Loch Verwenden Sie die mitgelieferten Dübel und Schrauben sofern diese für den Wandtyp geeignet sind 3 Setzen Sie die Schraube 1 ein und achten Sie dabe...

Page 17: ...igungsgefahr durch unsachgemäße Installation und dadurch austretendes Wasser Spannungen in der Anschlussleitung können zu Undichtigkeiten führen Achten Sie auf eine spannungsfreie Montage der Anschlussleitungen 5 1 Grundarbeiten für die Installation durchführen Gültigkeit Druckfeste Installation mit Hochdruck Wasserhahn 2 1 Installieren Sie die flexible Anschlussleitung 3 8 1 und das T Verbindungs...

Page 18: ... Produkt auf Spannungs freiheit Öffnen Sie das Produkt nur im span nungslosen Zustand Gefahr Stromschlaggefahr Bei Störungen oder Undichtigkeiten besteht Stromschlaggefahr Erden Sie das Produkt Schalten Sie im Störungsfall das Produkt über die bauseits installierte Trennvorrich tung z B Sicherungen oder Leistungs schalter aus Schließen Sie bei einer Undichtigkeit am Gerät sofort die Kaltwasserzufü...

Page 19: ...Versetzen Sie die Anschlussklemme 4 wie auf der Ab bildung gezeigt von oben nach unten Vergewissern Sie sich dass die Anschlussklemme ordnungsgemäß befestigt ist Achten Sie darauf dass die Kabel 5 ordnungsgemäß in der Kabelführung 6 verlegt werden Sehen Sie eine Öffnung für die Verlegung des Netzan schlusskabels im Bodenblech des Produkts vor indem Sie den vorausgeschnittenen Teil von innen nach a...

Page 20: ... angegebene Buchse der Leiterplatte Notieren Sie die Ausrichtung der Adern 4 Montieren Sie die Frontverkleidung Seite 22 5 Schalten Sie den Leistungsschalter ein um das Pro dukt unter Spannung zu setzen A B 6 Drehen Sie den Temperaturwähler an den linken und rechten Anschlag 6 4 Verbrühschutz aktivieren Der Verbrühschutz begrenzt die Warmwasser Auslauftempe ratur auf 43 C um jegliche Verbrühungsge...

Page 21: ...ie Störungen anhand der Tabelle im An hang Seite 24 Bedingung Der Sicherheitsdruckschalter hat ausgelöst Beheben Sie die Störungen anhand der Tabelle im An hang Seite 24 9 Inspektion und Wartung Abhängig von den Ergebnissen der Inspektion kann eine frühere Wartung notwendig sein Inspektions und Wartungsarbeiten Übersicht Seite 25 9 1 Ersatzteile beschaffen Die Originalbauteile des Produkts sind im...

Page 22: ... Sie den Kaltwasseranschluss an 9 5 Inspektions und Wartungsarbeiten abschließen Frontverkleidung montieren A 1 Drücken Sie die Frontblende vorsichtig gegen den Rahmen bis sie hörbar einrastet 2 Montieren Sie alle Bauteile in umgekehrter Reihen folge 3 Zapfen Sie Wasser am Produkt bis das Wasser bla senfrei austritt Seite 19 4 Stellen Sie die Stromzufuhr wieder her 5 Nehmen Sie das Produkt in Betr...

Page 23: ... am Kaltwasser anschluss Entleeren Sie das Produkt Seite 22 Lagern Sie das Produkt nicht in frostgefährdeten Räu men Hinweis Es besteht das Risiko eines Sachschadens durch Frost da sich Wasserrückstände im Produkt befinden können 11 Recycling und Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung ordnungsgemäß Beachten Sie alle relevanten Vorschriften ...

Page 24: ...skabel an tauschen Sie ggf den Wertgeber aus Der Verbrühschutz ist aktiviert Deaktivieren Sie den Verbrühschutz Der Auslaufsensor ist defekt Vergewissern Sie sich dass der Auslaufsensor angeschlossen ist tauschen Sie ggf den Auslaufsensor aus Kein Warmwasser wäh rend die Durchfluss menge größer als die Anfangsdurchflussmenge ist Das Heizungssystem ist defekt Überprüfen Sie den Widerstand des Heizu...

Page 25: ...e Intervalle ein Wartungsarbeit Produkt auf Funktion prüfen Produkt entkalken Wassersieb im Kaltwasseranschlussstück reinigen Reinigung des Strahlreglers des Hahns an der Zapfstelle D Standardspezifikation Standardspezifikation bei 15 C Standardspezifikation bei 20 C Standardspezifikation bei 25 C Spezifi scher Wi derstand ρ Spezifische Leitfähigkeit σ Spezifi scher Wi derstand ρ Spezifische Leitf...

Page 26: ... A Trennschalter Leitungsschutzschalter Siche rung 16 20 A 16 20 A 20 20 A Maximale Impedanz des Netzes bei 50 Hz 0 28 Ω 0 26 Ω 0 28 Ω Technische Daten Hydraulik VED E 11 13 1 L U Maximal zulässiger Druck 1 MPa 10 bar Minimaldurchflussmenge 2 5 l min Druckverlust bei Durchflussmenge 0 06 MPa 0 60 bar Durchflussmenge für Druckverlust 4 l min Durchflussmengenbegrenzung 4 l min Warmwasserbereitung 3 ...

Page 27: ...esignation 30 3 2 Product design 30 3 3 Information on the data plate 30 3 4 CE marking 31 4 Operation 31 4 1 Switching on the product 31 4 2 Setting the target temperature 31 4 3 Increasing the water temperature 31 4 4 Lowering the water temperature 31 5 Eliminating faults 31 6 Maintenance 32 6 1 Caring for the product 32 6 2 Cleaning checking the filter 32 6 3 Cleaning checking the draw off poin...

Page 28: ...dren must not play with the product Cleaning and user maintenance work must not be carried out by children unless they are supervised Any other use that is not specified in these instructions or use beyond that specified in this document shall be considered improper use Any direct commercial or industrial use is also deemed to be improper Caution Improper use of any kind is prohibited 1 3 General ...

Page 29: ...tructions 29 Faults and damage should be immediately eliminated by a competent person Adhere to the maintenance intervals spe cified 1 3 5 Risk of material damage caused by frost Do not install the product in rooms prone to frost ...

Page 30: ... ing factors Water temperature at the cold water connection for the instantaneous water heater Heating element output Flow rate quantity Setting the target temperature The bare wire heating element is suitable for various water hardness levels hard and soft This heating element is not sensitive to scale deposition The heating element guarantees fast and efficient domestic hot water generation at t...

Page 31: ... within a control range of 20 C to 60 C 4 3 Increasing the water temperature Condition Even though the tap is set to the maximum temperature the water temperature is too low for you Decrease the flow rate at the tap 4 4 Lowering the water temperature Condition Even though the tap fitting has been set to the minimum temper ature the water is too hot Increase the flow rate quantity at the tap fittin...

Page 32: ...use original spare parts from the manufacturer as this guarantees fault free and safe operation of the product To receive information about the available original spare parts contact the contact address provided on the back page of these instructions If you require spare parts for maintenance or repair work use only the spare parts that are permitted for the product 6 5 Checking the product Check ...

Page 33: ...nd if required switch it on The flow rate is too low The flow regulator in the tap fitting is calcified or dirty Clean and or descale the flow regu lator or if required replace it The water inlet is interrupted Purge the product and the cold water supply pipe The desired temperature is not reached The scald protection is activated Contact a competent person The product does not heat the water the ...

Page 34: ...nstalling the product 39 5 Installation 39 5 1 Carrying out basic preparation for the installation 40 5 2 Installing the domestic hot and cold water connection 40 5 3 Connecting the product to the electricity supply 41 6 Start up 42 6 1 Removing air pockets 42 6 2 Adjusting the product output 42 6 3 Switching on the product 42 6 4 Activating the scald protection function 43 6 5 Checking function a...

Page 35: ...t specified in this document shall be considered improper use Any direct commercial or industrial use is also deemed to be improper Caution Improper use of any kind is prohibited 1 3 General safety information 1 3 1 Risk caused by inadequate qualifications The following work must only be carried out by competent persons who are sufficiently qualified to do so Set up Dismantling Installation Start ...

Page 36: ...erial damage caused by using an unsuitable tool Use the correct tool 1 3 10 Risk of material damage caused by the product being under pressure Take the max permissible water connec tion pressure into consideration 1 3 11 Risk of material damage caused by frost Do not install the product in rooms prone to frost 1 3 12 Risk of material damage if the electrical specifications are not observed If the ...

Page 37: ...ning 1 MPa 10bar Rated excess pressure ρ 15 900 Ω cm Min specific resistance of the water max 70 C Max permissible inlet temper ature VDE EMC mark Do not dispose of the product in the household waste Read all of the instructions Barcode with serial number The 7th to 16th digits of the serial number form the article number 3 2 CE marking The CE marking shows that the products comply with the basic ...

Page 38: ...s for the installation site Select the installation site so that the pipes can be easily routed water supply and drain Do not install the product close to stairways or emer gency exits Always install the product in an upright position Install the product in a frost free room Install the product as close as possible to the draw off point Note It is not necessary to install an expansion relief valve...

Page 39: ...k the drill holes for the two lower screws 2 6 Remove the product and drill the two lower holes 7 Mount the product on the screw 1 again and secure the two lower screws 2 to the wall Installing the front casing A 8 Carefully push the front panel towards the frame until the you hear it click into place 5 Installation Warning Risk of adverse health effects caused by impurities in the potable water S...

Page 40: ... an installation that requires a non return valve Install non return valve Between the product and fitting Between the main water tap and the fitting Validity Non pressurised installation with low pressure water tap See the low pressure water tap s instructions for the installation 5 2 Installing the domestic hot and cold water connection 1 2 4 5 3 2 1 Connect the cold water pipe with the seal 2 t...

Page 41: ...ion Potential alternative fixed power supply cable available in the installation room Disconnect the power supply cable from the product Ensure that the cross section of the power supply cable that is available on site is at least as large as that of the supplied cable Use a standard conforming four core cable with a max imum cross section of 4 x 6 mm 2 Guide the power supply cable through the pro...

Page 42: ...pply to the instantaneous water heater back on The product comes with air detection which largely prevents damage to the heating system If air is drawn into the heating system while the product is in operation the heating will automatically switch off for one minute thereby protecting the heating system 5 Start up the product 6 2 Adjusting the product output 13kW 11kW 13kW 11kW 1 1 Check whether t...

Page 43: ...oduct over to the end user 1 Inform the end user how to handle the product Answer any questions the end user may have 2 Draw special attention to the safety warnings that the end user must follow 3 Inform the end user of the necessity to have the product maintained according to the specified intervals 4 Pass all of the instructions and documentation for the product to the end user for safe keeping...

Page 44: ...ts that are permitted for the product 9 2 Preparing for maintenance 1 Disconnect the product from the power grid 2 Close the main water tap Removing the front casing B A 3 Use a flat blade screwdriver to lever the seal out of the frame for the product s rear panel 4 Carefully tilt the front panel towards yourself until it can be removed from the frame 5 Decommission the product 6 Carry out the wor...

Page 45: ...raying if the water is drained via the water connections Wait for 10 minutes after disconnecting from the power supply 1 Disconnect the instantaneous water heater from the power supply 2 Close the stopcock on the cold water connection 3 Open the valve for the draw off point 4 Unscrew the water connections 5 Remove the product from its retainer 6 Drain the remaining water from the product via the w...

Page 46: ...ce the valuator The scald protection is activated Deactivate the scald protection The outlet sensor is defective Ensure that the outlet sensor is con nected if required replace the outlet sensor No domestic hot water while the flow rate quant ity is greater than the ini tial flow rate The heating system is defective Check the resistance of the heating system and if required replace the product The...

Page 47: ...n the table Maintenance work Check that the product functions correctly Descale the product Clean the water filter in the cold water connector Cleaning the valve s flow regulator on the draw off point D Standard specification Standard specification at 15 C Standard specification at 20 C Standard specification at 25 C Specific resistance ρ Specific conductivity σ Specific resistance ρ Specific cond...

Page 48: ...A 19 4 20 2 A Disconnector circuit breaker fuse 16 20 A 16 20 A 20 20 A Maximum impedance of the grid at 50 Hz 0 28 Ω 0 26 Ω 0 28 Ω Technical data Hydraulics VED E 11 13 1 L U Maximum permissible pressure 1 MPa 10 bar Minimum flow rate quantity 2 5 l min Pressure loss for flow rate quantity 0 06 MPa 0 60 bar Flow rate quantity for pressure loss 4 l min Flow rate limit 4 l min Domestic hot water ge...

Page 49: ...iv proizvoda 52 3 2 Konstrukcija proizvoda 52 3 3 Podaci na tipskoj pločici 52 3 4 CE oznaka 53 4 Rukovanje 53 4 1 Uključivanje proizvoda 53 4 2 Podešavanje zadane temperature 53 4 3 Povećanje temperature vode 53 4 4 Smanjenje temperature vode 53 5 Uklanjanje smetnji 53 6 Održavanje 54 6 1 Čišćenje proizvoda 54 6 2 Čišćenje provjera filtra 54 6 3 Čišćenje provjera ispusnog mjesta 54 6 4 Nabavka re...

Page 50: ...zumjele opasnosti koje rezulti raju iz toga Djeca se ne smiju igrati proizvo dom Čišćenje i radove održavanja za koja je zadužen korisnik ne smiju provoditi djeca bez nadzora Neka druga vrsta uporabe od one koja je navedena u ovim uputama ili uporaba koja prelazi granice ovdje opisane uporabe smatra se nenamjenskom U nenamjensku uporabu ubraja se i svaka neposredna komercijalna i industrijska upor...

Page 51: ...njanje smetnji i oštećenja odmah bi trebao provesti ovlašteni serviser Pridržavajte se zadanih intervala za ra dove održavanja 1 3 5 Rizik od materijalne štete uslijed mraza Proizvod instalirajte u prostorijama koje su zaštićene od smrzavanja ...

Page 52: ...ćim faktorima temperatura tople vode na priključku hladne vode protoč nog grijača vode Snaga grijaćeg elementa Količina protoka Podešavanje zadane temperature Grijaći element s neizoliranom žicom prikladan je za različite stupnjeve tvrdoće vode tvrda i meka Ovaj element nije osjetljiv na ispad kamenca Grijaći element ima ulogu brze i učinkovite pripreme tople vode na ispusnom mjestu 3 2 Konstrukci...

Page 53: ...o 60 C 4 3 Povećanje temperature vode Uvjet Iako je ispusna armatura podešena na maksimalnu temperaturu tem peratura vode vam je preniska Smanjite protok na ispusnoj armaturi 4 4 Smanjenje temperature vode Uvjet Iako je ispusna armatura podešena na minimalnu temperaturu voda je prevruća Povećajte količinu protoka na ispusnoj armaturi ili pove ćajte količinu hladne vode 5 Uklanjanje smetnji Opasnos...

Page 54: ...o bi se osigurao nesmetan i siguran rad proizvoda iz ričito preporučamo korištenje originalnih rezervnih dijelova proizvođača Za informacije o raspoloživim originalnim dijelo vima obratite se na adresu za kontakt navedenu na stražnjoj strani ovih uputa Ako su Vam u slučaju radova održavanja ili popravaka potrebni rezervni dijelovi koristite isključivo rezervne dijelove koji su dopušteni za proizvo...

Page 55: ...po potrebi ju uključite Protok je premali Regulator protoka vode na ispusnoj armaturi sadrži kamenac ili je onečišćen Očistite odn uklonite kamenac s regulatora protoka vode ili ga po potrebi zamijenite Ulaz vode je prekinut Odzračite proizvod i ulazni vod hladne vode Željena temperatura nije dosegnuta Zaštita od opeklina je aktivirana Pozovite ovlaštenog servisera Proizvod ne zagrijava vodu ulazn...

Page 56: ...izvoda 61 5 Instalacija 61 5 1 Provođenje osnovnih radova za instalaciju 62 5 2 Instalacija priključka za hladnu i toplu vodu 62 5 3 Električno priključivanje proizvoda 63 6 Puštanje u rad 64 6 1 Ispuštanje vode bez mjehurića 64 6 2 Prilagođavanje snage proizvoda 64 6 3 Uključivanje proizvoda 64 6 4 Aktivacija zaštite od opeklina 65 6 5 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti 65 7 Predaja proizvo...

Page 57: ...putama ili uporaba koja prelazi granice ovdje opisane uporabe smatra se nenamjenskom U nenamjensku uporabu ubraja se i svaka neposredna komercijalna i industrijska uporaba Pozor Zabranjena je svaka zlouporaba uređaja 1 3 Općeniti sigurnosni zahtjevi 1 3 1 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije Sljedeće poslove smiju provoditi samo ovla šteni serviseri koji su za to kvalificirani Montaža Demontaža In...

Page 58: ...9 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata Koristite propisni alat 1 3 10 Rizik od materijalne štete zbog stavljanja proizvoda pod tlak Obratite pozornost na maks dopušteni priključni tlak vode 1 3 11 Rizik od materijalne štete uslijed mraza Proizvod instalirajte u prostorijama koje su zaštićene od smrzavanja 1 3 12 Opasnost od materijalnih šteta pri nepopštivanju električnih propisa ...

Page 59: ...ključku Podaci na tipskoj pločici Značenje IP24 Stupanj zaštite 1 MPa 10bar Nazivni nadtlak ρ 15 900 Ω cm Min specifični otpor vode max 70 C Maks dopuštena ulazna tem peratura VDE EMV znak Proizvod ne bacajte u kućni otpad Pročitajte sve upute Bar kôd sa serijskim brojem od 7 do 16 znamenke pred stavlja broj artikla 3 2 CE oznaka CE oznakom se dokazuje da proizvodi sukladno izjavi o su kladnosti i...

Page 60: ...htjev za mjesto postavljanja Odaberite mjesto postavljanja na najmanjoj mogućoj udaljenosti od mjesta izljeva tople vode Proizvod nemojte instalirati u blizini stubišta ili izlaza u nuždi Uvijek instalirajte proizvod u uspravnom položaju Instalirajte proizvod u prostoriju koja je zaštićena od smr zavanja Instalirajte proizvod što je bliže moguće ispusnom mje stu Napomena Instalacija sigurnosnog ve...

Page 61: ...načite otvore za 2 donja vijka 2 6 Skinite proizvod i izbušite 2 donja otvora 7 Objesite ponovno proizvod na vijak 1 i pričvrstite 2 donja vijka 2 na zid Montaža prednje oplate A 8 Pritisnite čeonu zavjesu oprezno u okvir dok čujno ne uskoči 5 Instalacija Upozorenje Opasnost od zdravstvenih poteškoća uzro kovanih nečistom vodom za piće Ostaci brtvi prljavština ili drugi ostaci u cjevo vodima mogu ...

Page 62: ...irati u sustav onda je potrebna zaštita od povratnog strujanja Instalirajte protustrujnu zaklopku između proizvoda i armature između glavne slavine i armature Područje važenja Beztlačna instalacija s niskotlačnom slavinom Pogledajte uputu za instalaciju niskotlačne slavine 5 2 Instalacija priključka za hladnu i toplu vodu 1 2 4 5 3 2 1 Priključite vod za hladnu vodu s brtvom 2 ograničivač količine...

Page 63: ...nja Odspojite mrežni priključni kabel s proizvoda Uvjerite se da je promjer mrežnog priključnog kabela raspoloživog s građevinske strane velik kao i isporučeni kabel Koristite normirani četverožilni kabel s maksimalnim promjerom od 4 x 6 mm 2 Provedite mrežni priključni kabel kroz kabelsku provod nicu proizvoda Za priključak normiranog četverožilnog kabela na mre žne stezaljka proizvoda pogledajte...

Page 64: ...detekciju zraka koja sprječava ošte ćenje sustava grijanja Ako se tijekom rada proi zvoda usisava zrak u sustav grijanja onda se grija nje isključuje automatski za 1 minutu Na taj se na čin štiti sustav grijanja 5 Proizvod pustite u pogon 6 2 Prilagođavanje snage proizvoda 13kW 11kW 13kW 11kW 1 1 Provjerite treba li promijeniti standardno podešenu snagu proizvoda Napomena Proizvod se može podesiti...

Page 65: ...a propisno 7 Predaja proizvoda korisniku 1 Korisniku pokažite kako se rukuje proizvodom Odgo vorite mu na sva pitanja 2 Korisnika uputite posebno na sigurnosne napomene kojih se inače mora pridržavati 3 Korisnika informirajte o nužnosti održavanja proizvoda u propisanim intervalima 4 Korisniku na čuvanje predajte sve upute i svu doku mentaciju proizvoda 8 Uklanjanje smetnji Opasnost Opasnost od st...

Page 66: ... održavanja 1 Proizvod odvojite od strujne mreže 2 Zatvorite glavnu slavinu Demontaža prednje oplate B A 3 Pomoću ravnog odvijača odvojite bravu iz okvira stra žnjeg dijela proizvoda 4 Nagnite oprezno čeonu zavjesu u smjeru sebe da se proizvod može izvaditi iz okvira 5 Proizvod stavite izvan pogona 6 Izvršite radove zadanim redoslijedom 7 Ne savijajte sastavne dijelove prilikom ugradnje i de monta...

Page 67: ...na 1 Isključite napon električnog protočnog grijača vode 2 Zatvorite slavinu za zatvaranje na priključku hladne vode 3 Otvorite slavinu na ispusnom mjestu 4 Odvijte priključke za vodu 5 Izvadite proizvod iz njegovog prihvata 6 Ispustiti preostalu vodu putem priključaka za vodu iz proizvoda 10 Stavljanje izvan pogona Isključite napon električnog protočnog grijača Zatvorite slavinu za zatvaranje na ...

Page 68: ...spojni kabel po potrebi zamijenite odašiljač vrijednosti Zaštita od opeklina je aktivirana Deaktivirajte zaštitu od opeklina Osjetnik izlaza je neispravan Uvjerite se da je osjetnik izlaza pri ključen po potrebi zamijenite osjet nik izlaza Nema tople vode dok je količina protoka veća od početne količine protoka Sustav grijanja je neispravan Provjerite otpor sustava grijanja po potrebi zamijenite p...

Page 69: ...ervala Rad na održavanju Provjera funkcije proizvoda Uklanjanje kamenca iz proizvoda Čišćenje mrežice za vodu u priključku hladne vode Čišćenje regulatora protoka vode slavine na ispusnom mjestu D Standardna specifikacija Standardna specifikacija kod 15 C Standardna specifikacija kod 20 C Standardna specifikacija kod 25 C Specifičan otpor ρ Specifična vodljivost σ Specifičan otpor ρ Specifična vod...

Page 70: ...A Separator zaštitna mrežna sklopka osigurač 16 20 A 16 20 A 20 20 A Maksimalna impendancija mreže pri 50 Hz 0 28 Ω 0 26 Ω 0 28 Ω Tehnički podaci hidraulika VED E 11 13 1 L U Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa 10 bar Minimalna količina protoka 2 5 l min Pad tlaka kod količine protoka 0 06 MPa 0 60 bar Količina protoka za pad tlaka 4 l min Ograničenje količine protoka 4 l min Priprema tople vode 3 7 4...

Page 71: ...imi i produktit 74 3 2 Ndërtimi i produktit 74 3 3 Të dhënat në etiketën e parametrave të tipit 74 3 4 Shenja CE 75 4 Komandimi 75 4 1 Kyçja e produktit 75 4 2 Rregullimi i temperaturës nominale 75 4 3 Rrisni temperaturën e ujit 75 4 4 Ulni temperaturën e ujit 75 5 Zgjidhja e defekteve 75 6 Mirëmbajtja 76 6 1 Përkujdesja ndaj produktit 76 6 2 Pastroni kontrolloni filtrin 76 6 3 Pastroni kontrollon...

Page 72: ...këqyren ose janë mësuar për përdorimin e sigurt të produktit dhe i kuptojnë rreziqet përkatëse që lindin nga ky përdorim Fëmijët nuk duhet të luajnë me produktin Pastrimi dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhet të kryhen nga fëmijët pa mbikëqyrje Një përdorim ndryshe nga ai i përshkruar në manualin bashkëngjitur ose një përdorim që shkon përtej atij që përshkruhet këtu konsiderohet si përdorim jo...

Page 73: ...se mungesës së tyre Asnjëherë mos provoni vetë t i bëni punët e mirëmbajtjes dhe riparimeve në produktin Tuaj Defektet dhe dëmtimet le t i rregullojë menjëherë një mjeshtër profesional Përmbajuni intervalet e dhëna të mirëmbajtjes 1 3 5 Rrezik i një dëmi material nga ngrica Instalojeni produktin vetëm në ambiente jo të rrezikuara nga ngrica ...

Page 74: ...ë qarkullues Fuqia e elementit nxehës Sasia e rrjedhës Rregullimi i temperaturës nominale Elementi nxehës me fije të zhveshur është i përshtatshëm për shkallë të ndryshme të fortësisë së ujit të fortë dhe të butë Ky element nxehës është rezistent ndaj rënies së gëlqeres Elementi nxehës garanton një përgatitje të shpejtë dhe efikase të ujit të ngrohtë në rubinet 3 2 Ndërtimi i produktit 1 2 3 4 5 1...

Page 75: ...i 60 C 4 3 Rrisni temperaturën e ujit Kushti Edhe pse rekorderia e rubinetit është caktuar në temperaturë maksimale temperatura e ujit është shumë e ulët Reduktoni rrjedhën në rekorderinë e rubinetit 4 4 Ulni temperaturën e ujit Kushti Edhe pse rekorderia e rubinetit është caktuar në temperaturë minimale uji është shumë i nxehtë Rrisni sasinë e rrjedhës në rekorderinë e rubinetit ose rrisni sasinë...

Page 76: ...imi origjinale të prodhuesit në mënyrë që të garantohet një funksionim pa defekte dhe i sigurt Për të marrë informacione lidhur me pjesët e këmbimit origjinale drejtohuni pranë adresës së kontaktit që gjendet në pjesën e pasme të udhëzuesit përkatës Nëse gjatë mirëmbajtjes ose riparimit ju duhen pjesë këmbimi përdorni vetëm pjesë këmbimi të autorizuara për produktin 6 5 Kontrolloni produktin Gjatë...

Page 77: ...është nevoja Rrjedha është shumë e ulët Perlatori në rekorderinë e rubinetit është gëlqerëzuar ose ka papastërti Pastrojeni ose zhgëlqerësojeni perlatorin ose nëse nevojitet zëvendësojeni atë Hyrja e ujit është ndërprerë Ajroseni produktin dhe hyrjen e ujit të ftohtë Temperatura e dëshiruar nuk është arritur Mbrojtja nga djegiai është aktivizuar Telefonojini një tekniku profesionist Produkti nuk e...

Page 78: ...n ballore 83 4 7 Montoni produktin 83 5 Instalimi 83 5 1 Kryeni proceset bazë për instalimin 84 5 2 Instalimi i lidhjes së ujit të ftohtë dhe ujit të ngrohtë 84 5 3 Kryeni lidhjet elektrike në produkt 85 6 Vënia në punë 86 6 1 Pastrojeni nga flluskat 86 6 2 Përshtatni fuqinë e produktit 86 6 3 Kyçja e produktit 86 6 4 Aktivizoni mbrojtjen nga djegia 87 6 5 Kontrollimi i funksionimit dhe depërtuesh...

Page 79: ...edhe instalimin sipas kodit Një përdorim ndryshe nga ai i përshkruar në manualin bashkëngjitur ose një përdorim që shkon përtej atij që përshkruhet këtu konsiderohet si përdorim jo sipas parashikimit Përdorim jo sipas parashikimit është gjithashtu çdo përdorim tregtar dhe industrial Kujdes Çdo përdorim abuziv është i ndaluar 1 3 Udhëzime të përgjithshme për sigurinë 1 3 1 Rrezik nga kushtet e pamj...

Page 80: ... përvëlimi nga pjesët e nxehta Punoni me pjesët vetëm pasi këto të jenë ftohur 1 3 9 Rrezik i një dëmi material si pasojë e përdorimit të veglave të papërshtatshme Përdorni një vegël të posaçme 1 3 10 Rrezik dëmesh materiale nga vendosja e produktit në presion Respektoni presionin maksimal të lejuar të lidhjes së ujit 1 3 11 Rrezik i një dëmi material nga ngrica Instalojeni produktin vetëm në ambi...

Page 81: ... IP24 Lloji i mbrojtjes Të dhënat në etiketën e parametrave të tipit Domethënia 1 MPa 10bar Mbipresioni i matjes ρ 15 900 Ω cm Rezistenca minimale specifike e ujit max 70 C Temperatura maksimale e lejuar e hyrjes Shenja VDE EMV Mos e hidhni produktin në plehrat e shtëpisë Lexoni gjithë manualet Bar kodi me numër serial shifra e 7 deri 16 përbëjnë numrin e artikullit 3 2 Shenja CE Me shenjën CE dok...

Page 82: ...dhur me vendin e montimit Zgjidhni vendin e montimit në mënyrë që të mund të montohet sistemi i tubave hyrja dhe dalja e ujit Mos e instaloni produktin në afërsi të hyrjeve me shkallë ose daljeve të emergjencës Instalojeni produktin gjithmonë në poziocion më këmbë Instalojeni produktin në një dhomë pa ngricë Instalojeni produktin sa më afër rubinetit të jetë e mundur Udhëzim Instalimi i një valvul...

Page 83: ...noni vrimat e shpimit për 2 vidat e poshtme 2 6 Hiqni produktin dhe shponi 2 vrimat e poshtme 7 Vareni produktin sërish tek vida 1 dhe shtrëngoni 2 vidat e poshtme 2 në mur Montoni veshjen ballore A 8 Shtypeni panelin ballor me kujdes përkundrejt kornizës derisa të dëgjoni kërcitjen e mbërthimit 5 Instalimi Paralajmërim Rrezik nga ndikimet në shëndet si pasojë e papastërtive në ujin e pijshëm Mbet...

Page 84: ...imit të rrymës Instaloni një ndalues për kthimin e rrymës midis produktit dhe rekorderisë midis saraçineskës kryesore të ujit dhe rekorderisë Vlefshmëria Instalim pa presion me saraçineskën e ujit me presion të ulët Shihni udhëzimet e saraçineskës së ujit me presion të ulët për instalimin 5 2 Instalimi i lidhjes së ujit të ftohtë dhe ujit të ngrohtë 1 2 4 5 3 2 1 Lidhni tubacionin e ujit të ftohtë...

Page 85: ...vendin e montimit Shkëputeni kabllin e lidhjes në rrjet nga produkti Sigurohuni që diametri i kabllit të lidhjes në rrjet të disponueshëm që në fabrikë të jetë të paktën aq i madh sa kablli i marrë në dorëzim Përdorni një kabëll standard me katër fije dhe sipas normave me një diametër maksimal 4 x 6 mm 2 Futeni kabllin e lidhjes në rrjet nëpër kanalin e kabllove të produktit Për lidhjen e kabllit ...

Page 86: ... i rrjedhës Produkti ka një identifikues ajri që pengon dëmtimin e sistemit të ngrohjes Kur gjatë funksionimit të produktit në sistem thitet ajër ngrohja do të fiket për 1 minutë Në këtë mënyrë mbrohet sistemi i ngrohjes 5 Vini produktin në përdorim 6 2 Përshtatni fuqinë e produktit 13kW 11kW 13kW 11kW 1 1 Provoni nëse fuqia standarde e caktuar e produktit duhet të ndryshohet Udhëzim Produkti mund...

Page 87: ... produktit tek operatori 1 Mësoni operatorin lidhur me përdorimin e produktit Përgjigjuni Të gjitha pyetjeve të tij 2 Tregojini përdoruesit veçanërisht udhëzimet e sigurisë të cilat duhet të ndjekë 3 Informoni operatorin rreth domosdoshmërisë ta mirëmbajë produktin sipas intervaleve të parapara 4 Kalojani operatorit të gjitha udhëzimet dhe dokumentet e produktit për t i ruajtur më tej 8 Zgjidhja e...

Page 88: ...eti elektrik 2 Mbyllni saraçineskën kryesore të rubinetit Çmontoni veshjen ballore B A 3 Me ndihmën e një kaçavide hiqni guarnicionin nga korniza e mbulesës së pasme të produktit 4 Anojeni panelin ballor me kujdes në drejtimin tuaj derisa të mund të hiqet produkti nga korniza 5 Nxirreni produktin jashtë përdorimi 6 Ndërmerrni hapat sipas rendit të dhënë 7 Mos i përkulni komponentët gjatë montimit ...

Page 89: ...inuta as shkëputjes së tensionit 1 Kalojeni ngrohësin e rrjedhës pa tension 2 Lidheni saraçineskën ndaluese tek lidhja e ujit të ftohtë 3 Hapni saraçineskën në vendin e shkarkimit 4 Zhvidhosni lidhjet e ujit 5 Hiqni produktin nga foleja e vet 6 Shkarkoni nga produkti ujin e mbetur në lidhjet e ujit 10 Nxjerrja jashtë pune Kalojeni ngrohësin elektrik të rrjedhës pa tension Lidheni saraçineskën ndal...

Page 90: ...hkues dhe nëse nevojitet zëvendësoni gjeneratorin e vlerës Mbrojtja nga djegiai është aktivizuar Çaktivizoni mbrojtjen nga djegia Sensori në dalje ka defekt Sigurohuni që sensori në dalje të jetë lidhur e nëse nevojitet ndërrojeni Nuk ka ujë të ngrohtë ndërkohë që sasia e rrjedhës është më e madhe se sasia e rrjedhës fillestare Sistemi i ngrohjes ka defekt Kontrolloni reyistencën e sistemit të ngr...

Page 91: ...rocese mirëmbajtjeje Kontrolloni nëse produkti funksionon Zhgëlqerëzoni produktin Pastroni filtrin e ujit në elementin lidhës të ujit të ftohtë Pastrimi i oerlatorit të rubinetit në vendin e shpërndarjes D Specifikimi standard Specifikimi standard me 15 C Specifikimi standard me 20 C Specifikimi standard me 25 C Rezistenca specifike ρ Përçueshmëria specifike σ15 Rezistenca specifike ρ Përçueshmëri...

Page 92: ...A 19 4 20 2 A Ndërprerësi i qarkut çelësi mbrojtës i tubacionit siguresa 16 20 A 16 20 A 20 20 A Impedanca maksimale e rrjetit me 50 Hz 0 28 Ω 0 26 Ω 0 28 Ω Të dhënat teknike Hidraulika VED E 11 13 1 L U Presioni maksimal i lejuar 1 MPa 10 bar Sasia e nevojshme minimale e rrjedhës 2 5 l min Humbje presioni në sasinë e rrjedhës 0 06 MPa 0 60 bar Sasia e rrjedhës për humbjen e presionit 4 l min Kufi...

Page 93: ... 3 1 Oznaka proizvoda 96 3 2 Konstrukcija proizvoda 96 3 3 Podaci na tipskoj pločici 96 3 4 CE oznaka 97 4 Rukovanje 97 4 1 Uključivanje proizvoda 97 4 2 Podešavanje potrebne temperature 97 4 3 Povećanje temperature vode 97 4 4 Spuštanje temperature vode 97 5 Otklanjanje smetnji 97 6 Održavanje 97 6 1 Nega proizvoda 98 6 2 Čišćenje provera filtera 98 6 3 Čišćenje provera mesta istakanja 98 6 4 Nab...

Page 94: ...atkom iskustva i zna nja ukoliko su pod nadzorom ili su podučeni vezano za sigurnu upotrebu proizvoda i razu meli opasnosti koje iz toga mogu da nastanu Deca ne smeju da se igraju proizvodom Či šćenje i korisničko održavanje ne smeju da vrše deca bez nadzora Upotreba koja se razlikuje od one opisane u ovom uputstvu ili upotreba koja izlazi iz van okvira ovde opisane upotrebe smatraće se nenamensko...

Page 95: ...ja i popravke Nemojte nikada sami da pokušavate da sprovodite radove na održavanju ili po pravke na Vašem proizvodu Neka smetnje i oštećenja odmah ukloni instalater Pridržavajte se zadatih intervala održava nja 1 3 5 Rizik od materijalne štete zbog mraza Nemojte da instalirate proizvod u prostorije gde postoji opasnost od mraza ...

Page 96: ...ćih faktora Temperatura vode na priključku za hladnu vodu grejača protočne vode Snaga grejnog elementa Količina protoka Podešavanje potrebne temperature Gola žica grejnog elementa je namenjena za različite ste pene tvrdoće vode tvrda i meka Ovaj grejni element je ot poran na izdvajanje kamenca Grejni element obezbeđuje brzo i efikasno pripremanje tople vode na mestu istakanja 3 2 Konstrukcija proi...

Page 97: ...uru temperatura vode je za Vas preniska Smanjite protok na armaturi za točenje 4 4 Spuštanje temperature vode Uslov Iako je armatura za istakanje podešena na minimalnu temperaturu voda je previše vrela Povećajte količinu protoka na armaturi za istakanje ili povećajte količinu hladne vode 5 Otklanjanje smetnji Opasnost Opasnost po život zbog nestručne popravke Ako je mrežni kabl oštećen onda ga ni ...

Page 98: ... funkcionisanje proizvoda Da biste dobili informa cije o dostupnosti originalnih rezervnih delova obratite se na adresu za kontakt koja se nalazi na poleđini ovog uputstva Ako su vam prilikom održavanja ili servisa potrebni re zervni delovi koristite isključivo rezervne delove koji su odobreni za dati proizvod 6 5 Provera proizvoda Pri održavanju proverite Nepravilnosti na proizvodu Čistoća sita z...

Page 99: ... potrebi ga uključite Protok je prenizak Regulator mlaza u armaturi za istakanje je pun ka menca ili zaprljan Očistite odnosno uklonite kamenac u regulatoru mlaza ili ga po potrebi zamenite Dovod vode je prekinut Ispustite vazduh iz proizvoda i do vodnog voda za hladnu vodu Željena temperatura se ne postiže Aktivirana je zaštita od opekotina Pozovite servisera Proizvod ne zagreva vodu tempera tura...

Page 100: ...late 105 4 7 Montiranje proizvoda 105 5 Instalacija 106 5 1 Vršenje osnovnih radova za instalaciju 106 5 2 Instalacija priključka za hladnu i toplu vodu 107 5 3 Električno priključivanje proizvoda 107 6 Puštanje u rad 108 6 1 Točenje bez mehurića 108 6 2 Prilagođavanje snage proizvoda 108 6 3 Uključivanje proizvoda 109 6 4 Aktiviranje zaštite od opekotina 109 6 5 Provera funkcije i nepropusnosti 1...

Page 101: ...anje navedenih u uputstvima Upotreba u skladu sa odredbama osim toga obuhvata instalaciju prema IP šifri Upotreba koja se razlikuje od one opisane u ovom uputstvu ili upotreba koja izlazi iz van okvira ovde opisane upotrebe smatraće se nenamenskom Nenamenska je i svaka neposredna komercijalna i industrijska upo treba Pažnja Svaka zloupotreba je zabranjena 1 3 Opšte sigurnosne napomene 1 3 1 Opasno...

Page 102: ...ah priključite vod za hladnu vodu 1 3 8 Opasnost od opekotina usled vrelih delova Rad na delovima počnite tek kada se oni ohlade 1 3 9 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata Koristite odgovarajući alat 1 3 10 Rizik od materijalnog oštećenja prilikom uključivanja proizvoda na napon Vodite računa o maks dozvoljenom priti sku priključka za vodu 1 3 11 Rizik od materijalne štete zbog mraza...

Page 103: ...ključak IP24 Klasa zaštite Podaci na tipskoj pločici Značenje 1 MPa 10bar Referentni natpritisak ρ 15 900 Ω cm Min specifičan otpor vode max 70 C Maks dozvoljena ulazna temperatura VDE EMV znak Proizvod ne bacajte u kućno đubre Pročitajte sva uputstva Bar kod sa serijskim brojem 7 do 16 broj slike je broj artikla 3 2 CE oznaka CE oznakom se dokumentuje da proizvodi u skladu sa izja vom o usklađeno...

Page 104: ...visokog pritiska za vodu 50 20 50 20 Oblast važenja Instalacija otporna na pritisak sa slavinom niskog pritiska za vodu 50 20 20 50 4 3 Dimenzije proizvoda 174 140 35 87 101 100 193 291 293 19 4 4 Zahtev u pogledu mesta postavljanja Mesto postavljanja izaberite tako da može da se izvrši svrsishodno postavljanje vodova dovod i odvod vode Proizvod nemojte da instalirate u blizini stepenišnih izlaza ...

Page 105: ...dnje oplate B A 1 Pomoću ravnog odvijača podignite zaptivač iz okvira zadnjeg dela proizvoda 2 Pažljivo nagnite prednja vrata ka sebi tako da se može skinuti sa okvira 4 7 Montiranje proizvoda x3 B C 5 5 6 5 1 x1 2 x3 1 Obeležite gornju rupu za zavrtanj 1 2 Izbušite rupu Koristite isporučene tiplove i zavrtnje ukoliko odgo varaju tipu zida 3 Postavite zavrtanj 1 i pri tome vodite računa da ga ne z...

Page 106: ...od ošte ćenja zbog nestručne instalacije i vode koja zbog toga ističe Naprezanja u priključnom vodu mogu da do vedu do propuštanja Vodite računa o montaži priključnih vo dova bez naprezanja 5 1 Vršenje osnovnih radova za instalaciju Oblast važenja Instalacija otporna na pritisak sa slavinom visokog pritiska za vodu 2 1 Instalirajte savitljivi priključni vod 3 8 1 i T spojni ele ment 3 8 2 kao što ...

Page 107: ...uključi vanja Ispitajte da li je proizvod bez napona Proizvod otvorite samo ako je bez na pona Opasnost Opasnost od strujnog udara U slučaju smetnji ili nezaptivenosti postoji opasnost od strujnog udara Uzemljite proizvod Isključite proizvod u slučaju smetnje preko fabrički instaliranog mehanizma za raz dvajanje npr osigurači ili prekidači sna ge U slučaju nezaptivenosti na uređaju od mah priključ...

Page 108: ...ozgo nadole Uverite se da je priključna stezaljka pravilno pričvr šćena Vodite računa da su kablovi 5 pravilno sprovedeni kroz kablovski sprovodnik 6 Na podnom panelu proizvoda napravite otvor za sprovo đenje mrežnog kabla tako što ćete već isečeni deo priti snuti iznutra ka vani Da ne biste oštetili proizvod koristite odgovarajući alat Pričvrstite mrežni kabl 1 i omotač kabla 2 na zadnjoj maski p...

Page 109: ...ste stavili proizvod pod napon A B 6 Birač temperature okrenite na levi i desni krajnji polo žaj 6 4 Aktiviranje zaštite od opekotina Zaštita od opekotina ograničava temperaturu na izlazu to ple vode na 43 C da biste izbegli opasnost od opekotina Ograničavanje temperature tople vode sprečava stvaranje kamenca A 60 C 43 C D B C 1 1 Uklonite štampanu ploču 1 na zadnjoj strani prednjih vrata iz prihv...

Page 110: ... 112 9 Inspekcija i održavanje U zavisnosti od rezultata inspekcije može da bude neopho dan raniji servis Radovi inspekcije i održavanja pregled strana 113 9 1 Nabavka rezervnih delova Originalni sastavni delovi proizvoda su takođe sertifikovani od strane proizvođača u okviru ispitivanja usklađenosti Ako prilikom održavanja ili popravke upotrebite druge delove koji nisu sertifikovani ili odobreni ...

Page 111: ...rića strana 108 4 Ponovo uspostavite dotok struje 5 Pustite proizvod u rad 6 Proverite funkciju proizvoda i nepropusnost 7 Zabeležite svako izvršeno održavanje 9 6 Pražnjenje proizvoda Opasnost Opasnost od opekotina vrelom vodom Pri isteku tople vode postoji opasnost od pr skanja ako se voda ispusti preko priključaka za vodu Nakon isključivanja napona sačekajte 10 minuta 1 Isključite protočni bojl...

Page 112: ...ntualno zamenite indikator mernih vrednosti Aktivirana je zaštita od opekotina Deaktivirajte zaštitu od opekotina Senzor na izlazu je neispravan Uverite se da je senzor na izlazu pri ključen eventualno zamenite senzor na izlazu Nema tople vode a ko ličina protoka je veća od početne količine protoka Sistem grejanja je neispravan Proverite otpor sistema grejanja eventualno zamenite proizvod Štampana...

Page 113: ...avanje Provera funkcija proizvoda Uklanjanje kamenca iz proizvoda Čišćenje sita za vodu na priključku za hladnu vodu Čišćenje regulatora mlaza za slavinu na mestu istakanja D Standardna specifikacija Standardna specifikacija pri 15 C Standardna specifikacija pri 20 C Standardna specifikacija pri 25 C Specifičan otpor ρ Specifična provodljivost σ Specifičan otpor ρ Specifična provodljivost σ Specif...

Page 114: ...A 19 4 20 2 A Rastavni prekidač zaštitni prekidač voda osigu rač 16 20 A 16 20 A 20 20 A Maksimalna impedanca mreže pri 50 Hz 0 28 Ω 0 26 Ω 0 28 Ω Tehnički podaci hidraulika VED E 11 13 1 L U Maksimalan dozvoljen pritisak 1 MPa 10 bar Minimalna količina protoka 2 5 l min Gubitak pritiska pri količini protoka 0 06 MPa 0 60 bar Količina protoka za gubitak pritiska 4 l min Ograničenje količina protok...

Page 115: ...118 3 2 Конструкција на производот 118 3 3 Податоци на спецификационата плочка 118 3 4 CE ознака 119 4 Користење 119 4 1 Вклучување на производот 119 4 2 Подесување на зададената температура 119 4 3 Зголемување на температурата на вода 119 4 4 Намалување на температурата на водата 119 5 Поправка на пречки 119 6 Одржување 120 6 1 Нега на производот 120 6 2 Чистење проверка на филтерот 120 6 3 Чисте...

Page 116: ...и и лица со ог раничени физички сензорни или ментални способности или лица со недостаток на знаење и искуство само доколку тие се под надзор или се поучени за безбедна употреба на производот и ги разбираат опасностите што може да произлезат од тоа Децата не смеат да си играат со прои зводот Чистењето и одржувањето не сме да се врши од страна на деца без надзор Друга намена освен онаа која е опишан...

Page 117: ... 1 3 4 Опасност од повреда и ризик од материјална штета поради непрописна и занемарена поправка и одржување Никогаш не се обидувајте сами да из вршувате поправки или процес на од ржување на Вашиот производ Пречките и оштетувањата треба вед наш да се поправат од страна на овлас тен сервисер Придржувајте се кон наведените интер вали за одржување 1 3 5 Ризик од материјална штета поради замрзнување Не...

Page 118: ...риклучокот за ладна вода на проточниот грејач на вода Јачина на грејниот елемент Количина на проток Подесување на зададената температура Грејниот елемент со гола жица е наменет за различни степени на тврдост на водата тврда и мека Овој греен уред е отпорен на таложење на бигор Грејниот елемент обезбедува брза и ефикасна подго товка на топла вода во славината 3 2 Конструкција на производот 1 2 3 4 ...

Page 119: ... C до 60 C 4 3 Зголемување на температурата на вода Состојба Иако арматура славината е поставена на максимална темпе ратура температурата на водата ви е прениска Намалете го протокот на арматура славината 4 4 Намалување на температурата на водата Состојба Иако арматура славината е поставена на минимална темпе ратура водата е прежешка Зголемете ја количината на проток на арматура сла вината или зго...

Page 120: ...од производителот за да може да се га рантира непрекината и безбедна работа на производот За да добиете повеќе информации за достапните ориги нални резервни делови обратете се на контактната ад реса којашто е наведена на задната страна на приложе ното упатство Доколку за време на одржувањето или поправката имате потреба од резервни делови тогаш користете исклучиво резервни делови коишто се дозволе...

Page 121: ... и ев вклучете го Протокот е пренизок Регулаторот на млаз во арматура славината има бигор или е нечист Исчистете одн исчистете го од бигор регулаторот на млаз или доколку е потребно заменете го Влезот на вода е прекинат Проветрете го производот и до водниот вод за ладна вода Саканата температура не е дос тигната Заштитата од попарување е акти вирана Повикајте овластено стручно лице Производот не ј...

Page 122: ...водот 127 5 Инсталација 128 5 1 Спроведување на основни работи за инсталација 128 5 2 Инсталирање на приклучок за ладна и топла вода 129 5 3 Електрично приклучување на производот 129 6 Ставање во употреба 130 6 1 Испуштете без меурчиња 130 6 2 Подесување на јачината на производот 131 6 3 Вклучување на производот 131 6 4 Активирање на заштитата од попарување 131 6 5 Проверка на функцијата и пропуст...

Page 123: ...ла и одржување наведени во упатствата Прописната употреба исто така ја опфаќа инсталацијата според IP кодот Друга намена освен онаа која е опишана во упатствата или не е во согласност со нив е забранета Исто така е забранета и непосредната комерцијална и индустриска употреба Внимание Забранета е секаква злоупотреба на уре дот 1 3 Општи безбедносни напомени 1 3 1 Опасност поради недоволна квалифика...

Page 124: ...а вода 1 3 8 Опасност од изгореници или попарување поради жешките компоненти Интервенирајте на компонентите само доколку се оладени 1 3 9 Ризик од материјална штета поради несоодветен алат Користете професионален алат 1 3 10 Ризик од материјална штета поради потпритисок на производот Земете го предвид макс дозволен при тисок на приклучокот за вода 1 3 11 Ризик од материјална штета поради замрзнува...

Page 125: ...ипска ознака U Инсталација под работната површина 1 Генерација на производ 11 13 kW Јачина на мерењето Податоци на спецификаци оната плочка Значење 3 PE 400V 50 60 Hz Податоци за електрично поврзување IP24 Вид на заштита 1 MPa 10bar Преоптоварување на мере њето ρ 15 900 Ω cm Мин специфична отпорност на водата max 70 C Макс дозволена влезна температура VDE EMV ознаки Не го фрлајте производот во дом...

Page 126: ...унзи за систем отпорен на прити сок Филтер на приклучокот за ладна вода на производот Типли Завртки 4 2 Минимум растојанија Важност Инсталација отпорна на притисок со славина за вода под ви сок притисок 50 20 50 20 Важност Инсталација без притисок со славина за вода под низок при тисок 50 20 20 50 4 3 Димензии на производот 174 140 35 87 101 100 193 291 293 19 4 4 Предуслови за местото на монтажа ...

Page 127: ...о плоснат одвртувач извадете го дихтунгот од рамката на задниот дел на производот 2 Внимателно навалувајте ја предната маска во ва шата насока додека производот не се отстрани од рамката 4 7 Монтирање на производот x3 B C 5 5 6 5 1 x1 2 x3 1 Означете го горниот отвор за дупчење за завртката 1 2 Дупчете го отворот Користете ги испорачаните типли и завртки до колку се соодветни за типот на ѕидот 3 В...

Page 128: ...рување и или опасност од оштетување поради непрописна ин сталација и излегување на вода Напонот во приклучните кабли може да доведе до протекување Приклучните кабли монтирајте ги без напон 5 1 Спроведување на основни работи за инсталација Важност Инсталација отпорна на притисок со славина за вода под ви сок притисок 2 1 Инсталирајте го флексибилниот приклучен вод 3 8 1 и T сврзниот елемент 3 8 2 к...

Page 129: ...зводот од повторно вклучување Проверете дали има напон на произво дот Отворете го производот само кога не е под напон Опасност Опасност од струен удар При пречки или протекувања постои опас ност од струен удар Заземјете го производот Во случај на пречка исклучете го прои зводот со помош на инсталираниот се паратор на самото место на пр осигу рувачи или прекинувач за јачина При протекување на уредо...

Page 130: ...а производот важи само ако чепот е правилно инсталиран Поместете го приклучниот терминал 4 како што е прикажано на сликата од горе надолу Проверете дали приклучниот терминал е пра вилно прицврстен Внимавајте на тоа кабелот да биде 5 правилно по ставен во водилката за кабел 6 Обезбедете отвор за насочување на кабелот за мре жен приклучок во подната плоча на производот со притискање на претходно исе...

Page 131: ...а 130 Tsoll B A 2 Активирајте го заштитниот прекинувач со притис кање на копчето за отстранување пречки за да може да го вклучите производот Електронскиот заштитен прекинувач е фабрички исклучен 3 Ставете го приклучокот на бирачот на температура во дадената чаура на штампаната плоча Забележете ја насоката на жиците 4 Монтирајте ја предната обвивка Страна 134 5 Вклучете го прекинувачот за јачина за...

Page 132: ... потребата од од ржување на производот во согласност со наведе ните интервали 4 Предадете му ги на операторот сите упатства и документации за производот 8 Отстранување на пречки Опасност Опасност од струен удар При пречки или протекувања постои опас ност од струен удар Заземјете го производот Во случај на пречка исклучете го прои зводот со помош на инсталираниот се паратор на самото место на пр ос...

Page 133: ...го производот од струјната мрежа 2 Затворете ја главната славина за вода Демонтажа на предната обвивка B A 3 Со плоснат одвртувач извадете го дихтунгот од рамката на задниот дел на производот 4 Внимателно навалувајте ја предната маска во ва шата насока додека производот не се отстрани од рамката 5 Исклучете го производот 6 Извршувајте ги работите според предвидениот ре дослед 7 Не ги виткајте комп...

Page 134: ...чоците за вода Почекајте 10 минути откако ќе го исклу чите од струја 1 Исклучете го од струја проточниот грејач 2 Затворете ја запорната славина на приклучокот за ладна вода 3 Отворете ја славината на местото на истекување 4 Одвртете ги приклучоците за вода 5 Отстранете го производот од неговиот прифат 6 Испуштете ја преостанатата вода од производот низ приклучоците за вода 10 Отстранување од упот...

Page 135: ...тни Приклучниот кабел не е пов рзан Поврзете го кабелот за поврзу вање доколку е потребно заме нете го генераторот на вредност Заштитата од попарување е акти вирана Деактивирајте ја заштитата од попарување Излезниот сензор е дефектен Проверете дали е поврзан изле зниот сензор заменете го излез ниот сензор доколку е потребно Нема топла вода до дека количината на проток е поголема од почетната колич...

Page 136: ... Доколку се потребни пократки интервали на одржување и контрола според националните прописи и регулативи почитувајте ги истите Одржување Проверете дали функционира производот Исчистете го од бигор производот Исчистете го ситото за вода во делот за приклучок за ладна вода Чистење на регулаторот на млазот на славината на местото на истекување D Стандардна спецификација Стандардна спецификација при 1...

Page 137: ...kW 12 1 14 5 kW Номинална сила 17 8 18 5 A 18 7 19 5 A 19 4 20 2 A Разделен прекинувач заштитен струен пре кинувач осигурувач 16 20 A 16 20 A 20 20 A Максимална импенданса на мрежа при 50 Hz 0 28 Ω 0 26 Ω 0 28 Ω Технички податоци хидраулика VED E 11 13 1 L U Максимален дозволен притисок 1 MPa 10 bar Минимална количина на проток 2 5 л мин Загуба на притисок при количина на проток 0 06 MPa 0 60 bar ...

Page 138: ...138 Упатство за инсталација и одржување 0020323586_00 VED E 11 13 1 L U Специфична отпорност на водата ρ15 на ϑ студ 25 C 1 100 Ω cm Специфична проводливост σ15 на ϑ студ 25 C 909 µS cm ...

Page 139: ...ння виробу 142 3 2 Конструкція виробу 142 3 3 Інформація на паспортній табличці 142 3 4 Маркування CE 143 4 Керування 143 4 1 Увімкнення виробу 143 4 2 Налаштування заданої температури 143 4 3 Підвищення температури води 143 4 4 Зниження температури води 143 5 Усунення несправностей 143 6 Технічне обслуговування 144 6 1 Догляд за виробом 144 6 2 Очищення перевірка фільтра 144 6 3 Очищення перевірк...

Page 140: ...ними сенсорними або розумовими здібностями чи особами з не достатнім досвідом та знаннями за умови нагляду за ними або після проходження ними інструктажу з безпечного викорис тання виробу та ознайомлення з факто рами пов язаної з цим небезпеки Дітям за бороняється гратися з виробом Дітям за бороняється виконувати без нагляду миття та проведення робіт з технічного обслуго вування що виконуються кор...

Page 141: ...травм і матеріальних збитків у результаті неправильного або пропущеного технічного обслуговування та ремонту Ніколи не намагайтесь виконати роботи з ремонту та технічного обслуговування свого виробу власними силами Негайно доручіть спеціалісту усунути несправності та пошкодження Дотримуйтесь вказаних інтервалів техні чного обслуговування 1 3 5 Небезпека матеріальних збитків викликаних морозом Вста...

Page 142: ...пература води на підключенні холодної води про точного водонагрівача Потужність нагрівального елемента Витрата води Налаштування заданої температури Нагрівальний елемент з неізольованим електродом під ходить для різних ступенів жорсткості води жорсткої та м якої Цей нагрівальний елемент нечутливий до утво рення накипу Нагрівальний елемент забезпечує швидке та ефективне приготування гарячої води у ...

Page 143: ... 20 C 60 C 4 3 Підвищення температури води Умова Хоча водовідбірна арматура встановлена на максимальну тем пературу температура води для вас занадто низька Зменште витрату на водовідбірній арматурі 4 4 Зниження температури води Умова Хоча водовідбірну арматуру встановлено на мінімальну темпе ратуру вода занадто гаряча Збільште витрату у водовідбірній арматурі або збіль ште кількість холодної води ...

Page 144: ...осовувати виключно оригінальні запасні частині від виробника з метою забез печення безперебійну та безпечну роботу виробу Докла днішу інформацію щодо доступних оригінальних запас них частин можна отримати за контактною адресою вка заною на задній сторінці цього посібника Якщо для виконання технічного обслуговування або ремонту потрібні запасні частини використовуйте виключно рекомендовані запасні ...

Page 145: ... при потребі уві мкніть його Витрата занизька Регулятор струменя у водовідбірній арматурі вкритий накипом або забруднений Очистіть або видаліть накип з ре гулятора струменя чи замініть його якщо це необхідно Перервана подача води Видаліть повітря з виробу та лінії подачі холодної води Не досягається бажана темпера тура Активований захист від ошпарю вання Зверніться до спеціаліста Виріб не нагріває...

Page 146: ...бу 152 5 Встановлення 153 5 1 Виконання основних робіт при встановленні 153 5 2 Встановлення елементів підключення холодної та гарячої води 154 5 3 Електричне підключення виробу 154 6 Введення в експлуатацію 155 6 1 Стравлювання повітря 155 6 2 Регулювання потужності пристрою 156 6 3 Увімкнення виробу 156 6 4 Активування захисту від опіків 156 6 5 Перевірка роботи та герметичності 157 7 Передача в...

Page 147: ...нтажу згі дно з допуском для приладу та системи дотримання всіх наведених в посібни ках умов огляду та технічного обслуго вування До використання за призначенням по між іншого належить і виконання встанов лення у відповідності до вимог коду IP Інше ніж описане в цьому посібнику ви користання або використання що вихо дить за межі описаного вважається вико ристанням не за призначенням Викорис танням...

Page 148: ...егерметичності Заземліть виріб У разі несправності вимкніть виріб за до помогою розташованого на місці встано влення розділювального пристрою на приклад запобіжників чи перемикача потужності У разі негерметичності приладу негайно перекрийте подачу холодної води 1 3 8 Небезпека опіків та ошпарювання гарячими деталями Починайте роботу з деталями лише тоді коли вони охолонуть 1 3 9 Небезпека матеріал...

Page 149: ...020323586_00 Посібник зі встановлення та технічного обслуговування 149 1 5 Приписи директиви закони стандарти Дотримуйтеся вимог внутрішньодержав них приписів стандартів директив роз поряджень та законів ...

Page 150: ...мер electronicVED lite Позначення типу U Встановлення під робочою поверхнею 1 Покоління виробу 11 13 kW Виміряна потужність 3 PE 400V 50 60 Hz Електричні дані підключення IP24 Ступінь захисту 1 MPa 10bar Виміряний надлишковий тиск ρ 15 900 Ω cm Мін питомий опір води max 70 C Макс допустима темпера тура вхідної води Позначення VDE EMV Утилізація виробу з побуто вим сміттям заборонена Ознайомтеся з ...

Page 151: ...етичної системи лише VED E 11 13 1 L F Ущільнення для герметичної системи Фільтр на підключенні холодної води виробу Дюбелі Гвинти 4 2 Мінімальні відстані Сфера застосування Герметичне встановлення з водопровідним кра ном високого тиску 50 20 50 20 Сфера застосування Встановлення без тиску з водопровідним краном низького тиску 50 20 20 50 4 3 Габарити виробу 174 140 35 87 101 100 193 291 293 19 4 ...

Page 152: ...ицювання B A 1 За допомогою плоскої викрутки вийміть ущільнення з рами задньої частини виробу 2 Обережно нахиліть лицьову накладку до себе доки виріб не можна буде зняти з рами 4 7 Монтаж виробу x3 B C 5 5 6 5 1 x1 2 x3 1 Позначте верхній отвір для гвинта 1 2 Просвердліть отвір Використовуйте дюбелі й гвинти з комплекту якщо вони придатні до використання з наявним типом стіни 3 Вставте гвинт 1 зве...

Page 153: ...жне вста новлення та пов язаний з цим витік води Механічне напруження на приєднувальних трубопроводах може призвести до пору шення герметичності Забезпечте монтаж приєднувальних трубопроводів без механічного напру ження 5 1 Виконання основних робіт при встановленні Сфера застосування Герметичне встановлення з водопровідним кра ном високого тиску 2 1 Встановіть гнучкий приєднувальний трубопровід 3 ...

Page 154: ...ння Унеможливте повторне увімкнення ви робу Перевірте виріб на відсутність напруги Відкривати виріб дозволяється лише якщо він знеструмлений Небезпека Ризик ураження електричним струмом У разі несправностей або негерметичності існує небезпека ураження електричним струмом Заземліть виріб У разі несправності вимкніть виріб за допомогою розташованого на місці встановлення розділювального при строю на...

Page 155: ... шкою 7 з комплекту постачання Ступінь захисту виробу застосовується лише за умови правильного встановлення заглушки Перемістіть клему підключення 4 зверху донизу як показано на малюнку Переконайтеся в тому що клема підключення на лежним чином зафіксована Зважайте щоб кабель 5 був належним чином про кладений у кабелепровід 6 Зробіть отвір для прокладання мережного кабелю в листі днища виробу при ц...

Page 156: ...даліть з нього повітря сторінка 155 Tsoll B A 2 Активуйте запобіжний вимикач натиснувши кнопку усунення несправностей щоб можна було увімкнути виріб Електронний запобіжний вимикач постачається з заводу виробника вимкненим 3 Вставте штекер задатчика температури у призна чене гніздо на платі Запишіть положення жил 4 Змонтуйте переднє облицювання сторінка 158 5 Увімкніть перемикач потужності щоб пода...

Page 157: ...ужності У разі негерметичності приладу не гайно перекрийте подачу холодної води Виріб має кольорові світлодіоди які вказують на стан роботи виробу 13kW 11kW 1 2 3 1 Червоний світлодіод Світить у разі виник нення аварії 2 Жовтий світлодіод Світить коли виріб працює 3 Зелений світлодіод Блимає коли виріб знаходиться під напру гою Усуньте несправності спираючись на таблицю в до датку сторінка 160 Умо...

Page 158: ...ти тільки електрику Якщо фільтр холодної води забруднений або пошкодже ний то очищення та технічне обслуговування має вико нувати спеціаліст 9 4 Виконання робіт з технічного обслуговування Очищення сітчастого фільтра 1 1 Відкрутіть підключення холодної води 2 Зніміть водопровідний фільтр з підключення холод ної води 1 й очистьте його під проточною водою 3 Встановіть сітчастий фільтр у підключення ...

Page 159: ...оди 3 Відкрийте кран точки відбору 4 Відгвинтіть підключення води 5 Вийміть виріб з кріплення 6 Злийте залишки води із виробу через точку підклю чення води 10 Виведення з експлуатації Відключіть проточний водонагрівач від електричної мережі Підключіть запірний кран до підключення холодної води Спорожніть виріб сторінка 159 Не зберігайте виріб у приміщеннях не захищених від морозу Вказівка Існує ри...

Page 160: ...увальний кабель при необхідності замініть пристрій введення Активований захист від ошпарю вання Деактивуйте захист від ошпарю вання Датчик на виході несправний Переконайтеся що датчик на ви ході підключений при необхідності замініть датчик на виході Відсутня гаряча вода коли витрата переви щує початкову витрату Система опалення несправна Перевірте опір системи опалення при необхідності замініть ви...

Page 161: ...амість зазначених інтервалів Роботи з технічного обслуговування Перевірка функціональності виробу Видалення накипу з виробу Очищення сітчастого фільтра в приєднувальному фітингу для холодної води Очищення регулятора струменя крана в точці відбору D Стандартна специфікація Стандартна специфікація при 15 C Стандартна специфікація при 20 C Стандартна специфікація при 25 C Питомий опір ρ Питома провід...

Page 162: ...а потужність 10 1 12 2 кВт 11 2 13 5 кВт 12 1 14 5 кВт Номінальний струм 17 8 18 5 A 18 7 19 5 A 19 4 20 2 A Вимикач лінійний захисний автомат запобіж ник 16 20 A 16 20 A 20 20 A Максимальний опір мережі при 50 Гц 0 28 Ом 0 26 Ом 0 28 Ом Технічні характеристики гідравліка VED E 11 13 1 L U Максимальний допустимий тиск 1 МПа 10 бар Мінімальна витрата 2 5 л мин Втрата тиску з витратою 0 06 МПа 0 60 ...

Page 163: ...0020323586_00 Посібник зі встановлення та технічного обслуговування 163 VED E 11 13 1 L U Специфічний опір води ρ15 при хол ϑ 25 C 1 100 Ω cm Специфічна провідність води σ15 при хол ϑ 25 C 909 мкС см ...

Page 164: ...en an dem Gerät während der Garantiezeit entstehen nur dann erstatten falls wir Ihnen einen entsprechenden Auftrag erteilt haben und es sich um einen Garantiefall handelt 1 3 2 Kundendienst Kontaktdaten für unseren Kundendienst finden Sie unter der auf der Rückseite angegebenen Adresse oder unter www vaillant de 1 4 HR Croatia 1 4 1 Tvorničko jamstvo Tvorničko jamstvo vrijedi 2 godine uz predočenj...

Page 165: ...віс Vaillant що мають чинні місцеві до зволи і ліцензії охорона праці газова служба поже жна безпека і т д 4 Гарантійний термін на замінені після закінчення га рантійного строку вузли агрегати і запасні частини становить 6 місяців У результаті ремонту або за міни вузлів і агрегатів гарантійний термін на виріб у цілому не поновлюється 5 Гарантійні вимоги задовольняються шляхом ремо нту або заміни в...

Page 166: ...addresses 2 1 AL HR KO MK Vaillant d o o Heinzelova 60 10000 Zagreb Tel 01 6188 670 Tel 01 6188 671 Tel 01 6064 380 Tehnički odjel 01 6188 673 Fax 01 6188 669 info vaillant hr www vaillant hr 2 2 AT Vaillant Group Austria GmbH Clemens Holzmeister Straße 6 1100 Wien Telefon 05 7050 Telefax 05 7050 1199 Telefon 05 7050 2100 zum Regionaltarif österreichweit bei Anrufen aus dem Mobilfunknetz ggf abwei...

Page 167: ......

Page 168: ...ww vaillant de Publisher manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str 40 D 42859 Remscheid Tel 49 2191 18 0 Fax 49 2191 18 2810 info vaillant de www vaillant de These instructions or parts thereof are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer s written consent 0020323586_00 ...

Reviews: