background image

APOS 

Montageanleitung 

Mounting instructions

10

G13

G14

G15

G16

▸  Komponenten durch langsames sowie 

gleichmäßiges Ziehen einführen� Der 

Winkel zwischen Schleifleitungslängs-

richtung und Zugseil sollte unter 20 ° 

liegen (

G13

)�

▸  Insert the components by slow and even 

pulling� The angle between the longitudi-

nal direction of the conductor line and the 

traction rope should be below 20 ° (

G13

)�

S

 

 Achtung:

  

 

Codeband und Fixierprofil langsam, 

etwas oberhalb des Montageschach-

tes zuführen� Die beiden einzelnen 

Profile dürfen dabei nicht verdreht 

sein (

G15

)�

▸  Beim Einzug auf einwandfreien Sitz im 

Schacht achten� Falls erforderlich, die 

Komponenten zurückziehen und neu 

einbringen�

▸  Am Anlagenende das Codeband ca� 

10 cm aus dem Gehäuse herausziehen 

und den Einziehrutscher demontieren� 

Bei Bedarf das Band auf der Gegenseite 

zurückziehen (

G16

)�

S

 

 Attention:

  

 

Slowly guide the code strip and the 

fixing profile slightly above the as-

sembly shaft� The two individual 

sections must not be twisted while 

doing so (

G15

)�

▸  Check the correct position in the shaft 

when pulling in� If necessary, pull the 

components back and thread in again�

 

▸  At the end of the system, pull the code 

strip out of the housing by approx� 10 cm 

and dismantle the threading tool� If nec-

essary, pull the strip back on the coun-

terside (

G16

)�

5.2 Festpunkt

▸  Nach erfolgter Montage ist das Codeband 

entsprechend Vorgaben im Verlegungs-

plan zum Schleifleitungsgehäuse festzu-

setzen� Dies erfolgt normalerweise am 

Festpunkt der Schleifleitung�   

 

▸  Hierzu ist der Festpunktwinkel auf die 

Schleifleitung aufzusetzen, so dass sich 

der lange Schenkel auf der Gehäuseseite 

mit dem APOS-Band befindet�

▸  Die beiden mitgelieferten Bohrschrauben 

durch die beiden Bohrungen im Winkel in 

das Schleifleitungsgehäuse einschrau-

ben (

G17

)� Der Festpunktwinkel muss 

dabei am Gehäuse anliegen�

5.2 Fixed point

▸  After completing the assembly, fix the 

code strip to the conductor line housing 

in accordance with the specifications in 

the installation drawing� This normally 

takes place at the fixed point of the con-

ductor line�

▸  For this, the fixed point bracket must be 

positioned on the conductor line such 

that the long arm is on the housing side 

with the APOS strip�

▸  Screw the two enclosed drilling screws 

into the conductor line housing through 

the two holes in the bracket (G17)� The 

fixed point bracket must contact the 

housing while doing so�

▸  Das Code- sowie Führungsband ist durch 

die zweite Montageperson zuführen� Da-

bei sind Handschuhe zu tragen�

▸  Während des Einziehvorgangs Code- und 

Führungsband mit der einen Hand gleich-

mäßig aus den Transportboxen heraus-

ziehen und mit der anderen Hand in den 

Montageschacht einleiten (

G14

)�

▸  The code strip and fixing profile must 

be guided in by the second assembly 

person� Gloves must be worn to do so�

▸  During the threading-in phase, evenly 

pull the code strip and fixing profile out 

of the transport box with one hand, and 

thread them into the assembly shaft with 

the other hand (

G14

)�

G17

Summary of Contents for APOS

Page 1: ...MONTAGEHANDBUCH INSTALLATION MANUAL APOS POSITIONIERSYSTEME F R KBH UND MKH APOS POSITIONING SYSTEMS FOR KBH AND MKH 7A DE EN 2015...

Page 2: ...485 13 5 9 2 Lesekopf LB 15 Ausgangsformat SSI Graycode Bin rcode 14 5 10 Probefahrt 15 Content 1 Information on the documentation 3 1 1 Additional documents 3 1 2 Symbols used 3 2 Safety instructions...

Page 3: ...Einspeisung anschlie en 16 7 Wartung 17 8 Fehlerbehandlung 18 8 1 Allgemeines 18 8 2 Entst rma nahmen 18 6 Replacement of power supplies for a KBH 16 6 1 Disconnecting the power feed 16 6 2 Dismantli...

Page 4: ...en k nnen und wie Sie diese Gef hr dung vermeiden k nnen H Tipp Hier erhalten Sie erg nzende Hin weise 1 Information on the documentation 1 1 Additional documents These mounting instructions and all a...

Page 5: ...rt und Lagerung darf 60 C nicht ber schreiten Vermeiden Sie insbesondere die Ver schmutzung des Codebandes durch ma gnetisches Material 2 Safety instructions 2 1 Personnel qualifications Assembly inst...

Page 6: ...e des APOS Codebandes Der Zustand bestehender Anlagen ist zu berpr fen Gegebenenfalls ist die Anlage zu Reinigen und Aus zurichten siehe Montageanleitung 4 General b Risk of pinching between mobile an...

Page 7: ...s APOS Systems an Der Pfeil auf dem Code band zeigt entgegen der Einziehrichtung der B nder There should be about 0 5m space at the ends of the conductor line for threading in the code strip The end c...

Page 8: ...ode strip und sensor 8 Schnitt G04 4 3 2 Lage des Codebandes bei der MKH und Verlegebeispiel DasCodeband 1 wirdindenunterenSchacht gegen berdesSchutzleiters PE vonlinks nach rechts eingezogen auf PE g...

Page 9: ...o serve as as sembly aids H For installation lengths over 130 m an amplified version of the threading tool has to be used Position the code strip and fixing profile packaging at the threading point su...

Page 10: ...gs planzumSchleifleitungsgeh usefestzu setzen Dies erfolgt normalerweise am Festpunkt der Schleifleitung Hierzu ist der Festpunktwinkel auf die Schleifleitung aufzusetzen so dass sich der lange Schenk...

Page 11: ...fwagen ist an einem Anlagen endesoeinzuf hren dassderLesekopfun mittelbar unterhalb des Codebandes liegt The code strip is clamped into the housing by the two screws You must make sure that the screws...

Page 12: ...ichenden Abstand zu m glichen St rkanten haben Festgestellte M ngel beseitigen H Der korrekte Abstand zwischen Sen sor und Magnetband betr gt bei der KBH etwa 3 5mm und bei der MKH etwa 2 5mm 5 6 Verb...

Page 13: ...hat the movement of the reading head carrier is not impaired and the cable cannot be caught in fixed parts of the overall plant The bending radius of the cable must be at least 10 times the cable diam...

Page 14: ...sendungbestehtaus3Byte das h chstwertige Byte zuerst das nieder wertigste zuletzt Das niederwertigste Bit des niederwertigsten Byte hat die Wertig keit 1mm 5 8 Operating status display LED messages Th...

Page 15: ...The monoflop whichwasalwaysre triggeredbytheclock pulses returns to its basic condition after expiration of the switching time and again enables the adoption of the measured val ues into the shift re...

Page 16: ...der Installation in den Verlegungsplan eingetragen werden Es sind die Kontrollen entsprechend 5 5 und 8 1 durchzuf hren Festgestellte M ngel beseitigen 5 10 Trial run A trail run with the vehicle at c...

Page 17: ...abelschuhe an den Einspeiseklemmen befestigen Abdeckung schlie en berpr fung der elektrischen und me chanischen Funktion 6 Replacement of power supplies for a KBH B Danger to life by electric shock Di...

Page 18: ...rews Check the position of the sensor on the reading head carrier and correct if nec essary The top edge of the sensor must contact theimpactedgeofthereadingheadcarrier Checks at least every 12 months...

Page 19: ...s Motors Schutzerde und Bezugspotential nicht verbinden Vorschalten eines Netzfilters am exter nen Netzteil 8 Fault treatment 8 1 General information The following points must be observed in the event...

Page 20: ...Paul Vahle GmbH Co KG Westicker Str 52 59174 Kamen Germany Tel 49 2307 704 0 Fax 49 2307 704 444 info vahle de www vahle com...

Reviews: